ET-551 25-Channel Cordless Phone
(430-1051) Spanish Translation Faxback Doc. # 48942
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sírvase leer este instructivo antes de usar este equipo.
ET-551 Teléfono inalámbrico con 25 canales y memorización de 10 números
CARACTERISTICAS
Su teléfono inalámbrico RadioShack ET-551 con 25 canales y memoria para 10
números telefónicos, incluye lo último en los avances tecnológicos
relacionados con la telefonía inalámbrica para uso doméstico y de gran
funcionalidad.
Sus características incluyen:
Circuito avanzado Super CCT - provee la claridad de la voz comparable con
los teléfonos convencionales, reduce el
ruido de fondo e incrementa la distancia
operativa efectiva.
25 canales - le permite cambiar el canal de transmisión
durante la llamada, sin notar ninguna
diferencia.
Memorización de 10 números - le permite almacenar en la memoria hasta 10
números telefónicos conteniendo hasta 16
dígitos cada uno, para facilitar su marcado.
Clave de protección - cambia la clave de seguridad cada vez que
automática de seguridad usted desconecta y vuelve a conectar la base,
al acceso para prevenir que otros usuarios de
teléfonos inalámbricos usen su línea
telefónica mientras el auricular está fuera
de su base.
COM-LOK(r) - le asegura que otros teléfonos inalámbricos
no usen su línea telefónica mientras el
auricular está sobre su base.
Sistema de localización - le permite enviar una señal de llamada desde
e intercomunicación la base hasta el auricular, para localizar a
una persona o al auricular, si no le es
posible encontrarlos y al mismo tiempo
usarlo como un intercomunicador convencional.
Botón Flash - envía una señal electrónica para usarse con
los servicios telefónicos especializados.
Botón Redial - al oprimir este botón, el auricular volverá
a marcar el último número marcado.
Marcación a base de - le permite conectar su teléfono a cualquiera
tonos o impulsos de estos dos servicios.
eléctricos (discado)
Compatibilidad con los - le permite el uso del teléfono con aparatos
aparatos para sordera para sordera que contengan un selector T
(teléfono).
Le sugerimos anotar el número de serie del aparato telefónico, en el
espacio provisto abajo. El número de serie está localizado en el panel
inferior de la base.
No. de Serie:________________________
Importante: Los teléfonos inalámbricos como lo es este, requiere de la
corriente eléctrica doméstica para su funcionamiento. Al
descontinuar la corriente eléctrica, usted no podrá marcar ni
recibir llamadas telefónicas. Por esta razón, este aparato
telefónico, no deberá ser su único aparato telefónico. Para su
propia seguridad, usted deberá contar con un teléfono que no
requiera de la corriente eléctrica (no inalámbrico) para
poderlo operar y de esta manera hacer y recibir llamadas
telefónicas en caso de una interrupción de la corriente
eléctrica.
Este aparato telefónico ha sido probado y ha cumplido con los
requerimientos de los Laboratorios UL.
Su aparato telefónico funciona a través de frecuencias de radio estándar.
Existe la posibilidad que otras unidades de radio, operando en frecuencias
similares y dentro de ciertas áreas, intercepten inadvertidamente sus
conversaciones y/o interfieran las señales de su aparato. Esta falta de
privacia podrá ocurrir con cualquier teléfono inalámbrico.
LEA ESTO ANTES DE INSTALAR SU TELÉFONO
Hemos diseñado este teléfono para que cumpla con todo tipo de reglamentos
federales y podrá ser conectado en la mayoría de las líneas telefónicas.
Sin embargo, cada uno de los dispositivos telefónicos conectados a su línea
telefónica, consume energía proveniente de esta. Nos referimos a este
consumo de energía como el número equivalente al timbrado, o REN (por sus
siglas en inglés). El número REN está ubicado en la parte inferior de la
base del teléfono. Si usted ha conectado más de un teléfono o cualquier
otro dispositivo telefónico en la línea, sume todos los REN's. Si el total
es superior a cinco, su nuevo aparato telefónico pudiera dejar de emitir
su timbrado. Si el timbrado ha sido deshabilitado, desconecte uno de los
dispositivos que hayan sido conectados en la línea.
