Model 108 / Model 59 4-Head VHS HQ VCR
(160-0545/0629)            Features                   Faxback Doc. # 47732

Cat. No. 16-545 Modelo 108
Cat. No. 16-629 Modelo 59

VIDEOCASETERA ESTEREOFONICA  DE ALTA FIDELIDAD
4 CABEZAS VHS HQ MODELO 59
VIDEOCASETERA 4 CABEZAS VHS HQ
MODELO 108

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sírvase leer este instructivo antes de usar este equipo.

CARACTERISTICAS

Su videocasetera Optimus Modelo 59 con 4 cabezas VHS HQ Alta Fidelidad
Estereofónica/Modelo 108 4 con 4 cabezas VHS HQ le ofrece algunas de las
características más avanzadas que han sido desarrolladas para los sistemas
de grabación de videocasetes en el hogar. El sistema de sintonía PLL
(phase-locked loop) de su videocasetera le asegura una sintonía
extremadamente exacta de hasta 68 canales VHF y UHF, además de hasta 123
canales de televisión por cable. El control remoto universal
multi-funcional y con programación en la pantalla, facilita el uso de su
videocasetera. La característica estereofónica Alta Fidelidad de la
videocasetera Modelo 59 proporciona sonido similar a la calidad de los
discos compactos para grabar audio/video o solamente-audio.

Su videocasetera incluye estas características:

GRABACION/REPRODUCCION

    Grabación cronometrada - le permite preparar a su videocasetera para
               V C R Plus+   grabar programas automáticamente al usar los
                             números PlusCode publicados en la mayoría de
                             horarios de programación en la televisión. Su
                             videocasetera selecciona automáticamente el
                             canal que desee grabar, por lo que usted no
                             tendrá que hacerlo manualmente.

         Cabeza grabadora/ - mejora la calidad de la imagen mientras es
 reproductora de 19 micras   reproducida en la velocidad EP (reproducción
                             prolongada).

    Grabación automática y - le permite dar inicio a una grabación de
           fácil de usarse   manera inmediata y hacer que la videocasetera
                             detenga la grabación después del tiempo que
                             usted haya establecido.

   Cuatro cabezas de video - proporciona una calidad superior al
         de doble azimutal   reproducir las imágenes y los efectos
                             especiales, cuando se compara con las
                             videocaseteras estándar de una sola azimutal
                             y cuatro cabezas.

    Sistema AI (Artificial - reduce el ruido en la pantalla cuando se
Intelligence) de reducción   reproduce una cinta desgastada o
      de ruido en el video   parcialmente dañada.

        Sistema de rastreo - ajusta la lectura de las cabezas,
                automático   automáticamente, al iniciar la reproducción.

 Cronocontactor digital de - le permite programar la videocasetera para
         1 año y 8 eventos   hacer hasta ocho grabaciones sin estar
                             presente (diariamente, semanalmente, o una
                             sola vez) dentro del periodo comprendido en
                             un mes.

   Reproducción/Retroceso/ - automáticamente reproduce, retrocede y
      Expulsión Automática   expulsa una cinta en cassette.

 Sistema de respuesta ágil - coloca la cinta en el cassette junto a la
                             cabeza de reproducción/grabación para grabar
                             o reproducir de inmediato.

       Búsqueda por índice - le permite localizar con rapidez el principio
                             de una grabación específica.

     Búsqueda y repetición - le permite buscar rápidamente, en la cinta,
               instantánea   hacia adelante o hacia atrás; una escena
                             específica, reproducir la escena y reanudar
                             la reproducción normalizada.

        Contador de tiempo - refleja la cantidad del tiempo que una cinta
          real con memoria   se toma en ser reproducida o grabada y le
                             permite establecer marcas y retroceder a esa
                             misma ubicación en la cinta.

SINTONIA

   Sintonizador compatible - le permite sintonizar hasta 68 canales (2-69)
  con televisión por cable   en VHF y UHF, además de 125 canales de
             y 179 canales   televisión por cable.

   Sintonizador de la caja - le permite establecer que su videocasetera
  de control de televisión   envíe señales a la mayoría de las
                 por cable   marcas de cajas de control de televisión por
                             cable y selecciona automáticamente el canal
                             que desee grabar, evitando seleccionar el
                             canal manualmente mientras se ejecuta una
                             grabación.

   Programación memorizada - automáticamente acumula en la memoria los
               de sintonía   canales activos en su área.

CONTROL DE LA CINTA

            Disco selector - le permite avanzar o retroceder la cinta con
             bidireccional   este solo control.

