Televisor Portavision Portátil de 7 pulgadas 
(160-0245)                 Spanish Translation        Faxback Doc. # 47626

MANUAL DEL PROPIETARIO
Televisor Portavision Portátil de 7 pulgadas 
Blanco y Negro, VHF/UHF con Radio AM/FM

Sírvase leer este manual antes de usar este equipo.

INTRODUCCION

Su televisor portátil Portavision es un sistema de entretenimiento muy 
completo que incluye la versatilidad del audio y video combinados en un 
solo aparato. Ofrece una pantalla de televisión de 7 pulgadas y un radio 
AM/FM de alta calidad. Usted puede disfrutar de sus programas de radio y 
televisión en su hogar o en su vehículo. El cómodo tamaño de este aparato 
le permite colocarlo en lugares muy pequeños-sobre un buró de noche, una 
repisa del taller, sobre un escritorio o en un librero. Es un gran 
producto para usarse en un vehículo recreativo o cabina para acampar.

Otras características incluyen:

Dos fuentes de energía-le permite operar su radio y televisor con el uso 
de la energía eléctrica doméstica o la energía eléctrica de la batería de 
su vehículo.

VHF/UHF y AM/FM-recibe los canales de televisión del 2 al 69, además de 
las estaciones radiofónicas que transmiten en AM y FM.

Antena integrada para AM-le asegura la mejor recepción en AM.

Antena telescópica-la articulación giratoria de la antena le permite 
orientarla adecuadamente para la recepción de las señales de televisión y 
FM.

Enchufe para antena externa-le permite conectar un antena de televisión 
para mejorar la recepción.

Enchufe para audífonos-le permite conectar un audífono o un juego de 
audífonos con diadema y disfrutar de la privacidad para escuchar.

Pedestal desmontable-le permite colocar el televisor en un ángulo 
adecuado y hacia usted.

Para sus archivos personales, le sugerimos anotar el número del radio y 
televisor en el espacio que se ha provisto. El número de serie está 
ubicado en la parte inferior del radio y televisor.

No. de serie:__________________

CUIDADO

RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA

NO LO ABRA

CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO 
EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN COMPONENTES EN SU 
INTERIOR, QUE REQUIERAN SERVICIO. REFIÉRASE A SERVICIO Y PERSONAL 
CALIFICADO.

Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de 
componentes en el interior del producto que presentan el riesgo de una 
descarga eléctrica a las personas.

Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de 
instrucciones muy importantes para la operación y reparación, de este 
producto, que han sido incluidas en el manual del propietario.

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE 
PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

FUENTES DE ENERGIA

Usted podrá energizar su radio y televisor con el uso de las siguientes 
fuentes de energía:

* La electricidad estándar de su hogar (con el uso del convertidor de 
corriente que se ha incluido).
 
* La batería de su vehículo a 12 voltios (con el uso del adaptador de 
corriente que se ha incluido).

USO DE LA ENERGIA ELÉCTRICA ESTANDAR

Para usar la energía eléctrica estándar, conecte el convertidor que se ha 
incluido en el enchufe DC 12-15V ubicado en la parte posterior del radio 
y televisor. Ahora conecte el otro extremo del convertidor en un enchufe 
para corriente eléctrica.

Cuidado: Use solamente un convertidor de corriente que provea 13.5 
voltios de corriente directa, genere 1 amperio y el centro del conector 
esté a positivo y pueda ser conectado apropiadamente en el enchufe DC 12-
15V del radio y televisor. El uso de un convertidor que no cumpla con 
estas especificaciones, pudiera dañar su radio y televisor o el 
convertidor mismo.

Desconecte el convertidor de la corriente eléctrica, antes de 
desconectarlo del enchufe del radio y televisor.

USO DE LA ENERGIA EN LA BATERIA DE SU VEHICULO

Usted podrá energizar su radio y televisor a través del receptáculo del 
encendedor de cigarrillos en su vehículo, con el uso del cable adaptador 
que se ha provisto.

