Color Pocketvision 29
(160-0166)                                            Faxback Doc. # 33102

Caracteristicas

Su televisor Color Pocketvision-29 marca Memorex es un televisor a color 
con pantalla de cristal líquido que ¡llena la palma de su mano! Y aún
cuando el televisor Color Pocketvision -29 es pequeño, ofrece grandes 
características como las siguientes:

  Sistema electrónico y automático - rastrea la banda de VHF y UHF y se
  de sintonización                   bloquea en los canales activos.

 Pantalla plana de cristal líquido - hace de su televisor el mas compacto
 (LCD)                               con menos consumo de energía que el
                                     cinescopio convencional.

 Iluminación de fondo fluorescente - ilumina la pantalla de LCD para que
                                     usted pueda ver la televisión bajo
                                     condiciones obscuras o con poca luz.

       Antena de varilla integrada - provée la recepción adecuada en la
                                     mayor parte de las áreas
                                     metropolitanas.

             Enchufe para audífono - le permíte disfrutar de su privacía
                                     escuchando con un audífono opcional.

ENERGIA

BATERIAS

Su televisor usa cuatro baterías tipo AA (no suministradas). Para obtener 
mejores resultados, recomendamos usar baterías alcalínas Cat. No. 23-552.

1.  Oprima las lados del frente y posteriores del bastidor del televisor 
    y deslíce la cubierta del compartimento para baterías.

2.  Inserte cuatro baterías tipo AA alcalínas como lo indican los símbolos
    de polaridad (+ y -) marcados dentro del compartimento.

    Cuidado:  La instalación incorrecta de las baterías pudiera dañar el 
              televisor.

3.  Reinstale la cubierta del compartimento.

Nota:  El televisor puede operar durante aproximadamente 3 horas y media
       con baterías alcalínas. Cuando el nivel de sonido disminuya o la
       imágen se haga inestable, reemplace las baterías.

CORRIENTE ALTERNA

Usted podrá energizar su televisor a través de un enchufe de corriente 
alterna. Usted deberá contar con un convertidor opcional de corriente que 
provea 6 volts y genere un mínimo de 500 mA. Su punta central deberá estar 
conectada a negativo, y su conector deberá ajustarse al enchufe del 
televisor marcado DC IN 6V. El uso de otro convertidor que no cumpla con 
estas especificaciones pudiera dañar seriamente el televisor y el
convertidor mísmo. Coloque el selector del convertidor de voltaje en 6V. 
Recomendamos el convertidor Radio Shack Cat. No. 273-1655.

Notas:  No deje conectado el convertidor en el enchufe de corriente o
        conectado al televisor cuando no esté en uso.

        Desconecte primero el convertidor de la corriente alterna.

        Las baterías internas automáticamente se desconectarán al conectar
        el convertidor en el enchufe DC IN 6V.

        El convertidor pudiera llegar a calentarse después de un largo 
        periodo extenso de uso. Esto es normal.

BATERIA DE SU VEHICULO

Usted podrá utilizar un convertidor opcional de corriente directa para 
energizar el televisor a través del encendedor de cigarrillos de su 
vehículo, si su vehículo cuenta con un sistema eléctrico de 12 volts DC a 
tierra negativa.

Usted deberá usar un convertidor que provea 6 volts y genere un mínimo de 
500 mZ. Su punta central deberá estar conectada a negativo, y su conector 
deberá ajustarse al enchufe del televisor DC IN 6V. El uso de un
convertidor que no cumpla con estas especificaciones pudiera dañar 
seriamente el televisor o el convertidor mísmo. Coloque el selector de
voltaje en 6V. Recomendamos el convertidor Radio Shack Cat. No. 270-1562.

Cuidado:  Conecte el convertidor al televisor antes de conectarlo al
          enchufe del encendedor de cigarrillos.  Desconéctelo del enchufe
          del encendedor de cigarrillos antes de desconectarlo de su
          televisor.

Notas:  Si el televisor no funciona apropiadamente al usar la energía de la
        batería de su vehículo, asegúrese que el enchufe del encendedor de
        cigarrillos esté limpio y que el conector del convertidor esté
        conectado firmemente en su enchufe.

        No deje el convertidor conectado en el enchufe del encededor de 
        cigarrillos o conectado al televisor cuando no esté en uso.

        Las baterías internas se desconectan automáticamente al conectar el
        convertidor de voltaje en el enchufe DC IN 6V del televisor.

Uso de su televisor

1.  Extienda la antena de varilla.

2.  Coloque el selector de función en VHF o UHF. El televisor
    automáticamente inicia el rastreo y se detiene en el siguiente canal 
    activo de la banda seleccionada.

3.  Oprima TUNING < o > para sintonizar un canal diferente. La línea de
    sintonización en la pantalla se alinia con el número de canal debajo de
    la pantalla.

4.  Ajuste VOLUME a un nivel confortable.

5.  Ajuste la antena hasta obtener la mejor recepción de la señal.

6.  Ajuste BRIGHT para obtener la brillantez deseada. La brillantez también
    cambia de acuerdo con el ángulo de la pantalla.

