Modelo 57 Videocasetera Estéreo de Alta Fidelidad con 4 cabezas
(160-0627) Preparacion Faxback Doc. # 33060
INSTALACION DE LAS BATERIAS DEL CONTROL REMOTO
El control remoto requiere de dos baterías tamaño AA (no incluidas) para su
operación. Recomendamos el uso de baterias alcalinas ( Radio Shack Cat.
No. 23-552).
1. Oprima la tapa del compartimiento de las baterías, y deslícelo en el
sentido de la flecha para removerlo.
2. Coloque las baterías en el compartimiento, siguiendo las indicaciones
de los símbolos de polaridad ( O y O ) marcados en el interior.
3. Coloque nuevamente la tapa.
Nota: Si el control remoto no funciona o funciona deficientemente,
reemplace las baterías.
Precaución: Use solamente baterías nuevas del tamaño y tipo requeridos.
Remueva siempre las baterías viejas o gastadas, ya que pueden dejar
escapar sustancias químicas que dañan los cirtuitos eléctronicos.
USO DEL CONTROL REMOTO
Dirija el control remoto al sensor infrarojo de la videocasetera, y oprima
el botón correspondiente a la función deseada.
AJUSTE DEL RELOJ Y SELECCION DEL LENGUAJE PARA PROGRAMACION EN PANTALLA
Utilice el control remoto para seleccionar el lenguaje y ajustar el reloj.
Notas: Ajuste el reloj con precisión para que los horarios programados
para grabación automática y/o inmediata funcionen adecuadamente.
Le sugerimos se recurra a una estación de radio o un servicio de
tiempo/temperatura para obtener la hora exacta.
Su videocasetera cuenta con una característica especial de
protección de memoria que proteje los ajustes del reloj, la
información sobre la programación del sintonizador, y los programas
de horarios de grabación; es un "sentinela" que proveé hasta una
hora energía de respaldo para conservar el contenido de su memoria
en caso de una interrupción de la energía eléctrica, o si el cordón
es desconectado. Después de una hora sin suministro de energía
eléctrica, la videocasetera pierde toda la información que conserva
en memoria respecto a la configuración del reloj, sintonizador y
preferencias.
En el siguiente ejemplo, el lenguaje se ajusta a inglés y el reloj es
ajustado a la 9:30 PM, Diciembre 4, 1994.
1. Oprima el botón POWER en la videocasetera
2. Encienda su televisor y sintonícelo al mismo canal que el indicado en
el interruptor OUTPUT CHANNEL que se localiza en la parte posterior de
la videocasetera (vea "Ajuste del interruptor para el canal de
salida"). Oprima el botón TV/VRC en el control remoto de tal manera
que VCR aparezca en la pantalla de la videocasetera. El televisor
mostrará una imagen azul si todavía no ha seleccionado un canal.
Nota: Si está usando un monitor/TV conectado a los conectores
AUDIO/VIDEO OUT de la videocasetera, ajústelo al modo de video.
(Vea " Si su televisor tiene conectores para entrada de
audio/video (A/V)")
3. Oprima el botón MENU en el control remoto.
Si usted todavía no ha seleccionado un lenguaje, el modo de selección
de lenguaje aparecerá automáticamente en la pantalla del televisor.
Pase al punto 4.
Si el modo de ajuste del reloj aparece en la pantalla del televisor,
omita los pasos 4 y 5.
Si el menú aparece en la pantalla del televisor, oprima 3 para entrar
al modo de ajuste del reloj y omita los pasos 4 y 5.
4. Seleccioneel lenguaje para las instrucciones en pantala: Oprima 1 para
inglés, 2 para español, 3 para francés. (Oprima 1 para inglés, por
ejemplo.)
5. Oprima el botón MENU en el control remoto.
Si está usted ajustando el reloj después de conectar la videocasetera,
el modo de ajuste del reloj aparecerá automáticamente en la pantalla
del televisor.
6. Oprima los botones numéricos del control remoto correspondientes para
que quede anotada la fecha. (Oprima 1, 2, 0, 4, 9, 4 para que quede
ajustada a Diciembre 4, 1994.)
Preceda la entrada de un solo dígito con 0. Si usted oprime el número
equivocado, mueva el cursor a la anotación incorrecta usando los
botones CHANNEL _ o _ en el control remoto y oprima el botón
numérico correcto.