Precauciones:

* Su vehículo deberá estar equipado con un sistema eléctrico a 12 voltios 
y a tierra física negativa.
 
* El ver la televisión mientras conduce un vehículo presenta un riesgo en 
el tránsito.
 
* Siga estos pasos para energizar su radio y televisor a través de la 
energía de la batería en su vehículo.

1.        Conecte el extremo más pequeño, del cable que se ha provisto, en el 
enchufe DC 12-15V del radio y televisor.

        Cuidado: Use solamente un adaptador de corriente que provea 12 
voltios de corriente directa, genere 1 amperio y el centro del conector 
esté a positivo y pueda ser conectado apropiadamente en el enchufe DC 12-
15V del radio y televisor. El uso de un adaptador que no cumpla con estas 
especificaciones, pudiera dañar su radio y televisor o el convertidor 
mismo.

2.        Extraiga el encendedor para cigarrillos en su vehículo y conecte el 
extremo de tamaño grande, del cable adaptador, en el receptáculo del 
encendedor para cigarrillos.

Nota: Desconecte el cable adaptador del receptáculo para el encendedor de 
cigarrillos, antes de desconectarlo del radio y televisor.

PREPARATIVOS

CONEXION DE LAS ANTENAS

Antena integrada

Usted podrá recibir las señales difundidas en las bandas VHF y UHF con el 
uso de la antena telescópica integrada en el radio y televisor.

* Extienda la antena a su máxima longitud para ver los canales 2 al 6 
(VHF baja).
 
* Extienda la antena a una menor longitud para ver los canales 7 al 13 
(VHF alta).
 
* Para obtener la mejor recepción en la banda UHF, extienda la antena a 
su máxima longitud para ver los canales 14 al 69.

Antena exterior

Para mejor la recepción de las señales, usted podrá conectar una antena 
exterior estándar para las bandas VHF/UHF (no provista) en el enchufe EXT 
ANT del radio y televisor.

* Si el cable del antena es gemelo y plano de 300 ohmios, conecte el 
cable con el uso del adaptador para antenas exteriores que se ha 
provisto.

* Si el cable de la antena o el cable del servicio de televisión por 
cable es coaxial y de 75 ohmios, conecte este cable en el enchufe EXT ANT 
con el uso de un adaptador mini tipo F a 1/8 de pulgada (Cat. No. 278-
257, no provisto).

ADVERTENCIA:

AL INSTALAR SU ANTENA EXTERIOR, EXTREME SUS PRECAUCIONES. SI LA ANTENA 
TIENDE A CAER, ¡SUÉLTELA! LA ANTENA, EL MASTIL, LOS CABLES TENSORES DEL 
MASTIL O EL CABLE DE LA ANTENA PUDIERA ENTRAR EN CONTACTO CON LOS CABLES 
AÉREOS DE ALTA TENSION Y USTED PUDIERA ELECTROCUTARSE Y PERDER LA VIDA. 
LLAME A LA COMPAÑIA QUE PROVEE EL SERVICIO ELÉCTRICO Y PERMITA QUE SEAN 
ELLOS QUIENES RETIREN LA ANTENA. ¡NO INTENTE HACERLO USTED MISMO!

Notas:

* Su tienda Radio Shack de la localidad ofrece un amplio surtido de 
antenas y adaptadores de donde usted podrá escoger el más adecuado.
 
* Para obtener la mejor recepción posible en su vehículo, usted podrá 
conectar una antena móvil para televisión (Cat. No. 15-1614, no 
provista).
 
* El televisor no está listo para usarse con el servicio de televisión 
por cable-no puede recibir los canales 14 o superiores. Sin embargo podrá 
recibir los canales 2 al 13 a través del servicio de televisión por 
cable, incluyendo el canal 1 (si está disponible), mismo que podrá ser 
sintonizado en el canal 14.
 
