Organizador Electrónico de 34K Marcador automático de teléfonos
(650-0876) Spanish Translation Faxback Doc. # 48301
CARACTERISTICAS
Su organizador electrónico RadioShack con tres directorios telefónicos es
un organizador de información de tamaño bolsillo. Es muy útil para la
persona que está de prisa, combina un directorio telefónico, alarmas
programadas, calculadora y más. Todo esto en un paquete compacto y fácil
de usar.
Este organizador incluye:
Archivo del directorio telefónico-al alcance de su mano estarán a su
disposición los nombres de sus contactos personales y comerciales,
compañías, números telefónicos, de fax y sus domicilios.
Alarmas programadas-lo mantiene en control de su agenda ocupada al
recordarle las juntas y otros eventos importantes.
Recordatorios-le permite acumular en la memoria del organizador mensajes
conteniendo hasta 48 caracteres.
Hora mundial-refleja la hora de 32 ciudades alrededor del mundo,
incluyendo Londres, Chicago y Hong Kong.
Calendario-refleja los calendarios semanales desde enero de 1901 hasta
diciembre de 2099.
Marcado automático-marca automáticamente los números telefónicos
acumulados en la memoria.
Calculadora con 10 dígitos-ejecuta cálculos aritméticos estándar y en la
memoria.
Función de conversión-le permite ejecutar conversiones métricas y de
moneda.
Contraseña secreta-previene el acceso sin autorización a su información
privada.
Apagado automático-economiza la energía en la batería al apagar el
organizador si no es oprimido ningún botón en el transcurso de
aproximadamente 6 minutos.
Memoria de 34K-provee espacio muy amplio para acumular números
telefónicos, domicilios y agenda de actividades.
Transferencia de información-le permite transferir información entre dos
directorios con información, a través de la comunicación infrarroja o
hacia/de una computadora personal con el uso de un cable de eslabonamiento
PC link.
Nota: Tandy Corporation no asume ninguna responsabilidad por cualquier
pérdida o reclamo que pudiera surgir de terceros por el uso de este
organizador electrónico o por los daños incurridos como resultado de la
pérdida de información debida a fallas, reparaciones, reemplazo de la
batería o uso inadecuado. Usted deberá mantener archivos físicos de la
información importante en el organizador, como protección contra pérdidas
accidentales o consecuenciales.
ANTES DE DAR INICIO
EXTRACCION DEL AISLANTE DE LA BATERIA
Antes de poder usar su organizador, será necesario extraer el aislante en
el compartimento para la batería (ubicado en la parte trasera) tomándolo y
jalándolo hacia afuera del organizador.
APERTURA DEL ESTUCHE
Ejerza presión suavemente sobre el botón ubicado al centro del frente de
la cubierta y abra la cubierta.
OPERACION BASICA
ENCENDIDO Y APAGADO DEL ORGANIZADOR
Oprima el botón ON/OFF para encender el organizador y oprima la tecla de
función correcta para el acceso al módulo deseado. Oprima el botón ON/OFF,
nuevamente, para apagar el organizador.
Para economizar la energía de la batería, el organizador se apaga
automáticamente después del transcurso de 6 minutos sin estar en uso.
ACTIVACION/DESACTIVACION DE LA
TECLA DEL TONO
Para establecer que su organizador emita un tono cada vez que oprima una
tecla, seleccione el módulo TIME y oprima TONE (V). Se emitirá un tono y
el símbolo de una nota musical aparece en la pantalla cuando el tono ha
sido activado.
Para desactivar la tecla del tono, oprima TONE (V), otra vez y la nota
musical desaparece.
AJUSTE DE LA FECHA Y HORA
1. Oprima PROG. La abreviatura LON (Londres) aparece en el extremo
derecho de la pantalla y los dígitos de los segundos destellan.
2. Oprima SEARCH U/V hasta que la clave que identifica su ciudad aparezca
en la pantalla. Vea "Consulta de la horas mundiales" para seleccionar las
claves de la ciudad.
Nota: Si su ciudad no aparece en la lista, use una ciudad que esté en la
misma zona de huso horario que la de usted.
3. Oprima S. El primer dígito del mes destella.
4. Oprima T o S para desplazarse hacia atrás o hacia adelante hacia el
dígito que desee cambiar. Use las teclas numéricas para capturar el mes,
el día del mes, el año, las horas, los minutos y los segundos.
5. Oprima 12/24 para establecer la hora en el formato de 12 o 24 horas.
La abreviatura AM aparece en la pantalla en el formato para las 12 horas.
6. En el formato de las 12 horas, oprima AM/PM (X) para seleccionar AM o
PM.
7. Oprima DST (C) para activar o desactivar el uso del horario de verano.
8. Oprima ENTER para acumular la fecha y la hora.
Nota: Si la información que usted capturó no es válida (por ejemplo, usted
capturó el número 15 para el mes), el primer dígito del mes destella en la
pantalla después de oprimir ENTER. Vuelva a capturar el dígito correcto y
ahora oprima ENTER.
CONSULTA DE LAS HORAS MUNDIALES
Una vez que establezca la hora en su localidad, usted podrá seguir estos
pasos para consultar la hora en 32 ciudades diferentes alrededor del mundo
1. Oprima TIME (una vez que esté dentro del módulo de la hora o dos veces
si está en cualquier otro módulo). La fecha y la hora de la última ciudad
seleccionada aparece en la pantalla.
2. Oprima SEARCH U o V para seleccionar la ciudad que usted desee.
Identificador de abreviaturas Nombre de la ciudad
HNL Honolulu
ANC Anchorage
LAX Los Angeles
DEN Denver
CHI Chicago
NYC Nueva York
YYZ Toronto
CCS Caracas
RIO Río de Janeiro
LON Londres
PAR París
BER Berlín
ROM Roma
HEL Helsinki
CAI El Cairo
MOW Moscú
Identificador de abreviaturas Nombre de la ciudad
RUH Riyadh
THR Teherán
DXB Dubai
KBL Kabul
KHI Karachi
DEL Delhi
DAC Dhaka
RGN Rangún
BKK Bangkok
HKG Hong Kong
SIN Singapur
TYO Tokio
ADL Adelaida
SYD Sydney
NOU Noumea
WLG Wellington
3. Oprima DST (C) para activar y desactivar el uso del horario de verano.
Notas:
* Si usted ha activado el uso del horario de verano, el organizador ajusta
automáticamente la hora en todas las ciudades del mundo de acuerdo con
esta directriz.
