Televisor a color LCD
(160-0175)                 Spanish Translation        Faxback Doc. #47625

Características

Su televisor Optimus LCD,  se ajusta al tamaño de la palma de su mano. Y 
aunque su televisor es pequeño tiene importantes características como las 
siguientes:

Sistema de Sintonía Electrónica Automática-búsqueda de la señal de las 
bandas FM y AM y búsqueda de los canales activos.

Pantalla de Cristal Líquido (LCD)-hace su televisor más compacto y 
utiliza menos energía, que un televisor de pantalla standard.

Iluminación de fondo fluorescente-ilumina la pantalla de cristal líquido, 
para ver su televisor en condiciones de poca luz u obscuridad.

Antena de varilla plegable-provee una señal adecuada en ciudades 
metropolitanas.

Enchufe para audífono-le permitirá escuchar en privacía con un audífono 
opcional.

ENERGIZACION

BATERIAS

Su televisor utiliza cuatro baterías tipo AA ( no incluidas ). Para 
obtener mejores resultados, le recomendamos el uso de baterías alcalinas. 
( RadioShack  Cat. No. 23-552 ).

1.      Levante la base, y deslice hacia afuera la compuerta del 
compartimento de las baterías, en dirección de la flecha.

2.      Coloque las nuevas baterías como lo indican los símbolos de 
polaridad (+ y - ), marcados dentro.

Nota: Usted debe colocar la primer batería hasta el fondo, para después 
colocar las siguientes sobre ésta.

Cuidado: Su televisor puede funcionar por un espacio de 3 horas con 
baterías alcalinas. Cuando el nivel de sonido disminuya, o las imágenes 
se vuelvan inestables, reemplace las baterías.

3.      Coloque la compuerta del compartimento de las baterías nuevamente.

ENERGIA ELÉCTRICA DE CORRIENTE ALTERNA

Usted puede energizar su televisor desde una corriente alterna estándar. 
Usted debe utilizar un convertidor para corriente alterna que genera 6 
voltios, y provee 500 mA .La punta del centro deberá estar en posición de 
positivo, y su clavija deberá ajustarse correctamente al enchufe DC IN 6V 
de su televisor. 
(Le recomendamos Cat. No. 273-1664). El utilizar un convertidor que no 
cumpla con estas especificaciones puede dañar seriamente su televisor o 
el convertidor.

Coloque el selector del interruptor del convertidor de voltaje en la 
posición 6V. Enchufe el conector tipo barril, del convertidor, en el 
enchufe DC IN 6V de su televisor. Enchufe el otro extremo del convertidor 
en un enchufe de corriente electrodoméstica. 

Notas:

* No deje conectado el convertidor a la corriente electrodoméstica o a la 
televisión, cuando no esté usando su televisor.
* Siempre desenchufe primero la clavija que va a la corriente 
electrodoméstica.
* Las baterías internas, se desconectan automáticamente cuando enchufa 
usted un convertidor al enchufe DC IN 6V de su televisor.
* El convertidor podría aumentar su temperatura levemente al utilizarlo 
en largos periodos de tiempo.

ENERGIZACION CON 
LA BATERIA DE SU VEHICULO
Usted puede utilizar un convertidor adicional para energizar su televisor 
en el enchufe  del encendedor de su vehículo. 

Usted debe utilizar un convertidor para corriente directa que suministre 
6 voltios, y genere 500mA. La punta del centro del conector deberá estar 
en la posición de positivo, y la clavija debe ajustarse correctamente al 
enchufe DC IN 6V de su televisor. (Le recomendamos Cat. No. 273-1801 ). 
El uso de un convertidor que no cumpla con las especificaciones  
anteriores podría dañar seriamente su televisor, o el convertidor. 
Coloque el selector de voltaje del convertidor en la posición 6V.

1.      Inserte el conector tipo barril del convertidor en enchufe DC IN 6V 
de su televisor.
2.      Desconecte el encendedor de su vehículo, y enchufe la terminal 
larga del convertidor de corriente directa en el enchufe del encendedor.
Notas:
* Si su televisor no funciona correctamente, al usar la energía de la 
corriente directa, asegúrese de que el enchufe de el encendedor de su 
vehículo, este limpio, la clavija esté conectada 
* No deje enchufado el convertidor al encendedor de su vehículo, o a su 
televisor, mientras no este viendo su televisor.
* Asegúrese siempre de desconectar primero la clavija del convertidor 
conectada al encendedor de su vehículo.
* Las baterías internas se desconectan automáticamente al conectar el 
converrtidor al receptáculo DC IN 6V de su televisor.
* 
USO DE SU TELEVISOR

LOCALIZACION DE AVERIAS

1.      Extienda la antena plegable.

2.      Seleccione OFF/VHF/UHF en la posición VHF o UHF. Su televisor 
comenzará la búsqueda y se detendrá en el siguiente canal de la banda 
seleccionada.

3.      Oprima TUNING (o ( , para sintonizar otro canal. La línea de 
sintonización en la pantalla se alineará con el número de canal 
seleccionado ubicado debajo de la pantalla.