ESCUCHAR CON PRIVACIA

Para escuchar con privacía, usted podrá conectar un audífono o un juego 
de audífonos con diadema que ofrezcan un conector de 1/8 pulgada. Su 
tienda Radio Shack de la localidad cuenta con un amplio surtido de 
audífonos del cual usted podrá seleccionar el más adecuado.

Inserte el enchufe del audífono/juego de audífonos en el enchufe EAR del 
radio y televisor. Esta acción desconecta automáticamente la bocina 
interna del radio y televisor y el sonido se convierte en monaural.

Salvaguardas para escuchar

Siga estos lineamientos para proteger su sistema auditivo al usar un 
audífono o un juego de audífonos.

* No escuche a niveles extremadamente elevados de volumen. El escuchar 
prolongadamente a estos niveles pudiera provocarle la pérdida permanente 
del oído.
 
* Inicie con la posición mínima del control de volumen antes de colocarse 
los audífonos. Colóquese los audífonos, ahora incremente gradualmente el 
volumen, conforme sea necesario.
 
* Una vez que haya establecido el nivel de volumen, no lo incremente. Con 
el transcurso del tiempo, sus oídos se adaptarán a ese nivel de volumen; 
por lo tanto, un nivel de volumen que no provoque molestias pudiera, aún 
así, dañarle el oído.

Seguridad en el tránsito

No use los audífonos mientras opera un vehículo motorizado. Aún cuando 
algunos audífonos han sido diseñados para escuchar los sonidos de sus 
alrededores, mientras escucha a niveles normales de volumen, estos siguen 
presentando un riesgo en el tráfico vehicular.

OPERACION

OPERACION DEL TELEVISOR

1.        Gire el control POWER hacia abajo para encender el radio y 
televisor.

2.        Coloque el selector FUNC en la posición TV.

3.        Seleccione la banda de difusión como usted lo desee.

Canales:                                  Posición
2 al 6                                    VHF-L
7 al 13                                   VHF-H
superior al 13                            UHF

4.        Gire lentamente el selector TUNING hacia la estación deseada.

5.        Ajuste la antena telescópica integrada hasta obtener la mejor 
imagen y sonido.

6.        Ajuste los controles BRIGHT y CONT (Brillantez y Contraste), 
ubicados en la parte posterior del radio y televisor, hasta que la imagen 
deseada sea obtenida.

7.        Ajuste el control V-HOLD, ubicado en la parte posterior del radio y 
televisor para detener cualquier rotación vertical de la imagen en el 
televisor.

Nota: Si la imagen está borrosa, inestable o contiene el efecto de 
"nieve", la recepción de la señal pudiera ser débil. Esto pudiera ser 
causado por la ubicación del radio y televisor o la colocación de la 
antena telescópica. Los edificios construidos con una gran cantidad de 
acero pudieran ser la causa de los problemas en la recepción de las 
imágenes. Intente cambiar la posición y longitud de la antena. Si esto no 
resuelve el problema, use una antena exterior.

8.        Gire el control VOLUME hasta lograr obtener el nivel de volumen 
deseado.

Uso del pedestal

El pedestal le permite inclinar el radio y televisor hacia arriba o hacia 
abajo, o hacerlo articular hacia la izquierda o derecha en un ángulo de 
45§ y así obtener el mejor ángulo para verla.

Para extraer el pedestal, ejerza presión sobre la lengeta de bloqueo y 
deslice el pedestal hacia afuera del radio y televisor.

Para reinstalar el pedestal, deslícelo hacia la base del radio y 
televisor, hasta que se bloquee en su posición.

OPERACION DEL RADIO

1.        Coloque el selector FUNC en la posición AM o FM, según lo desee.

2.        Gire lentamente el selector TUNING para sintonizar la estación 
deseada.

3.        Gire el control VOLUME hasta obtener el nivel de volumen deseado.

Consejos para la recepción de las ondas radiofónicas

* Si la recepción de las ondas en FM es débil, intente usar una antena 
exterior. (Vea "Conexión de antenas".)
 