* No todas las ciudades usan la hora de verano.
ALARMA DIARIA
Usted podrá establecer que la alarma suene a una hora predeterminada del
día. Cuando la alarma está activada, el símbolo ((()) aparece reflejado en
la pantalla y sonará un tono a la hora predeterminada durante 15 segundos
aproximadamente.
Para suspender el tono de la alarma, oprima cualquier tecla.
Nota: Debido a que el hecho de oprimir cualquier tecla suspende el sonido
de la alarma, esta pudiera dejar de emitir el tono si usted está en el
proceso de captura de información a la hora predeterminada de la alarma.
AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA
1. Oprima SCHED dos veces para el acceso al módulo de la alarma diaria.
2. Oprima PROG. El dígito de la primera hora destella.
3. Use las teclas numéricas para la captura de la hora y los minutos de
la alarma.
Nota: Si usted comete un error, oprima T o S para desplazarse hacia
atrás o hacia adelante al dígito que desee cambiar. Capture el dígito
correcto.
4. Oprima AM/PM para determinar la hora de la alarma en AM o PM si está
usando el formato de 12 horas.
5. Oprima ENTER para acumular en la memoria de la hora de la alarma.
6. Oprima TIME para retroceder hacia la pantalla que contiene la fecha y
la hora actual.
ACTIVACION/DESACTIVACION DE
LA ALARMA DIARIA
1. Oprima SCHED dos veces. La palabra ALARM y la hora determinada de la
alarma aparece en la pantalla.
2. Oprima TONE para activar la alarma. El símbolo ((()) aparece en el
extremo izquierdo de la pantalla cuando se ha determinado que la alarma
deba sonar.
Nota: Activar o desactivar la alarma diaria no afecta las alarmas
programadas (vea "Alarmas programadas").
USO DEL CALENDARIO
El calendario integrado al organizador podrá reflejar en la pantalla
cualquier fecha comprendida del 1§ de enero de 1901 al 31 de diciembre del
2099.
Oprima CAL para el acceso al módulo del calendario.
Nota: La pantalla refleja tres semanas a la vez. La fecha en el extremo
izquierdo es domingo.
Para consultar el día previo, oprima T. Para consultar el día siguiente,
oprima S.
Para consultar la semana previa, oprima U. Para consultar la semana
siguiente, oprima V.
Para consultar el calendario del mes previo o siguiente, oprima SEARCH U o
V. Se reflejará el símbolo (:) en aquellas fechas que contenga una alarma
programada determinada (vea "Alarmas programadas").
EL DIRECTORIO TELEFONICO
Existen tres directorios telefónicos diferentes y a su disposición (TEL 1,
TEL 2 y TEL 3). Usted podrá capturar un nombre, el nombre de una compañía,
el domicilio, el número telefónico, fax o localizador de personas y además
una nota breve en cada archivo de cada directorio telefónico. El nombre
podrá contener hasta 24 caracteres, el domicilio podrá contener hasta 48
caracteres, cada número telefónico, de fax o localizador de personas podrá
contener hasta 24 dígitos y la nota breve hasta 24 caracteres, incluyendo
los espacios entre palabras.
CAPTURA DE UN ARCHIVO EN
EL DIRECTORIO TELEFONICO
1. Oprima PHONE. Las palabras TEL 1 NAME? aparecen en la pantalla.
2. Oprima PHONE repetidamente para seleccionar el directorio (TEL 1, TEL
2 o TEL 3) en donde usted desee acumular el archivo deseado.
3. Oprima PROG. La cantidad de memoria disponible y la palabra NAME?
Aparecen reflejados en la pantalla.
4. Capture el nombre, con el apellido primero. (El organizador acumula en
la memoria los nombres en forma alfabética.)
Notas:
* Oprima SPACE para intercalar un espacio.
* Oprima SYMBOL repetidamente para seleccionar un símbolo (un guión, un
punto, un símbolo de dólares americanos, el símbolo de libras esterlinas,
el símbolo del yen japonés, un símbolo oblicuo, apóstrofe o dos puntos) si
así lo desea. Continúe capturando la información.
* En algunos sistemas telefónicos, será necesario que usted marque una
clave de acceso (9, por ejemplo) y espere un segundo tono de marcar antes
de poder marcar un número al exterior. Si su teléfono está conectado a uno
de estos sistemas, sería conveniente intercalar una pausa en el punto
apropiado. Para intercalar una pausa, oprima SYMBOL repetidamente hasta
que aparezca en la pantalla el símbolo de un guión y oprima S.
* Si usted cometió un error, oprima T repetidamente para desplazarse hacia
el caracter que desee cambiar y capture el caracter correcto sobre el
anterior.
* Si usted no desea capturar el nombre de una compañía, el domicilio, el
número telefónico o de fax, o una nota, oprima ENTER hasta que el cursor
de captura siguiente aparezca en la pantalla.
5. Oprima ENTER. La palabra COMPANY? Aparece reflejada en la pantalla.
6. Capture el nombre de la compañía y oprima ENTER. La palabra ADDRESS?
aparece en la pantalla.
7. Capture el domicilio y oprima ENTER. La abreviatura TEL? aparece
reflejada en la pantalla.
8. Capture el número telefónico.
Nota: Para el uso del marcador automático, será necesario que usted
capture el número completo, incluyendo la clave de larga distancia (vea
"Marcado automático").
9. Oprima ENTER. La abreviatura FAX ( ? aparece en la pantalla.
10. Capture el número de fax y oprima ENTER. La palabra NOTE ? aparece en
la pantalla.
11. Capture la nota y oprima ENTER para acumularla en el archivo. La
palabra WAIT (ESPERE) aparece en la pantalla.
