Televisor Portavision Portátil de 7 pulgadas
(160-0245) Spanish Translation Faxback Doc. # 47626
MANUAL DEL PROPIETARIO
Televisor Portavision Portátil de 7 pulgadas
Blanco y Negro, VHF/UHF con Radio AM/FM
Sírvase leer este manual antes de usar este equipo.
INTRODUCCION
Su televisor portátil Portavision es un sistema de entretenimiento muy
completo que incluye la versatilidad del audio y video combinados en un
solo aparato. Ofrece una pantalla de televisión de 7 pulgadas y un radio
AM/FM de alta calidad. Usted puede disfrutar de sus programas de radio y
televisión en su hogar o en su vehículo. El cómodo tamaño de este aparato
le permite colocarlo en lugares muy pequeños-sobre un buró de noche, una
repisa del taller, sobre un escritorio o en un librero. Es un gran
producto para usarse en un vehículo recreativo o cabina para acampar.
Otras características incluyen:
Dos fuentes de energía-le permite operar su radio y televisor con el uso
de la energía eléctrica doméstica o la energía eléctrica de la batería de
su vehículo.
VHF/UHF y AM/FM-recibe los canales de televisión del 2 al 69, además de
las estaciones radiofónicas que transmiten en AM y FM.
Antena integrada para AM-le asegura la mejor recepción en AM.
Antena telescópica-la articulación giratoria de la antena le permite
orientarla adecuadamente para la recepción de las señales de televisión y
FM.
Enchufe para antena externa-le permite conectar un antena de televisión
para mejorar la recepción.
Enchufe para audífonos-le permite conectar un audífono o un juego de
audífonos con diadema y disfrutar de la privacidad para escuchar.
Pedestal desmontable-le permite colocar el televisor en un ángulo
adecuado y hacia usted.
Para sus archivos personales, le sugerimos anotar el número del radio y
televisor en el espacio que se ha provisto. El número de serie está
ubicado en la parte inferior del radio y televisor.
No. de serie:__________________
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO LO ABRA
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN COMPONENTES EN SU
INTERIOR, QUE REQUIERAN SERVICIO. REFIÉRASE A SERVICIO Y PERSONAL
CALIFICADO.
Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de
componentes en el interior del producto que presentan el riesgo de una
descarga eléctrica a las personas.
Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de
instrucciones muy importantes para la operación y reparación, de este
producto, que han sido incluidas en el manual del propietario.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
FUENTES DE ENERGIA
Usted podrá energizar su radio y televisor con el uso de las siguientes
fuentes de energía:
* La electricidad estándar de su hogar (con el uso del convertidor de
corriente que se ha incluido).
* La batería de su vehículo a 12 voltios (con el uso del adaptador de
corriente que se ha incluido).
USO DE LA ENERGIA ELÉCTRICA ESTANDAR
Para usar la energía eléctrica estándar, conecte el convertidor que se ha
incluido en el enchufe DC 12-15V ubicado en la parte posterior del radio
y televisor. Ahora conecte el otro extremo del convertidor en un enchufe
para corriente eléctrica.
Cuidado: Use solamente un convertidor de corriente que provea 13.5
voltios de corriente directa, genere 1 amperio y el centro del conector
esté a positivo y pueda ser conectado apropiadamente en el enchufe DC 12-
15V del radio y televisor. El uso de un convertidor que no cumpla con
estas especificaciones, pudiera dañar su radio y televisor o el
convertidor mismo.
Desconecte el convertidor de la corriente eléctrica, antes de
desconectarlo del enchufe del radio y televisor.
USO DE LA ENERGIA EN LA BATERIA DE SU VEHICULO
Usted podrá energizar su radio y televisor a través del receptáculo del
encendedor de cigarrillos en su vehículo, con el uso del cable adaptador
que se ha provisto.
Precauciones:
* Su vehículo deberá estar equipado con un sistema eléctrico a 12 voltios
y a tierra física negativa.
* El ver la televisión mientras conduce un vehículo presenta un riesgo en
el tránsito.
* Siga estos pasos para energizar su radio y televisor a través de la
energía de la batería en su vehículo.
1. Conecte el extremo más pequeño, del cable que se ha provisto, en el
enchufe DC 12-15V del radio y televisor.
Cuidado: Use solamente un adaptador de corriente que provea 12
voltios de corriente directa, genere 1 amperio y el centro del conector
esté a positivo y pueda ser conectado apropiadamente en el enchufe DC 12-
15V del radio y televisor. El uso de un adaptador que no cumpla con estas
especificaciones, pudiera dañar su radio y televisor o el convertidor
mismo.
2. Extraiga el encendedor para cigarrillos en su vehículo y conecte el
extremo de tamaño grande, del cable adaptador, en el receptáculo del
encendedor para cigarrillos.
Nota: Desconecte el cable adaptador del receptáculo para el encendedor de
cigarrillos, antes de desconectarlo del radio y televisor.