7. Oprima los botones numéricos correspondientes para anotar la hora y
minutos correctos. (Oprima 0, 9, 3, 0 para que quede ajustada a 9:30.)
8. Su videocasetera usa un reloj de 12 horas, asi que presione 1 para
seleccionar AM o 2 para seleccionar PM (Oprima 2 para seleccionar PM)
9. Revise la información anotada.
Si es corecta, oprima el botón MENU. El modo de ajuste del reloj
cambiara a la pantalla normal.
Si la información no es correcta, mueva el cursor usando los botones
CHANNEL _ o _ en el control remoto y asiente la información
correcta. Oprima MENU para que la información quede almacenada en la
memoria de la videocasetera.
Notas: Si usted anota un fecha u hora no válida (por ejemplo 13:00 para la
hora), el cursor regresará al asiento incorrecto cuando usted
oprima el botón MENU. Anote la fecha u hora correcta.
Los segundos empiezan a contar desde 00 cuando usted oprime el
botón MENU.
Si usted no anota información por aproximádamente 60 segundos, la
pantalla regresa a la imagen azul normal.
SELECCION DE TV/CATV
Dependiendo del tipo de señales de transmisión que usted recibe, usted
deberá seleccionar la directriz correcta para la opción TV/CATV en el menú
de configuración. Si usted tiene servicio de televisión por cable, y
utiliza una caja de conexión del servicio intermedia entre el cable y la
videocasetera, o si usted no tiene servicio de televisión por cable y desea
recibir hasta 68 canales VHF/UHF, seleccione TV. Si usted tiene servicio
de televisión por cable y los alambres conductores de la señal están
conectados directamente a la videocasetera sin caja del servicio
intermedia, seleccione una de las directrices de CATV - STD, HRC, o IRC -
dependiendo del tipo se servicio que usted reciba. La mayoría de los
servicios de televisión por cable utilisan STD, pero si usted no está
seguro del tipo de servicio de cable que tiene, contacte a la compañia que
le proporciona el servicio.
1. Oprima el botón MENU en el control remoto. La imagen del menú
aparecerá en la pantalla del televisor.
2. Oprima 2 para seleccionar SET UP.
3. Oprima 1 para seleccionar TV/CATV.
4. Oprima el botón CHANNEL _ o _ para seleccionar TV, CATV-STD, CATV-
HRC, O CATV-IRC.
5. Oprima 7 para salir del menú SET UP.
PROGRAMACION DE LA MEMORIA DEL SINTONIZADOR
Usted puede programar la memoria del sintonizador cuando presiona el botón
CHANNEL - o _ , el sintonizador de la videocasetera explora solamente
los canales activos en su área.
1. Oprima el botón MENU en el control remoto. La imagen del menú
aparecerá en la pantalla del televisor.
2. Oprima 2 para seleccionar SET UP
3. Oprima 2 para programar la memoria del sintonizador.
4. Oprima el botón CHANNEL _ o _ . El sintonizador explorará a travez
de los canales (TV o CATV) y memorizará todos los canales activos en su
área. Después de explorar todos los canales, el sintonizador se
detendrá en el canal activo con el número más bajo.
5. Oprima el botón CHANNEL _ o _ para revisar el contenido de la
memoria.
Nota: Usted puede seleccionar directamente aquellos canales que no estén
en la memoria del sintonizador, utilizando los botones numéricos del
control remoto. Vea " Selección de canales"
Aumento/borrado de canales
Si el sintonizador almacena un canal que usted no desea, sintonice ese
canal y oprima el botón ADD/ERASE. ER aparecerá en la pantalla de la
videocasetera, ERASE aparecerá en la pantalla del televisor por
aproximádamente 3 segundos, y el canal no deseado será borrado de la
memoria del sintonizador.
Si usted desea programar un canal con señal débil que la programación
automática omitió, utilice los botones numéricos del control remoto para
sintonizarlo. Presione entonces el botón ADD/ERASE. Ad aparecerá en la
pantalla de la videocasetera, ADD aparecerá en la pantalla del televisor
por aproximádamente 3 segundos, y el canal será agregado a la memoria.
SELECCION DE CANALES
Hay dos maneras de seleccionar un canal - Manual y directa.
Para seleccionar manualmente un canal, oprima el botón CHANNEL _ o _ .