* Si la recepción de las ondas en AM es débil, esto pudiera ser debido a 
la distancia de la estación transmisora o la ubicación del radio y 
televisor. Gire el radio y televisor hacia diferentes direcciones hasta 
obtener le mejor recepción en AM.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Su radio y televisor portátil es un ejemplo de diseño y fabricación 
inigualable. Las siguientes sugerencias le ayudarán al cuidado de su 
radio y televisor para poderlo disfrutar durante años.

        Mantenga el radio y televisor seco. Si se llegara a mojar, séquelo 
inmediatamente. Los líquidos pudieran contener minerales que corroen los 
circuitos electrónicos.

        Use y mantenga el radio y televisor en ambientes normales de 
temperatura y evite los cambios bruscos de temperatura. Las temperaturas 
extremosas pudieran acortar la vida de los dispositivos electrónicos y 
deformar o derretir los componentes de material plástico.

        Manipule el radio y televisor con mucho cuidado. Dejarlo caer 
pudiera dañar los circuitos impresos y el bastidor, además de ser la 
posible causa de que el radio y televisor no funcione adecuadamente.

        Mantenga el radio y televisor alejado del polvo y las grasas. Estos 
elementos pudieran ser la causa de un desgaste prematuro de sus 
componentes.

        Limpie, ocasionalmente, el radio y televisor con un trapo húmedo 
para mantenerlo con aspecto de nuevo. No use productos químicos 
abrasivos, solventes para limpieza o detergentes concentrados para 
limpiarlo.

Modificar o alterar los componentes internos del radio y televisor 
pudiera dar como resultado un funcionamiento inadecuado del mismo e 
invalidar su garantía. Si su radio y televisor no está funcionando como 
debiera, llévelo a una tienda Radio Shack de la localidad para obtener 
ayuda.

CAMBIO DEL FUSIBLE

Si el televisor no funciona al conectarse a la energía de la batería de 
su vehículo, verifique las condiciones del fusible en el cable adaptador 
para corriente directa. Si el fusible está fundido, reemplácelo con un 
fusible de 3 amperios, Radio Shack Cat. No. 270-1009. No use un fusible 
con diferente capacidad.

Desatornille el portafusible para extraerlo. Reemplace el fusible y 
vuelva a atornillar el portafusible a su posición original.

ESPECIFICACIONES

Televisor
Sistema                                            NTS (American Standard)
Cinescopio                       7 pulgadas (17.8 cms) (medición diagonal)
Sintonizador                  Sintonizador electrónico sin contacto físico
Antena                                                 Varilla telescópica
                                   (Enchufe para antena exterior provisto)

Recepción de canales
VHF LOW                                                        Canales 2-6
VHF HIGH                                                      Canales 7-13
UHF                                                          Canales 14-69

Sensibilidad
VHF                                                        40(V (S/N:20dB)
UHF                                                        63(V (S/N:30dB)

Radio
Rango de frecuencias
                                                      AM      530-1710 kHz
                                                      FM        88-108 mHz

Generalidades
Fuente de energización
                                   AC      Convertidor para 120V, 60 Hz AC
                                   DC        Batería de su vehículo a 12 V

Consumo de energía                                             DC 15 watts
                                                               AC 26 watts

Potencia de salida                                                0.5 watt

Impedancia de salida                                             16 ohmios

Bocina                                                 16 ohmios, 1.0 watt

Dimensiones                                     23 x 24 x 24 cms (con asa)

Peso                                             2.500 kg (con accesorios)

Accesorios                                Convertidor de corriente alterna
                                    Cable adaptador para corriente directa
                              Adaptador de 300 ohmios para antena exterior

(c)1996 Tandy Corporation.
Todos los Derechos Reservados.
Portavision y RadioShack es una marca registrada de Tandy Corporation.

(tjt-4/13/98)

Privacy Policy