Nota: Cuando la palabra NAME ? aparezca en la pantalla, siga los pasos 4
11 para acumular el archivo siguiente.
12. Oprima PROG para retroceder hacia la pantalla que contiene el
directorio telefónico.
EXTRACCION DE UN ARCHIVO EN
EL DIRECTORIO TELEFONICO
Usted puede extraer un archivo en el directorio telefónico de una de las
cuatro maneras siguientes:
Extracción secuencial por nombre, extracción secuencial por compañía,
extracción directa por nombre y extracción directa por compañía.
Nota: Los archivos en el directorio telefónico son acumulados en orden
alfabético.
Extracción secuencial por nombre
1. Oprima PHONE y seleccione el directorio telefónico deseado.
2. Oprima SEARCH V para consultar el primer archivo en orden alfabético
por compañía.
Nota: Si no existen archivos acumulados en ese directorio, el mensaje
NOT FOUND (NO ENCONTRADO) aparece en la pantalla.
3. Oprima la tecla V de tamaño más reducido para consultar el contenido
completo del archivo.
4. Para extraer otros archivos, repita los pasos 2-3.
Extracción secuencial por compañía
1. Oprima PHONE y seleccione el directorio telefónico deseado.
2. Oprima ENTER. La palabra COMPANY ? aparece en la pantalla.
3. Oprima SEARCH V para consultar el primer archivo.
Nota: Si no existen archivos acumulados en el directorio, el mensaje NOT
FOUND (NO ENCONTRADO) aparece en la pantalla.
4. Oprima la tecla V de tamaño más reducido para consultar el contenido
completo del archivo.
5. Para extraer otros archivos, repita los pasos 2-3.
Extracción directa por nombre
1. Oprima PHONE y seleccione el directorio telefónico deseado.
2. Capture los primeros caracteres del nombre deseado.
3. Oprima SEARCH V para buscar los nombres que inician con los caracteres
capturados. El primer archivo que inicia con los caracteres que usted
capturó aparece reflejado en la pantalla.
Si no es posible localizar un archivo que coincida con esos caracteres,
el mensaje NOT FOUND (NO ENCONTRADO) aparece en la pantalla.
4. Oprima la tecla V de tamaño más reducido para consultar el contenido
completo del archivo.
5. Oprima SEARCH U o V para consultar el archivo previo o siguiente.
Extracción directa por compañía
1. Oprima PHONE y seleccione el directorio telefónico deseado.
2. Oprima ENTER. La palabra COMPANY ? aparece en la pantalla.
3. Capture los primeros caracteres del nombre de la compañía.
4. Oprima SEARCH V para reflejar el primer archivo que inicie con las
letras capturadas.
Nota: Si no es posible localizar un archivo que coincida con esos
caracteres, el mensaje NOT FOUND (NO ENCONTRADO) aparece en la pantalla.
5. Oprima U o V para consultar todo el contenido de ese archivo.
6. Oprima SEARCH U o V para consultar el archivo previo o siguiente.
MODIFICACION DE UN ARCHIVO
DEL DIRECTORIO TELEFONICO
1. Extraiga el archivo que desee modificar.
2. Oprima EDIT. El cursor destellante aparece sobre el caracter
correspondiente al nombre en su extremo izquierdo.
3. Oprima S para desplazar el cursor hacia el caracter que desee
modificar.
Para cambiar un caracter, simplemente capture el caracter correcto.
Para agregar un caracter, oprima INSERT para que el caracter de un
espacio aparezca en la ubicación del cursor y el texto subsiguiente se
desplace hacia la derecha. Ahora, capture el caracter deseado. Oprima
SPACE para intercalar un espacio.
Para suprimir un caracter, oprima DELETE.
4. Una vez que haya terminado de modificar el nombre de la persona,
oprima ENTER. El nombre de la compañía aparece en la primera línea de la
pantalla.
5. Repita los pasos 3-4 para modificar el nombre de la compañía, el
domicilio, el número telefónico, de fax o la nota. Una vez que haya
ejecutado todas las modificaciones, oprima ENTER hasta que la palabra
WAIT...(ESPERE) aparezca en la pantalla. La información modificada es
acumulada en la memoria. El directorio (TEL 1, TEL 2 o TEL 3) y la palabra
NAME? aparecen en la pantalla.
ELIMINACION DE UN ARCHIVO
DEL DIRECTORIO TELEFONICO
1. Extraiga el archivo que desee eliminar.
2. Oprima DELETE. La palabra DELETE? (Y/N) (ELIMINAR Sí/No) aparece en la
pantalla.
3. Si usted está seguro de hacerlo, oprima Y. Todo el archivo en el
directorio es eliminado. De otra manera, oprima N. El archivo se mantiene
en la memoria.
MARCADO AUTOMATICO
Advertencia: No coloque esta unidad en las cercanías de las tarjetas de
crédito. La bocina del marcador automático contiene un imán que pudiera
borrar la cinta magnética de la tarjeta de crédito.
Notas:
* Será necesario que la marcación de números telefónicos de su sistema
telefónico sea a base de tonos para poder usar la característica de
marcado automático.
* El marcado automático solamente funciona con los números telefónicos
acumulados junto a la descripción TEL ( en un archivo del directorio
telefónico. No se marcará un teléfono que haya sido acumulado junto a la
descripción FAX (.
Siga estos pasos para marcar automáticamente un número telefónico.
1. Extraiga el archivo que corresponda a la persona cuyo número usted
desee marcar.
2. Alinee la bocina trasera del organizador con el receptor del auricular
y sostenga el organizador firmemente contra el receptor del auricular.
3. Oprima AUTO DIAL. La palabra DIALING (MARCANDO) aparece en la pantalla
4. Sostenga el organizador en esa posición hasta que la marcación haya
sido completada y la palabra DIALING desaparezca.
ALARMAS PROGRAMADAS
Las alarmas programadas le permiten mantener el control de su agenda
ocupada al recordarle las citas programadas y otros eventos importantes.
En cada uno de los archivos usted puede capturar un mensaje en la alarma
programada conteniendo hasta 48 caracteres.