El sintonizador avanza automáticamente al siguiente canal programado.
Nota: Si usted presiona CHANNEL _ cuando el sintonizador está en el
canal programado más alto, u oprime el botón CHANNEL _ cuando se
encuentra en el más bajo, la videocasetera entra en el modo de
audio/video y la pantalla muestra AV1 o AV2 ( vea "Selección del
modo de entrada"). Si oprime cualquiera de los dos botones otra
vez, se sintoniza el canal programado más alto o más bajo.
Para seleccionar directamente un canal, oprima en el control remoto los
botones numéricos correspondientes al canal deseado. Debe preceder con 0
los canales de un solo dígito - 01, 02, 03 etc. Para canales de 3 dígitos,
oprima 100 y luego anote el segundo y tercer dŒgito del número del canal.
Canales de televisión por cable
Su videocasetera puede recibir hasta 125 canales de televisión por cable
La videocasetera muestra los canales como 1 - 125.
Los canales 2 al 13 son los mismos para VHF y televisión por cable, y las
compañías de televisión por cable normalmente les asignan los números según
aparecen en la pantalla de la videocasetera.
Sin embargo, las compañías de televisión por cable con frecuencia designan
otros canales de cable con letras o combinaciones de números y letras.
Para mayor información, comuníquese con la compañía que le proporciona el
servicio. Aunque usted podría querer experimentar para determinar la
designación apropiada para los canales de su sistema de televisión por
cable.
Control de las señales de entrada y salida
Esta sección describe como controlar las señales que usted grabe, vea y
escuche utilizando el interruptor OUTPUT CHANNEL de su videocasetera, los
botones TV/VCR e INPUT del control remoto, y el menú SET UP.
AJUSTE DEL INTERRUPTOR PARA EL CANAL DE SALIDA
Ajuste el interruptor OUTPUT CHANNEL (en la parte posterior de la
videocasetera) a 3 ó 4, cualquiera de los dos que no sea canal activo en su
área.
Cuando VCR aparece en la pantalla, la videocasetera manda la fuente de
video seleccionada desde su terminal OUT hacia el televisor, en el canal
que usted seleccionó.
El interruptor OUTPUT CHANNEL no tiene efecto en el televisor cuando la
videocasetera está apagada, cuando VCR no aparece en la pantalla, o si
usted está utilizando un televisor que tiene conectores separados de
audio/video y que está ajustado al modo de video.
USO DEL BOTON TV/VCR
El sintonizador de 179 canales de la videocasetera Modelo 57 (68 canales
VHF/UHF, 111 canales de cable) está activo en cualquier momento que la
encienda.
Oprima el botón TV/VCR en el control remoto de tal forma que VCR aparezca
en la pantalla, y usted puede entonces utilizar la videocasetera para
seleccionar el canal que desee ver.
Para seleccionar un canal con el sintonizador del televisor, oprima el
botón TV/VCR de tal forma que VCR no aparezca. Si usted está utilizando un
monitor/televisor conectado a los conectores AUDIO/VIDEO OUT, ajústelo a
modo de TV.
Nota: Cuando la videocasetera está encendida, las señales de la
videocasetera son enviadas por los conectores AUDIO/VIDEO OUT,
independientemente del ajuste TV/VCR.
SELECCION DEL MODO DE ENTRADA
Para escoger una señal que grabar, oprima el botón INPUT en el control
remoto hasta que el indicador deseado aparezca en la pantalla de la
videocasetera: un número de canal para grabar señales VHF/UHF, AV1 para
grabar señales provenientes de los conectores AUDIO/VIDEO IN que se
encuentran en la parte posterior, o AV2 para grabar señales provenientes
de los conectores de entrada que se encuentran en la parte de enfrente de
la videocasetera.
Nota: INPUT no tiene efecto alguno durante la reproducción de videocintas,
o cuando la videocasetera está apagada
AJUSTE DE LA SALIDA DE AUDIO
Su videocasetera tiene 3 canales para grabación de audio - canales estéreo
(izquierdo y derecho) en la pista de alta fidelidad, y un canal monoaural
en la pista lineal.