Advertencia: Para prevenir la posibilidad de provocar un incendio, exponga
este producto a la lluvia ni a la humedad.
CUIDADO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO LO ABRA.
CUIDADO: PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXTRAIGA LA CUBIERTA O BASTIDOR, NO EXISTEN COMPONENTES EN SU
INTERIOR QUE REQUIERAN DE MANTENIMIENTO. REFIÉRASE A PERSONAL Y
SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso y sin aislamiento en el interior del bastidor, que
pudiera ser de suficiente magnitud para constituir el riesgo de recibir una
descarga eléctrica. No abra el bastidor de este producto.
Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de
instrucciones muy importantes para la operación y mantenimiento de este
producto, que se ha incluido en la literatura que lo acompaña.
INSTALACION
INSTALACION DE LA ANTENA DEL AURICULAR
Inserte la antena en la perforación ubicada en la parte superior del
auricular. Ahora, gírela hacia la derecha hasta que se esté firmemente
apretada.
SELECCION DE UNA UBICACION
Usted podrá instalar la base del teléfono sobre un escritorio, una mesa, o
sobre un muro. Seleccione un área que esté:
Cerca de un enchufe para corriente eléctrica
Cerca de un enchufe para línea telefónica
Fuera del alcance de las actividades normales
Alejada de maquinaria eléctrica, equipo electrodoméstico, paredes
metálicas o archiveros, intercomunicadores inalámbricos, sistemas de
alarma y monitores de bebés
La ubicación de la base afecta el alcance del auricular. Si usted cuenta
con varias opciones, intente cada una de ellas para ubicar la más
conveniente y que ofrece el mejor funcionamiento del aparato.
CUIDADO: El convertidor RadioShack que se ha suministrado con este equipo,
ha sido diseñado especialmente para este tipo de uso. Use
solamente este convertidor.
Nota: Si el enchufe a la línea telefónica no es modular, será necesario
actualizarlo, adquiriendo los adaptadores y enchufes necesarios en
su tienda RadioShack de la localidad, o solicitarle a su compañía
telefónica que lo actualice.
La compañía telefónica le hará un cargo por la instalación de los
enchufes necesarios.
El tipo de enchufe que será necesario instalar es el RJ11C para los
enchufes en el zócalo del piso o el RJ11W para los enchufes en los muros.
Instalación de la base sobre un escritorio
Siga estos pasos al instalar la base sobre un escritorio, una mesa, o una
repisa.
1. Conecte un extremo del cable modular telefónico provisto en el enchufe
LINE ubicado en la parte posterior de la base.
2. Inserte el conector tipo barril del convertidor de corriente en el
enchufe DC 12V ubicado en la parte posterior de la base.
3. Guíe el cable del convertidor de corriente a través de las ranuras de
alivio de tensiones, ubicadas en la parte superior de la base.
4. Conecte el otro extremo del convertidor en un enchufe para corriente
electrodoméstica.
5. Conecte el otro extremo del cable modular en un enchufe para la línea
telefónica.
6. Extienda completamente la antena de la base y colóquela en posición
vertical.
Instalación de la base sobre una placa
1. Conecte uno de los extremos del cable modular corto que se ha
suministrado, en el enchufe LINE ubicado en la parte posterior de la
base.
2. Inserte el conector tipo barril del convertidor de corriente eléctrica
que se ha suministrado, en el enchufe DC 12V de la base.
3. Guíe el cable modular a través de la ranura superior y el cable del
convertidor de corriente a través de ambas ranuras en la parte
inferior de la base.
4. Conecte el convertidor de corriente en un enchufe de corriente
eléctrica.
5. Conecte el otro extremo del cable modular corto en el enchufe de la
placa, alinee las ranuras de la base con los pernos de la placa y
deslice la base hacia abajo.
6. Extienda totalmente la antena de la base. Cerciórese de que esté
totalmente vertical.
Instalación de la base directamente sobre un muro
Para seguir este método de instalación, será necesario adquirir dos
tornillos con cabeza, que puedan ser insertados con las ranuras de la parte
inferior de la base.