Al la hora predeterminada de la alarma, esta sonará durante 15 segundos y
el mensaje acumulado para esa alarma aparece en la pantalla. Si el
organizador está apagado a la hora establecida para la alarma, este se
encenderá por sí solo, emite el tono de alarma y refleja el mensaje en la
pantalla.
Para suspender el tono de alarma, oprima cualquier tecla.
Notas:
* Debido al hecho de que oprimir cualquier tecla suspende la alarma, el
organizador pudiera omitir el activar el tono de alarma (y el mensaje de
la alarma no aparecer en la pantalla) si usted está capturando información
cuando la hora predeterminada de la alarma llegara a ser alcanzada.
* Si el tono de la alarma es emitido y el mensaje aparece en la pantalla,
mientras captura información, la información en el proceso de captura
pudiera no ser almacenada en la memoria.
* Si su organizador está bloqueado a la hora predeterminada de la alarma
(vea "Función de información secreta"), la alarma emitirá el tono pero el
mensaje no aparecerá en la pantalla. Para reflejar el mensaje en la
pantalla, será necesario capturar su contraseña.
CAPTURA DE UNA ALARMA PROGRAMADA
1. Oprima SCHED. La palabra SCHEDULE (PROGRAMA) aparece si existen
alarmas programadas en la memoria. Si no existen alarmas programadas, el
mensaje NO SCHEDULE (NO PROGRAMADAS) aparece en la pantalla.
2. Oprima PROG. La letra U (en uso) y E (vacía) aparece en la pantalla
conjuntamente con los números que indican la cantidad de memoria
disponible.
3. Capture la fecha y hora para la alarma.
Nota: Oprima AM/PM (X) para establecer una hora pasado meridiano.
4. Oprima ENTER. La palabra SCHEDULE ? aparece en la pantalla.
5. Capture el mensaje (hasta 48 caracteres).
Notas:
* Oprima SPACE para intercalar un espacio.
Oprima SYMBOL repetidamente para seleccionar un símbolo (un guión, un
punto, el símbolo de dólares americanos, el símbolo de libras esterlinas,
del yen japonés, un símbolo oblicuo, una coma, un apóstrofe, o dos puntos)
si así lo desea. Ahora, oprima S para seleccionar el símbolo y continuar
capturando la información.
Si usted comete un error al capturar la información, oprima T
repetidamente para desplazarse hacia el caracter que desee cambiar. Ahora,
capture el caracter correcto sobre el anterior.
6. Oprima ENTER. La palabra WAIT... (ESPERE) y la cantidad de memoria
disponible aparece. La pantalla conteniendo la fecha y la hora vuelve a
aparecer.
Nota: Repita los pasos 3-6 para capturar la siguiente alarma programada.
7. Oprima PROG para retroceder hacia la pantalla que contiene las alarmas
programadas.
ACTIVACION/DESACTIVACION DE
LA ALARMA PROGRAMADA
Cuando el organizador está en el módulo de alarma programada (con la
palabra SCHEDULE reflejada en la pantalla), oprima TONE para que el
símbolo % aparezca en la pantalla.
Para desactivar la alarma programada, oprima TONE otra vez para que el
símbolo % desaparezca.
EXTRACCION DE UNA ALARMA PROGRAMADA
Las alarmas programadas son acumuladas en la memoria en orden cronológico
tomando como pauta la fecha y hora más próximos.
1. Oprima SCHED.
2. Oprima SEARCH V para consultar la alarma programada más próxima.
Nota: Si no existen alarmas programadas acumuladas en su organizador, el
mensaje NO SCHEDULE aparece en la pantalla.
3. Oprima U o V para consultar el archivo completo.
4. Oprima SEARCH V para consultar el archivo siguiente.
MODIFICACION DE UNA ALARMA PROGRAMADA
1. Extraiga la alarma programada que desee modificar.
2. Oprima EDIT. El cursor destellante aparece sobre el primer caracter en
la pantalla.
3. Oprima S para desplazar el cursor hacia el caracter que desee
modificar. Para cambiar un caracter, simplemente capture los correctos.
4. Para modificar el mensaje, oprima ENTER. El primer caracter destella.
5. Oprima S para desplazarse hacia adelante, u oprima T para desplazarse
hacia atrás y hacia el caracter que desee modificar. Ahora, capture el
caracter correcto.
Para agregar un caracter, oprima INSERT para que el símbolo de un
espacio aparezca en la ubicación del cursor y el texto subsiguiente sea
desplazado hacia la derecha. Ahora, capture el caracter deseado. Oprima
SPACE para intercalar un espacio.
Para borrar un caracter, oprima DELETE.
6. Oprima ENTER hasta que la palabra WAIT.. (ESPERE) aparezca, la
pantalla que contiene la hora y la fecha vuelve a aparecer. La alarma
programada que fue modificada es acumulada en la memoria.
ELIMINACION DE UNA ALARMA PROGRAMADA
1. Extraiga la alarma programada que desee eliminar.
2. Oprima DELETE. La palabra DELETE ? (Y/N) (¿ELIMINAR? Sí/No) aparece en
la pantalla.
3. Si usted está seguro, oprima Y. La hora y el mensaje son eliminados.
De otra manera, oprima N. El archivo permanece en la memoria.
CONSULTA DE LAS ALARMAS EN
EL MODULO DEL CALENDARIO
Al consultar el calendario, aparecerán dos puntos hacia la izquierda de
cualquier fecha que contenga una alarma programada.
En el módulo del calendario, desplácese hacia la fecha oprimiendo T, S, U,
o V y oprima SCHED para consultar la hora determinada para la alarma y el
contenido del mensaje. Oprima CAL para retroceder hacia el módulo del
calendario.
RECORDATORIOS Y PENDIENTES
Con el uso de la función de recordatorios, usted puede acumular en la
memoria del organizador mensajes importantes. Use la función de lista de
pendientes para acumular las actividades que deberá lograr.