Usted puede seleccionar cuales canales de audio desea escuchar cuando
conecta la videocasetera a su aparato estereofónico ( o a un televisor
estéreo). La directriz AUDIO OUTPUT es útil cuando la señal principal
está grabada en el canal izquierdo, y cuando una señal SAP está grabada en
el canal derecho. Usted puede cambiar la directriz AUDIO OUTPUT de tal
forma que pueda escuchar sólo el programa de audio regular, sólo el
programa SAP, o los dos combinados. Vea "Recepción de transmisiones
estéreo/SAP".
Nota: La directriz AUDIO OUTPUT no tiene efecto cuando se está grabando.
Siga los pasos siguientes para seleccionar la directriz de ajuste para la
salida de audio.
1. Oprima el botón MENU en el control remoto.
2. Oprima 2 para seleccionar SET UP.
3. Oprima 6 o MENU en el control remoto, o SET UP en la videocasetera
hasta que 6: AUDIO OUT esté seleccionado en la pantalla.
4. Oprima CHANNEL _ o _ para seleccionar el modo de salida de audio
deseado.
Dependiendo en el modo de salida de audio seleccionado, la tabla
siguiente muestra cuales canales de audio escuchará a travez de su
aparato estereofónico o televisor estéreo conectado a la videocasetera,
cuando reciba una transmisión estéreo o cuando reproduzca una
videocinta estéreo.
Pantalla Salida VHF AUDIO OUT
L - R L + R Canal izquierdo desde L
Combinado OUT, canal derecho desde
(mono) R OUT
L Canal Canal izquierdo desde
izquierdo L y R
solamente
R Canal Canal derecho desde
derecho L y R
solamente
LINEAR Pista de Pista de audio regular
audio desde L y R
regular
5. Oprima 7 para salir del menú.
Notas: Si reproduce una videocinta grabada en una videocasetera estándar,
la videocasetera Modelo 57 reproducirá la pista de audio lineal,
independientemente de la directriz de control de salida de audio
Si el programa de audio fue grabado en dos canales lineales en una
videocasetera estéreo que no sea de alta fidelidad, la señal
estéreo se convertirá en monoaural, y la señal SAP se convertirá en
la mezcla de la señal principal y la señal SAP.
RECEPCION DE TRANSMISIONES ESTÉREO/SAP
Su videocasetera puede recibir y grabar transmisiones estéreo y SAP
(Programa de Audio Separado) cuando estén disponibles. Las directrices de
configuración AUDIO OUT y SAP ON/OFF funcionan juntas para determinar
cuales señales estéreo usted recibe y graba.
Si la transmisión es en estéreo, el mesaje STEREO aparece en la pantalla
del televisor y la videocasetera automáticamente graba el sonido estéreo.
Cuando la transmisión contiene una señal SAP, usted puede escoger el grabar
tanto la señal principal en estéreo y el sonido SAP, o sólo la señal
principal en estéreo, cambiando la directriz SAP en el menú SET UP.
1. Oprima el botón MENU en el control remoto.
2. Oprima 2 para seleccionar SET UP
3. Oprima 5 o el botón MENU en el control remoto, o SET UP en la
videocasetera hasta que 5: SAP esté seleccionado.
4. Oprima el botón CHANNEL _ o _ para seleccionar ON u OFF.
5. Oprima 7 en el control remoto para salir de la pantalla del menú. SAP
aparecera en la pantalla del televisor como un indicador en letras
blancas sobre negro cuando la directriz SAP esté ajustada a ON. Cuando
una señal SAP esté presente, SAP aparecerá junto al indicador.
La siguiente tabla muestra lo que se graba en los canales de audio
izquierdo y derecho dependiendo de la configuración SAP.
UÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄ¿
³ TIPO DE TRANSMISION ³ DIRECTRIZ SAP ³ AUDIO SELECCIONADO ³ PISTA ³
³ ³ ³ EN EL SINTONIZADOR ³ REGULAR³
ÃÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÅÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÅÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÅÄÄÄÄÄÄÄÄ´
³ Estéreo ³ OFF ³ L ³ R ³ L+R ³
³ ³ ON ³ L ³ R ³ L+R ³
³ Estéreo/ ³ ³ ³ ³ ³
³ SAP ³ OFF ³ L ³ R ³ L+R ³
³ ³ ON ³ L+R ³ SAP ³ SAP ³
ÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄAÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄAÄÄÄÄÄÄÄÄAÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄAÄÄÄÄÄÄÄÄÙ
Cuando usted vea la transmisión SAP o su grabación, usted puede escuchar o
bien la señal principal o la señal SAP.