1. Haga dos perforaciones a una distancia de 3 15/16 pulgadas (10 cms),
una de la otra. Ahora, instale un tornillo en cada perforación,
permitiendo que las cabezas sobresalgan aproximadamente 5/16 pulgadas
(8 mm) del nivel del muro.
2. Conecte un extremo del cable modular largo que se ha provisto en el
enchufe LINE ubicado en la parte posterior de la base.
3. Inserte el cable del convertidor de corriente que se ha provisto, en
el enchufe DC 12V ubicado en la parte posterior de la base.
4. Guíe el cable del convertidor, a través de la ranura de alivio de
tensiones, ubicada en la parte superior de la base.
5. Alinee las ranuras de tipo cerradura con las cabezas de los tornillos
y deslice la base hacia abajo, hasta apoyarla firmemente.
6. Conecte el convertidor de corriente eléctrica en un enchufe
electrodoméstico.
7. Conecte el otro extremo del cable modular en un enchufe para la línea
telefónica.
8. Extienda totalmente la antena de la base y colóquela en forma vertical.
CONEXION Y CARGADO DE LA BATERIA
Este aparato telefónico está equipado con una batería recargable de niquel-
cadmio, instalada en el auricular. Antes de usar su aparato telefónico,
será necesario conectar la batería y cargarla durante aproximadamente 24
horas.
Siga estos pasos para cargar el bloque de baterías.
1. Ejerza presión sobre la cubierta y deslícela en la dirección señalada.
2. Conecte el conector del cable de la batería, en el enchufe ubicado en
el interior del auricular. Este conector solamente podrá ser conectado
de una manera.
3. Reinstale la cubierta.
4. Coloque el auricular sobre la base, para cargar la batería.
El indicador CHARGE de la base, se ilumina.
Recargue la batería cuando el indicador BATT LOW en el auricular, destelle.
Notas: Si el indicador CHARGE no se ilumina al colocar el auricular sobre
la base, asegúrese de que la batería y el convertidor de corriente
han sido conectados firmemente.
La primera vez que use su teléfono, después de haber instalado una
batería nueva, el auricular pudiera dejar de funcionar o emitir un
tono de error. Si esto le llegara a suceder, devuelva el auricular
a su base durante aproximadamente 5 segundos.
Si el indicador BATT LOW no se ilumina al colocar el auricular
sobre la base, asegúrese de que la batería haya sido conectada al
enchufe en el interior del compartimento del auricular y el
convertidor de corriente esté fijamente conectado en la base.
También, asegúrese de que el auricular esté colocado
apropiadamente sobre la base, de manera que los contactos de
carga estén haciendo contacto con los del auricular.
Si la batería se debilita durante el transcurso de una llamada,
el auricular emitirá tres tonos cada 30 segundos y el indicador
LOW BATT destella durante 2 minutos. Después del transcurso de
2 minutos, el auricular desconecta la llamada automáticamente.
Si esto llegara a sucederle a usted, usted no podrá hacer otra
llamada telefónica, hasta que la batería sea recargada
totalmente.
Una vez al mes, descargue totalmente la batería, manteniendo el
auricular fuera de su base, hasta que el indicador BATT LOW
destelle. Ahora, devuelva el auricular a su base y recargue la
batería durante 15 horas.
Con el uso de la goma de borrar de un lápiz, limpie los contactos
de carga en el auricular y en la base, aproximadamente una vez al
mes, para asegurarse de que no estén sucios o manchados.
Si la batería se descarga totalmente, el auricular perderá la clave
de seguridad. Será necesario restablecer la clave colocando el
auricular sobre la base y recargando la batería.
La batería que se ha provisto, deberá ofrecer un año de vida útil.
Cuando la batería pierda la capacidad para retener la carga o
cargarse completamente, reemplace la batería. Acuda a su tienda
RadioShack y adquiera la batería adecuada para este aparato
telefónico.
ESTABLECIMIENTO DEL MODULO DE MARCACION
Coloque el selector T/P, ubicado en la parte posterior de la base, según el
servicio que usted haya contratado. Si no está seguro del tipo de servicio
contratado, haga la siguiente prueba.