Notas:  Si usted lo desea, desdóble el soporte de la parte posterior del 
        televisor y descanse el televisor sobre una superficie plana hasta
        obtener el ángulo deseado.

        Si la recepción es muy pobre, trate de ajustar la varilla de la 
        antena.Para muchas estaciones, el ajustar la longitud de la antena 
        provée de una mejor recepción. Si usted está en el interior de un 
        edificio con paredes metálicas o de concreto, el mover el televisor
        hacia la ventana pudiera mejorar la recepción.

USO DE UN AUDIFONO

Usted puede deshabilitar la bocina integrada al conectar un audífono
opcional con un conector de 1/8 pulgada en el enchufe PHONE:

Precauciones:  Coloque el nivel de volumen en su posición mínima antes de
               escuchar a través del audífono. Ajuste posteriormente el
               nivel hasta que lo considere cómodo.

               No use el audífono mientras opera un vehículo motorizado o
               mientras conduce una bicicleta. Esto puede causar un peligro
               para el tráfico y es ilegal en algunas áreas.

ILUMINACION DE FONDO

En temperaturas bajas, la pantalla del televisor se toma unos cuantos 
segundos más para iluminarse,o pudiera estar un poco de color rojizo. 
Esto no es una falla en su funcionamiento. La operación normal se reinicia
en muy poco tiempo.

LOCALIZACION DE AVERIAS

El color está claro o no hay color.

    Extiénda la antena y colóquela en el ángulo correcto.

No hay imágen ni sonido.

    Asegúrese que las baterías son nuevas y se hayan colocado
    correctamente.

    Asegúrese que el cable de la corriente esté conectado correctamente.

No hay imágen y hay un sonido ruidoso.

    Ajuste la antena.

Hay imágen, pero no hay sonido.

    Ajuste VOLUME.

    Asegúrese de haber desconectado el audífono.

Hay sonido pero la imágen está en blanco, obscura o borrosa.

    Ajuste BRIGHT

    Asegúrese que las baterías sean nuevas.

La imágen no es clara (se mueve hacia arriba y hacia abajo, desaparece
periódicamente, no se aprecia o está borrosa, tiene fantasmas, etc.). pero
hay sonido.

    Asegúrese que la antena esté totalmente extendida. Ajuste el ángulo de
    la antena y su dirección para obtener mejor recepción.

    Asegúrese que las baterías sean nuevas.

    Asegúrese que el televisor esté alejado de aparatos y equipos
    electrodomésticos que provoquen interferencias.

    En los lugares con una recepción muy pobre, no podrá ser posible
    mejorar la imágen o recibir imágen.  Cambie de ubicación.

Si aún no pudiera localizar el problema, lleve su televisor a una tienda
Radio Shack de la localidad para obtener ayuda profesional.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Su televisor Pocketvision-29 marca Memorex es un ejemplo de diseño y mano
de obra superior. Estas sugerencias le ayudarán a cuidarlo y poderlo
disfrutar durante años.

    Mantenga el televisor seco. Si se llegara a mojar, séquelo
    inmediatamente.

    Use solamente baterías nuevas del tipo y tamaño recomendado. Deseche
    las baterías usadas o débiles. Estas pudieran filtrar compuestos
    químicos que pudieran destruír los circuitos electrónicos.

    Manipule el televisor con mucho cuidado. Dejarlo caer al piso pudiera
    dañar sus circuitos y su bastidor y ser causa de que el televisor no
    funcione adecuadamente.  Ponga especial cuidado en la pantalla. Evíte
    colocar el televisor en su bolsillo o bolsa junto con otros objetos
    (monedas, encendedores, llaves, etc.)

    Use y almacene el televisor solamente bajo temperaturas normales.

    Mantenga el televisor alejado del polvo y las grasas.

    Limpie el televisor ocasionalmente con un trapo húmedo para mantenerlo
    como nuevo. No use compuestos químicos, solventes o detergentes
    concentrados.

Modificar o alterar los componentes internos del televisor pudieran ser
causa del mal funcionamiento e invalidar su garantía. Si el televisor no
está funcionando como usted lo esperaba, llévelo a una tienda Radio Shack
de la localidad para obtener ayuda profesional.

ESPECIFICACIONES

Cobertura de canales:.....................................UHF:Canales 14-69
...                                                        VHF:Canales 2-13
Elemento de la pantalla:.....................LCD de color y alta resolución
........                                                      Tipo nemático
Tamaño de la pantalla:...............................4.06 cms diagonalmente
Antena:.............................................................Varilla
Bocina:.........................................................1_ diámetro
Terminales:..................................................DC IN 6V/PHONE
Fuente de energía:..................................Cuatro baterías tipo AA
                                          Convertidor de corriente 273-1655
                                 Converitidor de corriente directa 270-1562
Consumo de energía:........................................Aprox. 2.9 watts
Temperatura de operación:..................................... 0§ C - 40§ C
Dimensiones:.........................................118 mm x 73 mm x 34 mm
Peso:..........................................190 gms. (excluye baterías.)

Las especificaciones y diseño están sujetas a cambio sin previo aviso.


(/all-05/30/96)

Privacy Policy