PREPARATIVOS
CONEXION DE LAS ANTENAS
Antena integrada
Usted podrá recibir las señales difundidas en las bandas VHF y UHF con el
uso de la antena telescópica integrada en el radio y televisor.
* Extienda la antena a su máxima longitud para ver los canales 2 al 6
(VHF baja).
* Extienda la antena a una menor longitud para ver los canales 7 al 13
(VHF alta).
* Para obtener la mejor recepción en la banda UHF, extienda la antena a
su máxima longitud para ver los canales 14 al 69.
Antena exterior
Para mejor la recepción de las señales, usted podrá conectar una antena
exterior estándar para las bandas VHF/UHF (no provista) en el enchufe EXT
ANT del radio y televisor.
* Si el cable del antena es gemelo y plano de 300 ohmios, conecte el
cable con el uso del adaptador para antenas exteriores que se ha
provisto.
* Si el cable de la antena o el cable del servicio de televisión por
cable es coaxial y de 75 ohmios, conecte este cable en el enchufe EXT ANT
con el uso de un adaptador mini tipo F a 1/8 de pulgada (Cat. No. 278-
257, no provisto).
ADVERTENCIA:
AL INSTALAR SU ANTENA EXTERIOR, EXTREME SUS PRECAUCIONES. SI LA ANTENA
TIENDE A CAER, ¡SUÉLTELA! LA ANTENA, EL MASTIL, LOS CABLES TENSORES DEL
MASTIL O EL CABLE DE LA ANTENA PUDIERA ENTRAR EN CONTACTO CON LOS CABLES
AÉREOS DE ALTA TENSION Y USTED PUDIERA ELECTROCUTARSE Y PERDER LA VIDA.
LLAME A LA COMPAÑIA QUE PROVEE EL SERVICIO ELÉCTRICO Y PERMITA QUE SEAN
ELLOS QUIENES RETIREN LA ANTENA. ¡NO INTENTE HACERLO USTED MISMO!
Notas:
* Su tienda Radio Shack de la localidad ofrece un amplio surtido de
antenas y adaptadores de donde usted podrá escoger el más adecuado.
* Para obtener la mejor recepción posible en su vehículo, usted podrá
conectar una antena móvil para televisión (Cat. No. 15-1614, no
provista).
* El televisor no está listo para usarse con el servicio de televisión
por cable-no puede recibir los canales 14 o superiores. Sin embargo podrá
recibir los canales 2 al 13 a través del servicio de televisión por
cable, incluyendo el canal 1 (si está disponible), mismo que podrá ser
sintonizado en el canal 14.
ESCUCHAR CON PRIVACIA
Para escuchar con privacía, usted podrá conectar un audífono o un juego
de audífonos con diadema que ofrezcan un conector de 1/8 pulgada. Su
tienda Radio Shack de la localidad cuenta con un amplio surtido de
audífonos del cual usted podrá seleccionar el más adecuado.
Inserte el enchufe del audífono/juego de audífonos en el enchufe EAR del
radio y televisor. Esta acción desconecta automáticamente la bocina
interna del radio y televisor y el sonido se convierte en monaural.
Salvaguardas para escuchar
Siga estos lineamientos para proteger su sistema auditivo al usar un
audífono o un juego de audífonos.
* No escuche a niveles extremadamente elevados de volumen. El escuchar
prolongadamente a estos niveles pudiera provocarle la pérdida permanente
del oído.
* Inicie con la posición mínima del control de volumen antes de colocarse
los audífonos. Colóquese los audífonos, ahora incremente gradualmente el
volumen, conforme sea necesario.
* Una vez que haya establecido el nivel de volumen, no lo incremente. Con
el transcurso del tiempo, sus oídos se adaptarán a ese nivel de volumen;
por lo tanto, un nivel de volumen que no provoque molestias pudiera, aún
así, dañarle el oído.
Seguridad en el tránsito
No use los audífonos mientras opera un vehículo motorizado. Aún cuando
algunos audífonos han sido diseñados para escuchar los sonidos de sus
alrededores, mientras escucha a niveles normales de volumen, estos siguen
presentando un riesgo en el tráfico vehicular.
OPERACION
OPERACION DEL TELEVISOR
1. Gire el control POWER hacia abajo para encender el radio y
televisor.
2. Coloque el selector FUNC en la posición TV.
3. Seleccione la banda de difusión como usted lo desee.
Canales: Posición
2 al 6 VHF-L
7 al 13 VHF-H
superior al 13 UHF
4. Gire lentamente el selector TUNING hacia la estación deseada.
5. Ajuste la antena telescópica integrada hasta obtener la mejor
imagen y sonido.
6. Ajuste los controles BRIGHT y CONT (Brillantez y Contraste),
ubicados en la parte posterior del radio y televisor, hasta que la imagen
deseada sea obtenida.
7. Ajuste el control V-HOLD, ubicado en la parte posterior del radio y
televisor para detener cualquier rotación vertical de la imagen en el
televisor.