Para escuchar la señal principal, ajuste la directriz SAP a OFF y AUDIO OUT
a L-R
Para escuchar la señal SAP, ajuste la directriz SAP a ON y AUDIO OUT a R.
USO DEL TELEVISOR
VER TELEVISION USANDO EL SINTONIZADOR DEL TELEVISOR
Para seleccionar un canal con el sintonizador del televisor, oprima el
botón TV/CR de tal forma que VCR no aparezca. Si usted está utilizando un
monitor/televisor conectado a los conectores AUDIO/VIDEO OUT, asegúrese de
ajustarlo a modo de TV. La señal de la antena o de televisión por cable
pasarán a travez de la videocasetera sin ser afectada, tal como si la
entena o el cable estuviera conectado directamente al televisor. Utilice
el televisor como lo har¡a normalmente.
VER TELEVISION USANDO EL SINTONIZADOR DE LA VIDEOCASETERA
1. Encienda el televisor y sinton¡celo al mismo canal que haya
seleccionado en el interruptor OUTPUT CHANNEL de la videocasetera (3 ó
4).
Si usted está utilizando un monitor/televisor conectado a los
conectores AUDIO/VIDEO OUT, ajustelo a modo de video. (Vea " Si su
televisor tiene conectores para entrada de audio/video (A/V)").
2. Oprima el botón TV/VCR hasta que el mensaje VCR aparezca en la
pantalla de la videocasetera.
3. Oprima el botón CHANNEL _ o _ en el control remoto, o utilice los
botones numéricos del mismo para seleccionar el canal deseado.
REPRODUCCION DE VIDEOCINTAS
1. Encienda el televisor y sinton¡celo al mismo canal que haya
seleccionado en el interruptor OUTPUT CHANNEL de la videocasetera (3 ó
4).
Si usted está utilizando un monitor/televisor conectado a los
conectores AUDIO/VIDEO OUT, ajustelo a modo de video. (Vea " Si su
televisor tiene conectores para entrada de audio/video (A/V)").
2. Sostenga la videocinta con la etiqueta principal hacia arriba y el lomo
hacia afuera de la videocasetera. Inserte entonces la videocinta en el
compartimiento de la videocasetera, y empújela suavemente en el centro
del lomo hasta que la videocasetera la jale hacia adentro.
La videocasetera se enciende automáticamente, la imagen del reloj
cambia al contador, y el indicador de reproduccion ( > ) aparece si
la lengeta que permite grabación ha sido removida de la videocinta.
El indicador de alto ( < > ) y un número de canal aparece si la
lengeta no ha sido removida. Vea "Protección contra borrado".
Si la lengeta que permite grabación ha sido removida de la
videocinta, la reproducción de a misma inicia automáticamente. (Vea
"Protección contra borrado").
Precaución: Nunca inserte nada en el compartimiento de la
videocasetera excepto una videocinta tipo VHS. De lo
contrario, los mecanismos internos de la videocasetera
podr¡an dañarse.
3. Si la reproducción no inicia automáticamente, oprima el botón PLAY/x2.
Nota: La videocasetera automáticamente ajusta el rastreo de las pistas
en la videocinta. Pero si un mayor ajuste es necesario, usted
puede hacerlo manualmente. Vea "Control manual del Rastreo"
4. Oprima el botón STOP para detener la reproducción antes del final de la
videocinta. Oprima STOP/EJECT en la videocasetera para expulsar la
videocinta.
Si la videocinta llega a su fin antes de que usted presione STOP/EJECT,
la videocasetera automáticamente la detiene, la reembobina, y se apaga.
Si la lengeta que permite grabación ha sido removida, la videocasetera
expulsa la videocinta despues de que la ha reembobinado completamente.
Notas: Usted puede oprimir STOP/EJECT para expulsar una videocinta cuando
la videocasetera está apagada. La videocasetera se enciende
temporalmente mientras la videocinta es expulsada, y luego se apaga
automáticamente.
Si la videocinta fue grabada en estéreo de alta fidelidad,
seleccione el modo de salida de audio en la opción AUDIO OUTPUT del
menú SET UP. Vea "Ajuste de la salida de audio" y "Recepción de
transmisiones estéreo/SAP".
(/all-05/28/96)
Privacy Policy