1. Coloque el selector T/P en la posición T.
2. Levante el auricular, oprima TALK y espere el tono de marcar.
3. Oprima cualquier número, con excepción del 0.
Nota: Si su sistema telefónico requiere marcar un número de clave de
acceso (9 por ejemplo), antes de hacer una llamada al exterior,
no oprima esa clave de acceso.
Si el tono de marcar se interrumpe, el servicio contratado es a
base de tonos. Deje el selector T/P en la posición T.
Si el tono de marcar no es interrumpido, el servicio contratado
es a base de impulsos eléctricos. Coloque el selector T/P en la
posición P.
ACTIVACION Y DESACTIVACION DEL TIMBRADO
Active el tono de timbrado en la base, colocando el selector RINGER, en la
posición ON o OFF.
Cuando usted coloque el auricular sobre la base y el selector RINGER esté
en la posición OFF, el aparato telefónico no emitirá el timbrado al recibir
una llamada.
Sin embargo, otros aparatos telefónicos conectados en la misma línea, sí
emitirán el timbrado.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Ajuste la posición del selector VOLUME, ubicado en uno de los costados del
auricular, para controlar el nivel de volumen que usted desee escuchar en
el auricular.
OPERACION
RECIBIR Y HACER LLAMADAS
Para hacer, o responder a una llamada, levante el auricular de su base y
oprima el botón TALK. Cuando el indicador TALK se ilumine permanentemente y
escuche el tono de marcar, marque el número telefónico deseado.
Para contestar a una llamada cuando el auricular está apoyado sobre su
base, simplemente levante el auricular e inicie su conversación.
Para contestar a una llamada cuando el auricular no esté apoyado en su
base, oprima el botón TALK e inicie su conversación
Para interrumpir una llamada, coloque el auricular sobre la base, u oprima
el botón TALK.
Nota: Si usted oprime TALK, para interrumpir una llamada y el teléfono no
se desconecta de la línea, coloque el auricular sobre la base, u
oprima TALK nuevamente, mientras mantiene el auricular en las
cercanías de la base.
CAMBIO DE CANAL
Este sistema selecciona un canal desocupado en cada llamada, sin embargo,
si usted nota alguna interferencia, estática, o ruido durante una llamada,
usted podrá oprimir el botón CHANNEL (canal) en el auricular, para usar un
canal que ofrezca mejor transmisión y recepción.
Este aparato telefónico cambia a un canal diferente, cada vez que usted
oprima el botón CHANNEL.
Nota: Si el auricular está demasiado alejado de la base, podría existir la
posibilidad de que el canal no sea cambiado. Acérquese a la base y vuelva a
intentarlo.
USO DE REDIAL
El botón REDIAL le permite marcar nuevamente el último número telefónico
que haya sido marcado anteriormente. Al escuchar el tono de marcar,
simplemente oprima el botón REDIAL.
Nota: La memoria de remarcado no sostendrá un registro del botón FLASH, ni
tampoco los dígitos después de haber oprimido el botón FLASH (vea "Uso de
Flash").
USO DE FLASH
Use el botón FLASH en el auricular, para ejecutar funciones operativas en
los servicios especializados, como la Llamada en espera.
Por ejemplo, si usted ha contratado el servicio de llamada en espera,
oprima FLASH para tomar una llamada entrante sin desconectar la
conversación en proceso. Oprima FLASH, otra vez, para retroceder hacia la
primera llamada.
Nota: Si usted no ha contratado el servicio de llamada en espera, oprimir
FLASH pudiera desconectar la llamada en proceso.
USO DE SERVICIOS A BASE DE TONOS EN UNA LINEA A BASE DE IMPULSOS
Algunos servicios especializados, como los servicios bancarios
computarizados, requieren de señales a base de tonos. Si usted ha
contratado el servicio de marcado a base de impulsos eléctricos, usted
podrá; aún así, usar los servicios computarizados y especializados,
siguiendo estos pasos.
1. Coloque el selector T/P en la posición P.
2. Oprima TALK.
3. Al escuchar el tono de marcar, marque el número telefónico del
servicio especializado.
