Televisor a color LCD
(160-0175) Spanish Translation Faxback Doc. #47625
Características
Su televisor Optimus LCD, se ajusta al tamaño de la palma de su mano. Y
aunque su televisor es pequeño tiene importantes características como las
siguientes:
Sistema de Sintonía Electrónica Automática-búsqueda de la señal de las
bandas FM y AM y búsqueda de los canales activos.
Pantalla de Cristal Líquido (LCD)-hace su televisor más compacto y
utiliza menos energía, que un televisor de pantalla standard.
Iluminación de fondo fluorescente-ilumina la pantalla de cristal líquido,
para ver su televisor en condiciones de poca luz u obscuridad.
Antena de varilla plegable-provee una señal adecuada en ciudades
metropolitanas.
Enchufe para audífono-le permitirá escuchar en privacía con un audífono
opcional.
ENERGIZACION
BATERIAS
Su televisor utiliza cuatro baterías tipo AA ( no incluidas ). Para
obtener mejores resultados, le recomendamos el uso de baterías alcalinas.
( RadioShack Cat. No. 23-552 ).
1. Levante la base, y deslice hacia afuera la compuerta del
compartimento de las baterías, en dirección de la flecha.
2. Coloque las nuevas baterías como lo indican los símbolos de
polaridad (+ y - ), marcados dentro.
Nota: Usted debe colocar la primer batería hasta el fondo, para después
colocar las siguientes sobre ésta.
Cuidado: Su televisor puede funcionar por un espacio de 3 horas con
baterías alcalinas. Cuando el nivel de sonido disminuya, o las imágenes
se vuelvan inestables, reemplace las baterías.
3. Coloque la compuerta del compartimento de las baterías nuevamente.
ENERGIA ELÉCTRICA DE CORRIENTE ALTERNA
Usted puede energizar su televisor desde una corriente alterna estándar.
Usted debe utilizar un convertidor para corriente alterna que genera 6
voltios, y provee 500 mA .La punta del centro deberá estar en posición de
positivo, y su clavija deberá ajustarse correctamente al enchufe DC IN 6V
de su televisor.
(Le recomendamos Cat. No. 273-1664). El utilizar un convertidor que no
cumpla con estas especificaciones puede dañar seriamente su televisor o
el convertidor.
Coloque el selector del interruptor del convertidor de voltaje en la
posición 6V. Enchufe el conector tipo barril, del convertidor, en el
enchufe DC IN 6V de su televisor. Enchufe el otro extremo del convertidor
en un enchufe de corriente electrodoméstica.
Notas:
* No deje conectado el convertidor a la corriente electrodoméstica o a la
televisión, cuando no esté usando su televisor.
* Siempre desenchufe primero la clavija que va a la corriente
electrodoméstica.
* Las baterías internas, se desconectan automáticamente cuando enchufa
usted un convertidor al enchufe DC IN 6V de su televisor.
* El convertidor podría aumentar su temperatura levemente al utilizarlo
en largos periodos de tiempo.
ENERGIZACION CON
LA BATERIA DE SU VEHICULO
Usted puede utilizar un convertidor adicional para energizar su televisor
en el enchufe del encendedor de su vehículo.
Usted debe utilizar un convertidor para corriente directa que suministre
6 voltios, y genere 500mA. La punta del centro del conector deberá estar
en la posición de positivo, y la clavija debe ajustarse correctamente al
enchufe DC IN 6V de su televisor. (Le recomendamos Cat. No. 273-1801 ).
El uso de un convertidor que no cumpla con las especificaciones
anteriores podría dañar seriamente su televisor, o el convertidor.
Coloque el selector de voltaje del convertidor en la posición 6V.
1. Inserte el conector tipo barril del convertidor en enchufe DC IN 6V
de su televisor.
2. Desconecte el encendedor de su vehículo, y enchufe la terminal
larga del convertidor de corriente directa en el enchufe del encendedor.
Notas:
* Si su televisor no funciona correctamente, al usar la energía de la
corriente directa, asegúrese de que el enchufe de el encendedor de su
vehículo, este limpio, la clavija esté conectada
* No deje enchufado el convertidor al encendedor de su vehículo, o a su
televisor, mientras no este viendo su televisor.
* Asegúrese siempre de desconectar primero la clavija del convertidor
conectada al encendedor de su vehículo.
* Las baterías internas se desconectan automáticamente al conectar el
converrtidor al receptáculo DC IN 6V de su televisor.
*
USO DE SU TELEVISOR
LOCALIZACION DE AVERIAS
1. Extienda la antena plegable.
2. Seleccione OFF/VHF/UHF en la posición VHF o UHF. Su televisor
comenzará la búsqueda y se detendrá en el siguiente canal de la banda
seleccionada.
3. Oprima TUNING (o ( , para sintonizar otro canal. La línea de
sintonización en la pantalla se alineará con el número de canal
seleccionado ubicado debajo de la pantalla.