Nota: Si la imagen está borrosa, inestable o contiene el efecto de
"nieve", la recepción de la señal pudiera ser débil. Esto pudiera ser
causado por la ubicación del radio y televisor o la colocación de la
antena telescópica. Los edificios construidos con una gran cantidad de
acero pudieran ser la causa de los problemas en la recepción de las
imágenes. Intente cambiar la posición y longitud de la antena. Si esto no
resuelve el problema, use una antena exterior.
8. Gire el control VOLUME hasta lograr obtener el nivel de volumen
deseado.
Uso del pedestal
El pedestal le permite inclinar el radio y televisor hacia arriba o hacia
abajo, o hacerlo articular hacia la izquierda o derecha en un ángulo de
45§ y así obtener el mejor ángulo para verla.
Para extraer el pedestal, ejerza presión sobre la lengeta de bloqueo y
deslice el pedestal hacia afuera del radio y televisor.
Para reinstalar el pedestal, deslícelo hacia la base del radio y
televisor, hasta que se bloquee en su posición.
OPERACION DEL RADIO
1. Coloque el selector FUNC en la posición AM o FM, según lo desee.
2. Gire lentamente el selector TUNING para sintonizar la estación
deseada.
3. Gire el control VOLUME hasta obtener el nivel de volumen deseado.
Consejos para la recepción de las ondas radiofónicas
* Si la recepción de las ondas en FM es débil, intente usar una antena
exterior. (Vea "Conexión de antenas".)
* Si la recepción de las ondas en AM es débil, esto pudiera ser debido a
la distancia de la estación transmisora o la ubicación del radio y
televisor. Gire el radio y televisor hacia diferentes direcciones hasta
obtener le mejor recepción en AM.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su radio y televisor portátil es un ejemplo de diseño y fabricación
inigualable. Las siguientes sugerencias le ayudarán al cuidado de su
radio y televisor para poderlo disfrutar durante años.
Mantenga el radio y televisor seco. Si se llegara a mojar, séquelo
inmediatamente. Los líquidos pudieran contener minerales que corroen los
circuitos electrónicos.
Use y mantenga el radio y televisor en ambientes normales de
temperatura y evite los cambios bruscos de temperatura. Las temperaturas
extremosas pudieran acortar la vida de los dispositivos electrónicos y
deformar o derretir los componentes de material plástico.
Manipule el radio y televisor con mucho cuidado. Dejarlo caer
pudiera dañar los circuitos impresos y el bastidor, además de ser la
posible causa de que el radio y televisor no funcione adecuadamente.
Mantenga el radio y televisor alejado del polvo y las grasas. Estos
elementos pudieran ser la causa de un desgaste prematuro de sus
componentes.
Limpie, ocasionalmente, el radio y televisor con un trapo húmedo
para mantenerlo con aspecto de nuevo. No use productos químicos
abrasivos, solventes para limpieza o detergentes concentrados para
limpiarlo.
Modificar o alterar los componentes internos del radio y televisor
pudiera dar como resultado un funcionamiento inadecuado del mismo e
invalidar su garantía. Si su radio y televisor no está funcionando como
debiera, llévelo a una tienda Radio Shack de la localidad para obtener
ayuda.
CAMBIO DEL FUSIBLE
Si el televisor no funciona al conectarse a la energía de la batería de
su vehículo, verifique las condiciones del fusible en el cable adaptador
para corriente directa. Si el fusible está fundido, reemplácelo con un
fusible de 3 amperios, Radio Shack Cat. No. 270-1009. No use un fusible
con diferente capacidad.
Desatornille el portafusible para extraerlo. Reemplace el fusible y
vuelva a atornillar el portafusible a su posición original.
ESPECIFICACIONES
Televisor
Sistema NTS (American Standard)
Cinescopio 7 pulgadas (17.8 cms) (medición diagonal)
Sintonizador Sintonizador electrónico sin contacto físico
Antena Varilla telescópica
(Enchufe para antena exterior provisto)
Recepción de canales
VHF LOW Canales 2-6
VHF HIGH Canales 7-13
UHF Canales 14-69
Sensibilidad
VHF 40(V (S/N:20dB)
UHF 63(V (S/N:30dB)
Radio
Rango de frecuencias
AM 530-1710 kHz
FM 88-108 mHz
Generalidades
Fuente de energización
AC Convertidor para 120V, 60 Hz AC
DC Batería de su vehículo a 12 V
Consumo de energía DC 15 watts
AC 26 watts
Potencia de salida 0.5 watt
Impedancia de salida 16 ohmios
Bocina 16 ohmios, 1.0 watt
Dimensiones 23 x 24 x 24 cms (con asa)
Peso 2.500 kg (con accesorios)
Accesorios Convertidor de corriente alterna
Cable adaptador para corriente directa
Adaptador de 300 ohmios para antena exterior
(c)1996 Tandy Corporation.
Todos los Derechos Reservados.
Portavision y RadioShack es una marca registrada de Tandy Corporation.
(tjt-4/13/98)
Privacy Policy