4. Una vez que el servicio especializado conteste la llamada, oprima el
botón *. Cualquier número adicional que sea marcado, enviará señales
de tonos.
5. Al terminar con su llamada, coloque el auricular sobre su base u
oprima TALK o SPEAKER para desconectar la llamada. El teléfono
retrocederá a sus directrices originales de marcado a base de impulsos
eléctricos.
LOCALIZADOR SONORO
Si desea localizar a la persona que esté sosteniendo el auricular, o
simplemente localizar el auricular en una habitación, cuando este no esté
en uso, oprima el botón PAGE ubicado en la base. El auricular emite un tono
tres veces. Si mantiene oprimido el botón PAGE durante 2 segundos, el
auricular emite un tono durante 30 segundos, como lapso de tiempo
suficiente para localizar la ubicación del auricular.
MARCADO MEMORIZADO
Usted podrá acumular en la memoria del aparato telefónico, hasta 10 números
telefónicos conteniendo 16 dígitos cada uno. Posteriormente, usted podrá
marcar un número telefónico oprimiendo un solo dígito identificador de la
posición en la memoria.
Acumular un número en la memoria
Nota: Se escuchará un tono de error y el teléfono abandona el módulo de
programación, si usted espera más de 6 segundos entre cada dígito a
programar.
1. Oprima el botón MEMORY. El indicador TALK destella.
2. Marque el número y cualquier registro de TONE y PAUSE (vea "Uso de
servicio de marcación con tonos, en una línea con impulsos").
Nota: Cada vez que usted oprima TONE o PAUSE, se consumirá un dígito
en la memoria.
3. Oprima MEMORY, ahora, el número de ubicación en la memoria (0-9) en
donde usted desee acumular ese número. Usted escuchará un tono largo.
El número telefónico ha sido acumulado en la memoria.
Repita los pasos del 2 al 4 por cada uno de los números que desee programar
en la memoria.
Nota: Si usted escucha el sonido de tonos tonos consecutivos, usted ha
cometido un error de registro y el número no fue memorizado. Vuelva
a empezar a partir del paso 2.
Para cada número que usted acumule en la memoria, escriba el nombre de la
persona o de la compañía a un costado del número apropiado de la ubicación
en la memoria, en directorio que se ha provisto. (Use un lápiz en caso de
que usted desee cambiar el número posteriormente.) Fije el directorio al
auricular.
Si usted desea eliminar un número telefónico en la memoria, simplemente
programe uno nuevo en esa ubicación.
Establecer una pausa en el número memorizado
En algunos sistemas telefónicos, será necesario marcar una clave de acceso
(9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de marcar antes de poder marcar
un número para el exterior. Si su teléfono está conectado a uno de esos
sistemas, será necesario intercalar una pausa, después de marcar la clave
de acceso, al acumular un número telefónico en la memoria.
Para programar una pausa de 4 segundos, oprima PAUSE. Para intercalar una
pausa más prolongada, oprima PAUSE, las veces que sea necesario.
Marcado de un número memorizado
Siga estos pasos para marcar un número acumulado en la memoria.
1. Levante el auricular y oprima TALK, al escuchar el tono de marcar,
oprima MEMORY y el número correcto que identifique la ubicación en la
memoria. El teléfono marca el número memorizado.
Acumular y encadenar la marcación de servicios especializados
Al acumular números para el acceso a los servicios telefónicos
especializados (larga distancia alterna o bancarios computarizados), marque
el número principal del servicio especializado primero. Ahora, en el
espacio apropiado durante la llamada, oprima MEMORY y el número de la
posición en la memoria en donde se haya programado la información
adicional.
Prueba de números de emergencia memorizados
Si usted acumula en la memoria un número de servicios de emergencia
(departamento de policía, bomberos o ambulancia) y desea hacer una prueba
del funcionamiento, haga esta llamada de prueba durante las altas horas de
la noche o temprano en la mañana, para evitarles interrupciones durante los
periodos de alta demanda. Permanezca en la línea para explicarles la razón
de su llamada.
LOCALIZACION DE POSIBLES AVERIAS
No esperamos que usted se enfrente con ningún problema al usar su teléfono,
pero si así llegara a sucederle, las siguientes sugerencias le podrán
ayudar a resolverlo.