Avance acelerado/Retroceso con búsqueda visual

Congelamiento de la imagen/Avance de fotogramas/Cámara lenta/Cámara rápida

Retroceso automático

OTRAS CARACTERISTICAS

      Sonido de televisión - descifra las difusiones en sonido
        multicanales (MTS)   estereofónico para escuchar o grabarlas. Esta
     (Modelo 59 solamente)   videocasetera puede también recibir y grabar
                             programas especiales de audio (SAP) que
                             forman parte de algunas difusiones con sonido
                             de televisión multicanales.

    Programación trilinge - suministra instrucciones muy útiles en la
            en la pantalla   pantalla del televisor para establecer la
                             hora, programar los cronoconectores y dar
                             inicio con agilidad a las grabaciones a
                             través del cronocontactor. Usted podrá
                             seleccionar las instrucciones en inglés,
                             francés o español.

  Control remoto universal - le permite controlar su videocasetera, además
                             de las cajas de control de televisión por
                             cable, producidas por otros fabricantes.

   Centinela de la memoria - protege las directrices del reloj y la
                             información de programación del sintonizador
                             en caso de una interrupción en el servicio
                             eléctrico. El reloj continúa en
                             funcionamiento durante 3 minutos, la
                             información de la programación del
                             sintonizador y de las directrices de la
                             memoria del cronocontactor durante 24 horas.

           Ajuste manual o - le permite establecer que su videocasetera
      automático del reloj   actualice su reloj usando las señales EDS
                             (Extended Data Service) enviadas por algunas
                             estaciones de televisión. Usted podrá, de la
                             misma manera, ajustar el reloj manualmente.

      Ajuste automático de - le permite establecer que su videocasetera
         la hora de verano   ajuste la hora en la pantalla al inicio de la
                             época del año con la hora de verano.

        Bloqueo de módulos - previene que los niños operen la
                             videocasetera y también previene el que
                             accidentalmente sean cambiados los módulos
                             operativos.

        Sistema automático - limpia las cabezas de video de la
    de limpieza de cabezas   videocasetera cada vez que usted inserte y
                             expulse una cinta, de esta manera se preserva
                             la bella calidad del sonido y de la imagen.

   Enchufes de audio/video - le permite conectar en la videocasetera, con
   al frente y posteriores   toda rapidez un dispositivo de audio/video,
                             como es el caso de una cámara de video y sin
                             necesidad de desconectar otro tipo de
                             dispositivos.

CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO LO ABRA

CUIDADO:  PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,
          NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN
          COMPONENTES, EN SU INTERIOR, QUE REQUIERAN MANTENIMIENTO.
          REFIÉRASE A PERSONAL Y SERVICIO CALIFICADO.

Nota:  El servicio EDS es provisto por algunas estaciones de televisión e
       incluye varios tipos de información, además de la hora exacta. Si
       ninguna de las estaciones de televisión en su área transmiten las
       señales EDS, será necesario que usted ajuste el reloj manualmente.

Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso y sin aislamiento en el interior del gabinete de este
producto y que pudiera ser de la suficiente magnitud para constituir el
riesgo de recibir una descarga eléctrica. No abra el gabinete de este
producto.

Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de
instrucciones muy importantes para la operación y mantenimiento de este
producto, mismas que se han incluido en la literatura que lo acompaña.

ADVERTENCIA:  PARA EVITAR EL RIESGO DE UN INCENDIO O RECIBIR UNA DESCARGA
              ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.

Nota:  La mayoría del material presentado al público, como son conciertos,
       obras de teatro y películas; o aquellos distribuidos en cassettes
       previamente grabados, están protegidos por la Ley de Derechos de
       Autor. La grabación, reproducción o copiado, sin autorización; de
       este material es una violación a las leyes de derechos de autor en
       muchos países y ese copiado pudiera dar como resultado ser multado
       o encarcelado.

SALVAGUARDAS Y PRECAUCIONES IMPORTANTES

CUIDADO

LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACION antes de operar su
videocasetera.

SIGA LAS INSTRUCCIONES Y PRESTE ATENCION A TODAS LAS ADVERTENCIAS en su
videocasetera y en este manual.

INSTALACION

1.  Esta videocasetera deberá solamente ser operada con el tipo de fuente
    de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo
    de energía que es suministrada en su hogar, consulte con su
    distribuidor de aparatos electrodomésticos o con la compañía que
    suministra el servicio eléctrico en su localidad.

2.  Esta videocasetera está equipada con una clavija polarizada para
    corriente alterna (una clavija que contiene una cuchilla más ancha que
    la otra). Esta es una característica de seguridad. Si usted no logra
    insertar esta clavija, totalmente, en el enchufe; intente invertir la
    posición de la misma. Si aún así no le es posible conectarla, llame a
    un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto. No deshabilite
    el propósito de la clavija polarizada.