CAPTURA DE INFORMACION DE
UN RECORDATORIO O LISTA DE PENDIENTES
Usted podrá capturar un mensaje compuesto de hasta 48 caracteres. Los
recordatorios y los archivos de la lista de pendientes son clasificados en
orden alfabético.
1. Oprima MEMO/TODO repetidamente. La palabra MEMO ? (RECORDATORIO) y
TODO ? (POR HACER) aparecen alternadamente en la pantalla.
2. Cuando el tipo de mensaje que usted desea capturar aparezca en la
pantalla (RECORDATORIO o POR HACER), oprima PROG. La letra U (en uso) y la
letra E (vacía) aparecen en la pantalla acompañadas de los números que
indican la cantidad de memoria en uso y la cantidad disponible. Las
palabras MEMO ? (o TODO ?) reaparecen en la pantalla.
3. Capture su mensaje.
Notas:
* Oprima SPACE para insertar un espacio.
* Oprima SYMBOL repetidamente para seleccionar un símbolo (un guión, un
punto, un símbolo de dólares americanos, el símbolo de libras esterlinas,
el símbolo del yen japonés, un símbolo oblicuo, apóstrofe o dos puntos) si
así lo desea. Oprima S para seleccionar el símbolo y continúe capturando
la información.
* Si usted comete un error al capturar la información, oprima S
repetidamente para desplazarse hacia el caracter que desee cambiar. Ahora,
capture el caracter correcto sobre el anterior.
4. Oprima ENTER para acumular su recordatorio en la memoria. La letra U
(en uso) y la letra E (vacía) aparecen en la pantalla acompañadas de los
números que indican la cantidad de memoria en uso y la cantidad
disponible. Las palabras MEMO ? (o TODO ?) reaparecen en la pantalla.
5. Repita los pasos 3-4 para capturar el recordatorio siguiente o la
información de la lista de pendientes.
6. Oprima cualquier tecla de función para abandonar este módulo.
EXTRACCION DE ARCHIVOS DE
RECORDATORIOS O LISTA DE PENDIENTES
Búsqueda secuencial
1. Oprima MEMO/TODO repetidamente hasta que el tipo de mensaje que desee
buscar (MEMO ? RECORDATORIO o TODO ? POR HACER) aparezca en la pantalla.
2. Oprima SEARCH V para extraer a la pantalla el primer recordatorio o
archivo de la lista de pendientes.
3. Oprima SEARCH V para consultar el recordatorio siguiente o el archivo
de la lista de pendientes en orden alfabético. Oprima SEARCH U para
consultar los recordatorios previos.
BUSQUEDA DIRECTA
1. Oprima MEMO/TODO repetidamente hasta que el tipo de mensaje que desee
buscar en los recordatorios o lista de pendientes, aparezca en la
pantalla.
2. Capture los primeros caracteres del recordatorio o los asuntos en la
lista de pendientes.
3. Oprima SEARCH V para ejecutar la búsqueda del primer archivo de
recordatorios o asuntos en la lista de pendientes que principien con los
caracteres que usted haya capturado.
Notas:
* Si ninguno de los archivos coinciden, el mensaje NOT FOUND (NO
ENCONTRADO) es reflejado en la pantalla.
* Oprima SEARCH U o V para desplazarse hacia arriba o hacia abajo de los
recordatorios o lista de pendientes.
MODIFICACION DE UN RECORDATORIO
O UN ARCHIVO EN LA LISTA DE PENDIENTES
1. Extraiga el recordatorio o el asunto en la lista de pendientes que
usted desee modificar.
2. Oprima EDIT. El cursor destellante aparece debajo del primer caracter
en la pantalla.
3. Oprima S para desplazar el cursor hacia el caracter que desee
modificar.
Para modificar un caracter, simplemente capture el caracter correcto.
Para agregar un caracter, oprima INSERT para que el caracter de un
espacio aparezca en la ubicación del cursor y el texto subsiguiente se
desplace hacia la derecha. Ahora, capture el caracter deseado, u oprima
SPACE para intercalar otro espacio.
Para eliminar un caracter, oprima DELETE.
4. Oprima ENTER hasta que la palabra WAIT.. (ESPERE) aparezca en la
pantalla, y las palabras - MEMO? (o - TODO - TODO?) aparecen. El
recordatorio o asunto de la lista de pendientes es acumulado en la memoria
ELIMINACION DE UN RECORDATORIO
O DE UN ARCHIVO EN LA LISTA DE PENDIENTES
1. Extraiga el recordatorio o el asunto de la lista de pendientes que
desee eliminar.
2. Oprima DELETE. La palabra DELETE? (Y/N) (ELIMINAR Sí/No) aparece.
3. Si usted está seguro, oprima Y. El recordatorio o asunto en la lista
de pendientes es eliminado. De otra manera, oprima N. El recordatorio o
asunto en la lista de pendientes permanece en la memoria.
FUNCION DE INFORMACION SECRETA
La función de información secreta le permite mantener información
confidencial en el directorio telefónico, en las alarmas programadas,
recordatorios y asuntos de lista de pendientes. Una sola contraseña
protege la información confidencial en las cuatro áreas.
Nota: Usted deberá tener acceso al módulo de información secreta antes de
poder acumular en este módulo cualquier archivo. Usted no podrá transferir
los archivos de la información secreta en esa área.
CAPTURA DE INFORMACION SECRETA
1. Oprima PHONE, SCHED o MEMO/TODO para seleccionar el área en donde
desee acumular la información. Ahora, oprima SECRET para tener acceso al
área de información secreta. La palabra PASSWORD ? (CONTRASEÑA) aparece
en la pantalla.
2. Capture una contraseña que contenga un máximo de 8 caracteres y oprima
ENTER. El símbolo de una llave aparece reflejado en la parte inferior de
la pantalla.
Notas:
* Su contraseña podrá incluir una combinación de letras, números y
símbolos.
* Asegúrese que podrá recordar su contraseña. Si usted la olvida, será
necesario restablecer el organizador a sus directrices neutras. Este
procedimiento borra toda la información en el área secreta.
3. Capture la información en las áreas seleccionadas como se describe en
las secciones en las páginas 17, 27 y 31.