Problema: El auricular emite ruidos fuera de lo común y el volumen está
muy bajo.
Soluciones: Alguna otra persona ha levantado el auricular de otro teléfono
conectado en la misma línea.
Oprima CHANNEL, para cambiar de canal.
Ajuste el volumen del auricular.
Problema: Interferencia con ruido muy significativo.
Soluciones: Oprima CHANNEL, para cambiar de canal.
Mantenga el auricular alejado de las computadoras, juguetes a
control remoto, micrófonos inalámbricos, sistemas de alarma,
intercomunicadores, monitores de habitación, lámparas
fluoresecentes y aparatos electrdomésticos.
Problema: El auricular no puede ser operado a una distancia útil desde la
base, debido a que la señal se debilita o contiene exceso de
ruido. (El alcance del auricular se ha reducido.)
Soluciones: Coloque la antena de la base en una posición vertical.
Devuelva el auricular a la base y recargue la batería.
Cerciórese de que la antena no esté en contacto con algún
objeto metálico.
Problema: El auricular no funciona o funciona irregularmente.
Solución: Cerciórese de que la línea telefónica conectada en la base y el
cable conductor de la corriente eléctrica del convertidor, estén
conectados apropiada y firmemente y que la batería esté
totalmente cargada.
Problema: La batería del auricular no retiene la carga.
Soluciones: Verifique las condiciones de los contactos del auricular con
la base. Si están sucios o enmohecidos, límpielos con la goma
de borrar de un lápiz.
Cerciórese de haber conectado firmemente el conector de la
batería en el interior del auricular.
Adquiera una batería nueva.
Problema: El auricular no emite el timbrado ni recibe la señal de
localización sonora.
Soluciones: La batería podría estar debilitada. Adquiera una batería
nueva.
Extienda la antena de la base verticalmente.
Acerque el auricular a la base.
Aleje la base de cualquier otro dispositivo electrónico o
fuentes de ruido eléctrico.
El dispositivo de timbrado del teléfono pudiera estar
deshabilitado.
Problema: Puedo recibir llamadas, pero no puedo hacerlas.
Solución: Coloque el selector T/P en la posición adecuada, dependiendo del
tipo de servicio que haya usted contratado.
Problema: El auricular interrumpe su funcionamiento o funciona
irregularmente durante una llamada.
Soluciones: Acerque el auricular a la base.
Extienda completamente la antena de la base y colóquela en una
posición vertical.
Verifique las condiciones de los contactos de carga del
auricular y la base. Si están sucios o enmohecidos, límpielos
con la goma de borrar de un lápiz.
Cerciórese de que la batería esté cargada. (Si la energía de
la batería está demasiado débil, esta podría carecer de la
suficiente energía para iluminar el indicador LOW BATT.
Si la corriente eléctrica que alimenta la base es interrumpida
mientras el auricular no esté apoyado sobre esta, la clave de
protección podría cambiar. Restablezca la energía en la base.
Ahora, coloque el auricular en la base. El indicador CHARGE se
ilumina cuando la clave se haya restablecido.
Problema: La llamada contiene mucho ruido.
Solución: Cambie el canal, o desconecte la llamada y vuelva a intentarla.
Si aún así usted sigue enfrentándose a algún problema, desconecte la base.
Si algunos otros teléfonos conectados en la misma línea funcionan
apropiadamente, la falla está en este teléfono, o su instalación. Si usted
no puede localizar el problema, lleve su teléfono a una tienda Radio Shack
de la localidad, para obtener ayuda.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Su teléfono ET-551 con 25 canales son un ejemplo de diseño y fabricación
inigualable. Las siguientes sugerencias le ayudarán al cuidado y
mantenimiento de su teléfono para que lo pueda disfrutar durante años.
Mantenga la base seca. Si el auricular se llegara a mojar, séquelo
inmediatamente. Los líquidos pudieran contener minerales que corroen los
circuitos electrónicos.
Manipule el teléfono con cuidado. Dejarlo caer al piso pudiera dañar sus
circuitos electrónicos y ser la causa por el cual el teléfono no funcione
adecuadamente.