3.  Los cables que conducen la corriente eléctrica deberán ser guiados en
    lugares en donde no sean pisados o pellizcados por elementos que sean
    colocados sobre el cable. Preste atención a la ubicación de los cables
    en sus clavijas, a la conveniencia de los receptáculos y al punto en
    donde salga del aparato. Los cables o clavijas dañados presentan un
    riesgo. Haga que su técnico electricista los reemplace. La sobrecarga
    de los enchufes y extensiones eléctricas pudieran presentar el riesgo
    de provocar un incendio o descargas eléctricas.

4.  Las ranuras y rejillas ubicadas en la parte posterior o inferior del
    aparato han sido provistas para proveerle ventilación, asegurarle la
    operación confiable de la videocasetera y protegerla contra
    sobrecalentamientos. Estas ranuras y rejillas no deberán ser
    bloqueadas o cubiertas. Las ranuras y rejillas nunca deberán ser
    bloqueadas al colocar la videocasetera sobre una cama, un sofá, la
    alfombra o cualquier otra superficie similar.

5.  Evite la humedad excesiva, los cambios bruscos de temperatura y las
    temperaturas extremosas. Existe la posibilidad de que pudiera formarse
    un rocío imperceptible en el interior de su videocasetera o su
    cassette.

6.  Para evitarle daños o lastimaduras muy costosas, coloque esta
    videocasetera sobre una superficie sólida y estable, en donde no sufra
    vibraciones; no coloque objetos pesados sobre la videocasetera. Use
    solamente una mesa con ruedas, estante, tripie, repisa o mesa que haya
    sido sugerida por el fabricante; siga las instrucciones para su uso.

7.  Un aparato electrodoméstico y combinación de mesa con ruedas deberá
    ser movido con mucho cuidado. Las paradas súbitas, la fuerza excesiva
    y las superficies a desnivel pudieran causar que la combinación del
    aparato con la mesa portátil con ruedas pudieran volcarse.

OPERACION/LIMPIEZA

1.  No use esta videocasetera en las cercanías del agua-por ejemplo, cerca
    de una bañera, un lavamanos, el fregadero de la cocina, una tina para
    lavar, en un sótano húmedo o en las cercanías de una piscina.

2.  Use solamente aquellos accesorios sugeridos por el fabricante para
    evitar un incendio, recibir una descarga eléctrica o cualquier otro
    riesgo similar.

3.  Si su videocasetera ha sido expuesta a la lluvia, la humedad o a un
    fuerte impacto, desconéctela y cerciórese que sea examinada por un
    técnico especializado antes de volverla a usar.

4.  Desconecte su videocasetera y desconecte el cable de la antena y/o
    sistema de televisión por cable durante una tormenta eléctrica o
    mientras esté fuera de uso durante un lapso de tiempo prolongado.

5.  Desconecte esta videocasetera del enchufe de la corriente eléctrica
    antes de limpiarla. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un
    trapo húmedo para limpiarlo.

6.  Nunca intente filtrar objetos de ningún tipo hacia el interior de la
    videocasetera a través de las ranuras. Estos objetos pudieran hacer
    contacto con los puntos que contienen voltaje peligroso o provocar un
    corto circuito que daría como resultado un incendio o recibir una
    descarga eléctrica. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre la
    videocasetera.

7.  Nunca abra ni extraiga el gabinete de la videocasetera para hacer
    cualquier ajuste que no se haya descrito en este manual. Intentar
    hacerlo de esta manera pudiera exponerlo a descargas eléctricas
    peligrosas u otros riesgos. Pudiera también dañar seriamente su
    videocasetera.

8.  Mantenga su videocasetera alejada de los equipos electrodomésticos y
    con amplios campos magnéticos que pudieran deshabilitar el
    funcionamiento de la misma. Asegúrese colocar su videocasetera
    aproximadamente a 25 cms de distancia de su televisor o monitor de
    video.

SERVICIO

1.  No intente reparar, usted mismo, su videocasetera. Desconéctela y
    acuda a un técnico de servicio especializado.

2.  Asegúrese que el técnico de servicio use refacciones autorizadas o sus
    equivalentes. Las refacciones no autorizadas pudieran provocar un
    incendio, descargas eléctricas u otro tipo de riesgos.

3.  Después de cualquier reparación, asegúrese que el técnico de servicio
    ejecute una verificación de los puntos de seguridad y certificar que
    su videocasetera está operando de una manera segura.