4.      Ajuste el control de VOLUME.

5.      Ajuste el control de BRIGHT para seleccionar la brillantez deseada 
. Esta brillantez cambia según el ángulo de la pantalla.

Notas:
* Si lo desea despliegue la base de soporte  trasera de su televisor, y 
coloque su televisor sobre una superficie plana, en un ángulo 
conveniente.
* Si la sintonización es pobre, ajuste la longitud o el ángulo de la 
antena plegable,. Si se encuentra dentro de un edificio de metal o 
concreto ,el ubicarse cerca de una ventana puede mejorar la señal de su 
televisor.

ILUMINACION DE FONDO

A bajas temperaturas, la pantalla de su televisor tomará algunos para 
iluminarse, o estará ligeramente rojiza. Esto no es un mal 
funcionamiento. Funcionará normalmente después de un corto periodo de 
tiempo.

USO DEL AUDIFONO

Para escuchar con privacía, usted puede conectar un audífono opcional, 
con una clavija de 1/8 de pulgada (3mm) al enchufe EAR de su televisor. 
Esto silenciará automáticamente la bocina instalada en su televisor.

Precauciones:
* Establezca el nivel de volumen a su nivel más bajo, antes de escuchar 
el sonido. Una vez que escuche el sonido, ajuste el nivel de volumen a un 
nivel confortable.
* No use el audífono mientras conduce un vehículo motorizado o una 
bicicleta. Esto provoca un riesgo en su seguridad vial.
Color muy tenue o sin color.
* Extienda la antena y ajústela en el ángulo apropiado.

Sin imagen y sin sonido.
* Asegúrese que las baterías son nuevas y están colocadas correctamente.

* Si hay algún convertidor conectado asegúrese que este correctamente 
conectado.

Sin imagen y sonido muy fuerte.
* Ajuste la antena.

Imagen sin sonido
* Ajuste VOLUME.
* Asegúrese de haber desconectado el audífono.

Sonido, con pantalla en blanco, oscura o borrosa.
* Ajuste BRIGHT
* Verifique que las baterías sean nuevas.

Imagen poco clara,( con movimientos hacia arriba o abajo, desapareción 
periódica, distorsionado o borroso, doble, etc.), pero con sonido.

* Verifique que la antena este extendida completamente, Ajuste el ángulo 
y dirección de la antena para una mejor recepción de señal.
* Verifique que las baterías sean nuevas.
* Asegúrese que su televisor este lejos de elementos que pudieran estar 
haciendo interferencia.
* En lugares con poca recepción, será muy difícil, sintonizar una buena 
señal, o alguna señal. Cambie de lugar.

Si usted no puede localizar el problema ,lleve su televisor a la tienda 
RadioShack  de su localidad para buscar ayuda.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Su televisor Optimus LCD es un ejemplo de diseño y mano de obra de alta 
calidad. Las siguientes sugerencias les ayudarán al cuidado de su 
televisor para que usted lo pueda disfrutar por años.

* Mantenga su televisor seco. Si llegara a mojarse séquelo inmediatamente
* Use solamente baterías nuevas del tipo y tamaño requerido. Extraiga las 
baterías usadas o débiles, estas pudieran filtrar compuestos químicos que 
destruyen los circuitos electrónicos.
* Manipule su televisor con mucho cuidado, No lo deje caer, el hacerlo 
podría causar daños en su estructura o en sus circuitos, y esto haría que 
funcionara deficientemente.
* Use y mantenga su televisor solamente en temperaturas ambientales 
normales.
* Mantenga su televisor lejos del polvo y la suciedad.
* Limpie su televisor con un paño húmedo para mantenerla con aspecto de 
nueva. No utilice químicos, solventes de limpieza, o detergentes para 
limpiar su televisor.

Modificar o alterar los componentes internos de la grabadora, pudieran 
provocar el funcionamiento inadecuado de su televisor, e invalidar su 
garantía. Si su televisor no está funcionando como debiera, llévelo a su 
tienda RadioShack  de su localidad para obtener ayuda.

ESPECIFICACIONES
Cobertura de canal UHF :                                           C14-C69
Elemento de la pantalla                       Color de alta resolución LCD
Tamaño de la Pantalla                         2 1/4 Pulgadas diagonalmente
Iluminación de fondo             Material fluorescente altamente luminoso.
Antena                                                             Varilla
Bocina                                       1 1/16 Pulgadas diagonalmente
Terminales                                                    DC IN 6V EAR
Fuente de Energía                                  Cuatro baterías tipo AA
Convertidor AC                                                    273-1664
Convertidor DC                                                    273-1801
Consumo de energía aprox.                                        2.5 watts
Temperatura promedio                                                5-40 C
Dimensiones                                                 15 x 32 x 4 mm
Peso                                                250 gms (sin baterías)

Estas especificaciones son aplicables a nuestros modelos típicos. En las 
unidades individuales pudieran variar. Estas especificaciones están 
sujetas a cambio o mejoramiento sin previo aviso.

(c)1997 Tandy Corporation
Todos los Derechos Reservados
Optimus es una marca registrada de Tandy Corporation 
RadioShack es una marca registrada de Tandy Corporation

(tjt-4/13/98)

Privacy Policy