Nota: Después de apagar su organizador (o al apagarse automáticamente
por sí solo), el símbolo de la llave no aparece en la pantalla al
encenderse nuevamente. Para volver a ganar acceso al área secreta, será
necesario oprimir SECRET y volver a capturar la contraseña secreta.
EXTRACCION DE LA INFORMACION SECRETA
1. Oprima PHONE, SCHED o MEMO/TODO.
2. Oprima SECRET. La palabra PASSWORD ? (CONTRASEÑA) aparece en la
pantalla.
3. Capture la contraseña y oprima ENTER.
4. Extraiga el archivo que desee consultar.
CAMBIO DE LA CONTRASEÑA SECRETA
1. Oprima PHONE, SCHED o MEMO/TODO.
2. Oprima SECRET para ganar acceso al módulo de la información secreta.
La palabra PASSWORD ? (CONTRASEÑA) aparece en la pantalla.
3. Capture la contraseña en uso y oprima ENTER.
4. Oprima SECRET nuevamente. La palabra PASSWORD ? (CONTRASEÑA) aparece.
5. Capture la contraseña nueva y oprima ENTER para confirmarlo.
USO DE LA CALCULADORA
Oprima CALC para usar la calculadora. La abreviatura CAL y 0 aparecen en
la pantalla.
Oprima las teclas en el orden que aparecen en la operación aritmética. Por
ejemplo:
Oprima: Ud. verá:
3 + 4 = 7
8 x 3 - 4 = 20
6 ( 2 = 3
Notas:
* Si el resultado de un cálculo contiene más de 10 dígitos, o si intenta
dividir entre 0, la letra E (error) aparece en la pantalla. Para borrar la
condición de error, oprima C/CE.
* Si usted capturó un número equivocado, oprima C/CE y vuelva a capturar
el número correcto antes de oprimir la tecla =.
CALCULOS DE RAIZ CUADRADA
Para ejecutar cálculos de raíz cuadrada, siga este ejemplo:
Para calcular 42:
Oprima: Ud. verá:
4 x = 16
CALCULOS EN LA MEMORIA
La característica de cálculos en la memoria le permite fácilmente ejecutar
cálculos con un número múltiple de pasos.
Use las teclas siguientes para ejecutar cálculos en la memoria:
* Oprima MC para borrar el contenido de la memoria.
* Oprima M+ para totalizar un cálculo y agregarlo a la cifra acumulada en
la memoria.
* Oprima M- para totalizar un cálculo y restarlo de la cifra acumulada en
la memoria.
* Oprima MR para extraer la cifra acumulada en la memoria.
Por ejemplo: (4 x 5) + (28 + 2) - (7-2) + (75 ( 5)
Oprima: Ud. verá:
CALC CAL 0.
4 x 5 M+ M 20.
28 + 2 M+ M 30.
7 - 2 M- M 5.
75 ( 5 M+ M 15.
MR M 60.
MC 60.
Nota: La letra M aparece en la pantalla cuando una cifra es acumulada en
la memoria. La letra M desaparece al borrar el contenido de la memoria.
FUNCION DE CONVERSION
La función de conversión le permite seleccionar la conversión al sistema
métrico o cambio de moneda extranjera.
Oprima CONV repetidamente para seleccionar el tipo de conversión deseada
(sistema métrico o cambio de moneda).
CONVERSION AL SISTEMA MÉTRICO
El organizador puede convertir los valores entre: Centígrados/Fahrenheit,
millas/kilómetros, onzas líquidas/mililitros, galones/litros,
onzas/gramos, libras/kilogramos, pulgadas/centímetros y yardas/metros.
Siga estos pasos para ejecutar las conversiones al sistema métrico.
1. Oprima SEARCH U o V para seleccionar las unidades a convertir.
2. Capture el número que desee convertir.
3. Oprima T o S para cambiar la dirección de la conversión. Por ejemplo,
si la pantalla refleja DEG C -( DEG F, oprima T para cambiar de DEG C (-
DEG F.
CONVERSION DE MONEDA
Establecimiento de moneda y tipos de cambio
1. Oprima CONV repetidamente hasta que las palabras y los símbolos -
CURRENCY-, US$ -( DM y 0 aparezcan en la pantalla.
2. Oprima SEARCH U o V para seleccionar la conversión par con el nombre de
la moneda que desee cambiar.
3. Oprima EDIT. El caracter en el extremo izquierdo y en la fila superior
destella.
4. Capture el nombre de la moneda y oprima ENTER para acumularlo en el
programa.
Nota: La directriz neutra al extraer esta función es en dólares
americanos. Usted podrá capturar el nombre de una moneda que contenga
hasta 5 caracteres.
5. Capture el segundo nombre de la moneda y oprima ENTER. La palabra RATE
? (TIPO DE CAMBIO) aparece en la pantalla.
Nota: Las monedas en el programa son marcos alemanes, yen japonés,
dólares canadienses y libras esterlinas.
6. Capture el tipo de cambio y oprima ENTER. Por ejemplo, si usted desea
convertir dólares americanos a liras italianas y el tipo de cambio es de
1600 liras por cada dólar, capture 1600.
7. Repita los pasos 2-6 para establecer más nombres de moneda y sus tipos
de cambio.
Ejecución de una conversión de moneda
1. Oprima CONV dos veces para el acceso al módulo de conversión de moneda
2. Oprima SEARCH U o V para seleccionar el par a convertir que usted
desee.
3. Capture la cantidad que desee convertir.
4. Oprima T o S para convertir las monedas en la dirección que señale la
flecha.
TRANSMISION DE INFORMACION
Usted puede transferir la información en el directorio telefónico, agenda,
recordatorios y los archivos de la lista de pendientes desde su
organizador hacia otro organizador del mismo tipo y modelo (con el uso de
la función de transmisión integrada infrarroja e inalámbrica), o hacia
una computadora personal (con el uso de un cable opcional, no provisto).
TRANSFERENCIA DE INFORMACION
ENTRE ORGANIZADORES
Notas:
* Será necesario que usted prepare la unidad receptora para aceptar la
información y transmitir inmediatamente la información desde la unidad
transmisora.