ANTES DE INICIAR

Le suplicamos se sirva leer este manual cuidadosamente. Ha sido preparado
para ayudarle con el procedimiento inicial de las directrices y con la
operación diaria de su videocasetera.

ACCESORIOS

Asegúrese haber extraído estos artículos antes de guardar el material de
empaque.

    Control remoto-controla la mayoría de las funciones de su
    videocasetera.

    Cable coaxial de 75 Ohmios-interconecta la terminal VHF/UHF CATV OUT
    de la videocasetera con las terminales de antena de su televisor.

CONDENSACION DE LA HUMEDAD

La condensación en el interior de la videocasetera pudiera ser la causante
de atascamientos de la cinta o daños a la cabeza de video. Al mover la
videocasetera de un área muy fría hacia una tibia, permite que la
videocasetera no esté conectada ni en uso durante el transcurso de
aproximadamente 2 horas. Esto permite que la humedad en el interior de la
videocasetera se evapore completamente y evitar que la videocasetera se
dañe.

CUIDADO:  No use su videocasetera en áreas con humedad excesiva.

USO DE ESTE MANUAL

Este manual cubre estas secciones importantes:

                Conexiones - describe las conexiones requeridas para dar
                             inicio al uso de su videocasetera.

            Directrices de - incluye los procedimientos para la
          la videocasetera   preparación y uso del control remoto,
                             establecer el lenguaje para la programación
                             en la pantalla del televisor, seleccionar la
                             fuente de difusión de señales TV o CATV
                             (servicio de televisión por cable), ajustar
                             la hora del reloj y establecer los canales
                             que su videocasetera puede sintonizar.

          Operación básica - explica lo que aparece en la pantalla de la
                             videocasetera y del televisor, como avanzar y
                             retroceder la cinta aceleradamente, uso de la
                             reproducción especial de la videocasetera,
                             las características de búsqueda, ajuste
                             manual del rastreo, mejoramiento de la imagen
                             de las cintas desgastadas o dañadas.

      Funciones especiales - describe lo que aparece en la pantalla de la
                             videocasetera y del televisor, así como la
                             rapidez para avanzar o retroceder
                             aceleradamente una cinta, el uso de las
                             características especiales de la
                             videocasetera para reproducir, reflejar las
                             imágenes y búsqueda visual, establecer el
                             rastreo de la cinta manualmente, mejorar la
                             calidad de la reproducción de las cintas
                             desgastadas o dañadas y el uso de la búsqueda
                             y repetición instantánea, búsqueda por índice
                             y bloqueo de módulos.

                 Grabación - describe los diferentes tipos de grabación y
                             le suministra las instrucciones para ejecutar
                             cada una de ellas, incluyendo el uso de la
                             característica V C R Plus+ de la
                             videocasetera.

     Información adicional - incluye la sección de solución de problemas,
                             procedimiento para el cuidado y mantenimiento
                             y las especificaciones de la videocasetera.

Le sugerimos leer en su totalidad, como mínimo, la sección "Conexiones" y
"Directrices de la videocasetera" para asegurarse haber instalado y
preparado apropiadamente su videocasetera.

Al leer este manual, tenga lo siguiente en mente:

    Algunos botones en el control remoto también aparecen su videocasetera.
    Usted podrá usar estos botones para operar las mismas funciones. Otros
    procedimientos usan solamente los botones de la videocasetera, o
    solamente los botones del control remoto.

    Los botones CHANNEL de la videocasetera y los botones CH en el control
    remoto han sido identificados con los símbolos + y -. Debido a que el
    uso del control remoto será más frecuente para cambiar los canales,
    este manual solamente se refiere a las marcas CH + y - en su control
    remoto. Sin embargo, y solamente que sea especificado de otra manera;
    usted podrá usar los botones del control remoto o de la videocasetera
    bajo cualquier circunstancia.

    Todos los botones, selectores y enchufes de la videocasetera y todos
    los botones en el control remoto son ilustrados con letras NEGRITAS en
    este manual.

    La información que aparece en la pantalla del televisor es ilustrada
    en este tipo de letra : V C R.

    La videocasetera refleja en la pantalla del televisor los menús y
    opciones, así como otro tipo de información (indicadores del
    desplazamiento de la cinta, el contador de tiempo real, etc.). Salvo
    que usted oprima otro botón dentro del transcurso de 1 minuto, la
    pantalla informativa desaparece.

Si un menú desaparece de la pantalla del televisor mientras alimenta la
información, simplemente localice el paso en donde usted haya oprimido el
botón MENU del control remoto. Repita ese mismo paso y todos los pasos
subsecuentes.

(WR/tlc 09/10/98)

Privacy Policy