4. Ajuste el control de VOLUME.
5. Ajuste el control de BRIGHT para seleccionar la brillantez deseada
. Esta brillantez cambia según el ángulo de la pantalla.
Notas:
* Si lo desea despliegue la base de soporte trasera de su televisor, y
coloque su televisor sobre una superficie plana, en un ángulo
conveniente.
* Si la sintonización es pobre, ajuste la longitud o el ángulo de la
antena plegable,. Si se encuentra dentro de un edificio de metal o
concreto ,el ubicarse cerca de una ventana puede mejorar la señal de su
televisor.
ILUMINACION DE FONDO
A bajas temperaturas, la pantalla de su televisor tomará algunos para
iluminarse, o estará ligeramente rojiza. Esto no es un mal
funcionamiento. Funcionará normalmente después de un corto periodo de
tiempo.
USO DEL AUDIFONO
Para escuchar con privacía, usted puede conectar un audífono opcional,
con una clavija de 1/8 de pulgada (3mm) al enchufe EAR de su televisor.
Esto silenciará automáticamente la bocina instalada en su televisor.
Precauciones:
* Establezca el nivel de volumen a su nivel más bajo, antes de escuchar
el sonido. Una vez que escuche el sonido, ajuste el nivel de volumen a un
nivel confortable.
* No use el audífono mientras conduce un vehículo motorizado o una
bicicleta. Esto provoca un riesgo en su seguridad vial.
Color muy tenue o sin color.
* Extienda la antena y ajústela en el ángulo apropiado.
Sin imagen y sin sonido.
* Asegúrese que las baterías son nuevas y están colocadas correctamente.
* Si hay algún convertidor conectado asegúrese que este correctamente
conectado.
Sin imagen y sonido muy fuerte.
* Ajuste la antena.
Imagen sin sonido
* Ajuste VOLUME.
* Asegúrese de haber desconectado el audífono.
Sonido, con pantalla en blanco, oscura o borrosa.
* Ajuste BRIGHT
* Verifique que las baterías sean nuevas.
Imagen poco clara,( con movimientos hacia arriba o abajo, desapareción
periódica, distorsionado o borroso, doble, etc.), pero con sonido.
* Verifique que la antena este extendida completamente, Ajuste el ángulo
y dirección de la antena para una mejor recepción de señal.
* Verifique que las baterías sean nuevas.
* Asegúrese que su televisor este lejos de elementos que pudieran estar
haciendo interferencia.
* En lugares con poca recepción, será muy difícil, sintonizar una buena
señal, o alguna señal. Cambie de lugar.
Si usted no puede localizar el problema ,lleve su televisor a la tienda
RadioShack de su localidad para buscar ayuda.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su televisor Optimus LCD es un ejemplo de diseño y mano de obra de alta
calidad. Las siguientes sugerencias les ayudarán al cuidado de su
televisor para que usted lo pueda disfrutar por años.
* Mantenga su televisor seco. Si llegara a mojarse séquelo inmediatamente
* Use solamente baterías nuevas del tipo y tamaño requerido. Extraiga las
baterías usadas o débiles, estas pudieran filtrar compuestos químicos que
destruyen los circuitos electrónicos.
* Manipule su televisor con mucho cuidado, No lo deje caer, el hacerlo
podría causar daños en su estructura o en sus circuitos, y esto haría que
funcionara deficientemente.
* Use y mantenga su televisor solamente en temperaturas ambientales
normales.
* Mantenga su televisor lejos del polvo y la suciedad.
* Limpie su televisor con un paño húmedo para mantenerla con aspecto de
nueva. No utilice químicos, solventes de limpieza, o detergentes para
limpiar su televisor.
Modificar o alterar los componentes internos de la grabadora, pudieran
provocar el funcionamiento inadecuado de su televisor, e invalidar su
garantía. Si su televisor no está funcionando como debiera, llévelo a su
tienda RadioShack de su localidad para obtener ayuda.
ESPECIFICACIONES
Cobertura de canal UHF : C14-C69
Elemento de la pantalla Color de alta resolución LCD
Tamaño de la Pantalla 2 1/4 Pulgadas diagonalmente
Iluminación de fondo Material fluorescente altamente luminoso.
Antena Varilla
Bocina 1 1/16 Pulgadas diagonalmente
Terminales DC IN 6V EAR
Fuente de Energía Cuatro baterías tipo AA
Convertidor AC 273-1664
Convertidor DC 273-1801
Consumo de energía aprox. 2.5 watts
Temperatura promedio 5-40 C
Dimensiones 15 x 32 x 4 mm
Peso 250 gms (sin baterías)
Estas especificaciones son aplicables a nuestros modelos típicos. En las
unidades individuales pudieran variar. Estas especificaciones están
sujetas a cambio o mejoramiento sin previo aviso.
(c)1997 Tandy Corporation
Todos los Derechos Reservados
Optimus es una marca registrada de Tandy Corporation
RadioShack es una marca registrada de Tandy Corporation
(tjt-4/13/98)
Privacy Policy