* Toda la información transmitida es acumulada en la unidad receptora si
existe el espacio suficiente en la memoria. La transferencia de datos no
borra los archivos acumulados anteriormente.
* No mueva los organizadores mientras se transfiere la información. Si
usted lo hace así, la transmisión de la información será interrumpida y
cualquier información transmitida no será acumulada en la memoria. La
palabra ERROR aparece en la pantalla de la unidad receptora.
* Para transmitir la información, coloque ambas unidades una junto a la
otra a una distancia aproximada de 6 o 12 mm. La ventanilla IR TRANSMIT de
la unidad transmisora deberá estar alineada con la ventanilla IR RECEIVE
de la unidad receptora.
Siga estos pasos para transmitir la información.
1. Coloque la unidad transmisora en el lado derecho y la unidad receptora
en el lado izquierdo.
2. En la unidad transmisora, oprima PHONE, SCHED, MEMO o TODO para
seleccionar la información que desee transmitir.
Nota: Todos los archivos del área seleccionada serán transmitidos. Para
transmitir un solo archivo, oprima SEARCH V para extraer el archivo
deseado.
3. En la unidad transmisora, oprima LINK, Las abreviaturas
TX. RX. ? (T/R) aparecen en la pantalla.
4. En la unidad receptora, oprima el botón para seleccionar el mismo
módulo (PHONE, MEMO o TODO) que haya seleccionado en el paso 2.
5. En la unidad receptora, oprima LINK. Las abreviaturas TX. RX. ? (T/R)
aparecen en la pantalla.
6. En la unidad receptora, oprima R. El mensaje 1. IR 2.CABLE aparece en
la pantalla.
7. En la unidad receptora, oprima 1 para ejecutar una transmisión
infrarroja. La palabra RECEIVING... (RECIBIENDO) aparece en la pantalla.
8. En la unidad transmisora, oprima T para dar inicio a la transmisión.
La palabra TRANSMIT... (TRANSMITIENDO) aparece en la pantalla mientras la
unidad transmite.
Si se presenta un retraso superior a 8 segundos, la unidad receptora
refleja en su pantalla el mensaje ERROR durante 2 segundos.
Para cancelar la transmisión, oprima C/CE en la unidad transmisora.
TRANSFERENCIA DE INFORMACION
A UNA COMPUTADORA
Usted puede transferir información desde su organizador hacia una
computadora personal conectando un cable tipo PC Link (disponible a través
de RadioShack Unlimited) en el enchufe PC PORT del organizador y
conectando el otro extremo del cable en la computadora.
1. Instale el programa que acompaña al cable PC Link en su computadora de
acuerdo con el manual del propietario que acompaña a este accesorio.
2. Oprima PHONE, SCHED, MEMO o TODO en el organizador para seleccionar la
información que usted desee transmitir.
Nota: Para transmitir un solo archivo, oprima SEARCH V para extraer el
archivo deseado.
3. Siga las instrucciones del manual del propietario del cable PC Link
para especificar el puerto en serie usado para conectar la computadora y
el organizador y seleccione el mismo módulo (PHONE, SCHED, MEMO o TODO)
que usted haya seleccionado en el organizador.
4. Oprima LINK. Las abreviaturas TX. RX. ? (T/R) aparecen en la pantalla.
5. Oprima T para dar inicio a la transmisión. La palabra TRANSMIT...
aparece en la pantalla mientras la unidad está transmitiendo.
Para suspender la transmisión, oprima C/CE.
TRANSFERENCIA DE INFORMACION
DESDE UNA COMPUTADORA
Para transferir información a su organizador desde una computadora,
conecte el cable PC Link (disponible a través de RadioShack Unlimited) en
el enchufe PC PORT del organizador y conecte el otro extremo del cable en
la computadora.
1. Instale el programa, que acompaña al cable PC Link, en su computadora
de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietario del cable PC
Link.
2. Siga las instrucciones del manual del propietario del cable PC Link
para especificar el puerto en serie usado para conectar la computadora y
el organizador y seleccione la información que desee transmitir.
3. Oprima el botón en el organizador que corresponda al mismo módulo
(PHONE, SCHED, MEMO o TODO) que usted haya seleccionado en la computadora.
Nota: Para transmitir un solo archivo, oprima SEARCH V para extraer el
archivo deseado.
4. Oprima LINK. La abreviatura TX. RX. ? (T/R) aparece en la pantalla.
5. Oprima R para dar inicio a la transmisión. La palabra RECEIVING...
(RECIBIENDO) aparece en la pantalla mientras la unidad transmite.
Para cancelar la transmisión, oprima C/CE.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Su organizador RadioShack es un ejemplo de diseño y fabricación
inigualable. Las siguientes sugerencias le ayudarán al cuidado de su
organizador para que lo disfrute durante años.
Mantenga el organizador seco. Si se llegara a mojar, séquelo
inmediatamente. Los líquidos pudieran contener minerales que corroen los
circuitos electrónicos.
Manipule el organizador con mucho cuidado. Dejarlo caer pudiera dañar
sus circuitos impresos y el estuche, además de ser la causa de un
funcionamiento inapropiado del mismo.
Use y mantenga el organizador bajo condiciones normales de temperatura.
Las temperaturas extremosas pudieran acortar la vida de sus dispositivos
electrónicos y deformar o derretir sus componentes de material plástico.
Mantenga el organizador alejado del polvo y las grasas. Estos elementos
pudieran provocar el desgaste prematuro de sus componentes.
Limpie el organizador, ocasionalmente, con un trapo húmedo para
mantenerlo con aspecto de nuevo. No use productos químicos abrasivos,
solventes para limpieza ni detergentes concentrados para limpiarlo.
Modificar o alterar los componentes internos del organizador pudiera ser
la causa de un funcionamiento inadecuado e invalidar su garantía. Si su
organizador no está funcionando como debiera, llévelo a una tienda
RadioShack de la localidad para obtener ayuda.
REEMPLAZO DE LAS BATERIAS
Su organizador es energizado a través de dos baterías de 3 voltios tipo
CR2032 y una batería más del mismo tipo como apoyo. Cuando la pantalla se
desvanezca, deje de funcionar o el mensaje LOW BATTERY (BATERIA DÉBIL)
aparezca en la pantalla, reemplace las baterías. Le sugerimos adquirir las
baterías Radio Shack Cat. No. 23-162.
Precauciones:
* NUNCA extraiga las tres baterías en el interior del compartimento, al
mismo tiempo. Si lo hace de esta manera, usted pudiera perder la
información acumulada en la memoria del organizador.
* Para proteger la información acumulada en la memoria de su organizador,
reemplace la batería de apoyo, una vez al año. Al reemplazar la batería de
apoyo, asegúrese mantener en su posición original las dos baterías
principales en el interior del compartimento para las baterías.
* Asegúrese de apagar su organizador al reemplazar las baterías. De otra
manera, usted pudiera perder la información acumulada en la memoria.
Siga estos pasos para reemplazar las dos baterías principales.
1. Oprima ON/OFF para apagar el organizador.
2. Use un desarmador tipo Phillips para extraer el tornillo que sostiene
la cubierta del compartimento para la batería y extraiga cuidadosamente la
cubierta.
3. Extraiga las baterías principales agotadas e instale unas nuevas con
el lado positivo (+) hacia arriba.
Cuidado: Asegúrese mantener la batería de apoyo dentro del compartimento
para las baterías.
4. Reinstale la cubierta del compartimento para las baterías y fíjela con
el tornillo.
Siga estos pasos para reemplazar la batería de apoyo.
1. Oprima ON/OFF para apagar el organizador.
2. Use un desarmador tipo Phillips para extraer el tornillo de la
cubierta del compartimento para la batería y extráigala cuidadosamente.
3. Use un desarmador tipo Phillips para extraer el tornillo de la
cubierta de la batería de apoyo y extraiga cuidadosamente la cubierta.
4. Extraiga la batería agotada e instale una nueva con el lado positivo
(+) hacia arriba.
5. Reinstale la cubierta de la batería de apoyo y la cubierta del
compartimento para las baterías y fíjela con los tornillos.
Advertencias:
* Deseche las baterías con prontitud y apropiadamente.
* Nunca entierre ni incinere las baterías.
* No permita que los niños jueguen con una batería. Ingerir una batería
pudiera ser de consecuencia mortal.
DIRECTRICES NEUTRAS DEL ORGANIZADOR
Directriz neutra de la pantalla
Si la pantalla se bloquea, siga estos pasos para establecer sus
directrices neutras nuevamente.
Nota: Restablecer las directrices neutras de la pantalla no afecta la
información acumulada en la memoria.
1. Use un clip para papeles previamente enderezado para insertarlo en la
perforación RESET ubicada en la parte trasera del organizador. La palabra
RESET ? (RESTABLECER) aparece en la pantalla.
2. Oprima cualquier tecla dos veces, con excepción de ENTER. La pantalla
retrocede hacia sus directrices normales reflejando la fecha y hora
actual.
Cuidado: Oprimir ENTER dos veces, borra la información acumulada en la
memoria.
Directriz neutra de la memoria secreta
Si usted olvidó su contraseña secreta, siga estos pasos para restablecer
las directrices del organizador y borrar los archivos acumulados en la
memoria secreta.
Precaución: Restablecer la directriz neutra de la memoria secreta borra
toda la información acumulada en la memoria secreta, la directriz de la
tecla de tonos, la fecha y hora actual y la alarma diaria, pero no afecta
el directorio telefónico, la agenda, los recordatorios o la información en
la lista de pendientes que hayan sido acumulados fuera del área secreta.
1. Use un clip para papeles previamente enderezado para insertarlo en la
perforación RESET ubicada en la parte trasera del organizador. La palabra
RESET ? (RESTABLECER) aparece en la pantalla.
2. Oprima cualquier tecla, con excepción de ENTER. Las palabras RESET
SECRET ? (RESTABLECER SECRETA) aparece en la pantalla.
3. Oprima ENTER. La palabra RESET... aparece durante 5 segundos
aproximadamente. Toda la información acumulada en la memoria secreta del
organizador (archivos del directorio, alarmas programadas, archivos de los
recordatorios y la información en la lista de pendientes) es borrada.
Usted deberá restablecer la directriz para la tecla de tonos, la fecha y
hora del día y la alarma diaria.
Directriz neutra de toda la memoria
Si usted desea borrar todos los archivos acumulados en la memoria del
organizador, siga estos pasos para restablecer las directrices neutras
totalmente.
Precaución: Este procedimiento borra toda la información acumulada en el
organizador.
1. Use un clip para papeles previamente enderezado para insertarlo en la
perforación RESET ubicada en la parte trasera del organizador. La palabra
RESET ? (RESTABLECER) aparece en la pantalla.
2. Oprima ENTER. La palabra RESET ... aparece durante 5 segundos
aproximadamente. Toda la información acumulada en la memoria secreta del
organizador (archivos del directorio, alarmas programadas, archivos de los
recordatorios y la información en la lista de pendientes) es borrada.
Usted deberá restablecer la directriz para la tecla de tonos, la fecha y
hora del día y la alarma diaria.
ESPECIFICACIONES
Fuente de energía Principal: Dos baterías de litio de 3V
Apoyo: Una batería de litio de 3V
Tipo: CR2032 (Cat. No. 23-162)
Vida útil de la batería Principal: Aprox. 6 meses
Apoyo: Aprox. 3 años
Apagado automático Aprox. 6 minutos
Temperatura permisible para operarlo 0§ a 40§C
Dimensiones 97 x 138 x 15 mm
Peso (sin baterías) 65 gms.
Estas especificaciones son para nuestros modelos típicos, las unidades
individuales pudieran variar. Las especificaciones están sujetas a cambios
y mejoramientos, sin previo aviso.
(c)1996 Tandy Corporation.
Todos los Derechos Reservados.
RadioShack es una marca registrada de Tandy Corporation.
(kf-6/15/98)
Privacy Policy