Use y mantenga el teléfono solamente bajo condiciones normales de
temperatura. Las temperaturas extremosas pudieran acortar la vida útil de
los dispositivos electrónicos y deformar o derretir sus componentes de
material plástico.
Mantenga el teléfono alejado del polvo y las grasas. Estos elementos
pudieran causar el desgaste prematuro de sus componentes.
Limpie, ocasionalmente, el teléfono con un trapo húmedo; para mantenerlo
con aspecto de nuevo. Evite el uso de productos químicos abrasivos,
solventes para limpieza o detergentes concentrados para limpiarlo.
Modificar o alterar los componentes internos del teléfono pudiera ser la
causa de un mal funcionamiento e invalidar la garantía limitada. Si su
teléfono no está funcionando como debiera, llévelo a su tienda Radio Shack
de la localidad para obtener ayuda.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Si usted siguió, al pie de la letra, las instrucciones para instalar la
batería recargable; esta deberá tener una vida útil de aproximadamente 1
año. Cuando la batería pierda su capacidad para ser recargada totalmente,
ordene una batería de 3.6 voltios, 300-mAH con un conector que sea
compatible con el enchufe ubicado en el compartimento para la batería.
Usted podrá adquirir este tipo de batería a través de su tienda Radio Shack
de la localidad.
Instale la batería nueva como se describe seguidamente y posteriormente
proceda a cargarla.
Nota: Para evitar la pérdida de los números memorizados por el aparato
telefónico, intente instalar y cargar la batería nueva dentro del
transcurso de 2 minutos.
1. Ejerza presión sobre la misma para deslizarla hacia afuera, según se
ilustra.
2. Jale cuidadosamente el conector de la batería para desconectarlo.
Extraiga la batería usada.
3. Conecte el conector de la batería nueva, en el enchufe ubicado en el
interior del compartimento y coloque la batería en el interior.
Nota: El conector solamente puede ser conectado de una manera. No
force la conexión.
4. Reinstale la cubierta.
Precauciones: Usted deberá usar una batería de repuesto del mismo tamaño y
tipo.
No deseche la batería al fuego, esta podría explotar.
No abra ni mutile la batería.
Tenga cuidado de no provocar un corto circuito con la
batería, permitiendo que haya contacto con sus anillos,
brazaletes, o sus llaves. La batería o el conductor podrían
calentarse y quemarse.
RELAMPAGOS
Su teléfono contiene circuitos integrados de protección, para reducir el
riesgo de ser dañado por picos de voltaje en la línea telefónica. Estos
circuitos de protección exceden o cumplen con los requerimientos de la
industria en general. Sin embargo, los relámpagos pudieran afectar las
líneas telefónicas y dañar su teléfono.
Los daños provocados por los relámpagos no son comunes. Sin embargo, si
usted radica en un área de tormentas eléctricas severas, le sugerimos
desconectar su teléfono durante las tormentas y así reducir la posibilidad
de que este sea dañado.
RadioShackSM
POLIZA DE GARANTIA
RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V.
AV. JARDIN No. 245
COL. TLATILCO
MÉXICO, D. F. C.P. 02860
RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V. garantiza este producto por el
término de un año o noventa días en todas sus partes y mano de obra contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de
entrega al consumidor.
CONDICIONES
I.- Para hacer efectiva esta garantía, no podrá exigirse mayores
requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto
en cualquier tienda de RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V. o en el
CENTRO DE REPARACION DE RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V., Av.
Jardín 245, Col. Tlatilco. México, D. F. donde también se podrán
obtener refacciones y partes.
II.- La empresa se compromete a reparar el producto, así como las piezas
y componentes defectuosos del mismo, sin ningún cargo al consumidor;
los gastos de flete del producto que se deriven de su cumplimiento
serán cubiertos por RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V.
III.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días a partir
de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde se
pueda hacer efectiva la garantía.
IV.- Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a
las normales.
B) Cuando el producto no ha sido operado siguiendo las indicaciones
del instructivo proporcionado.
C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V.
D) Cuando el producto haya sido dañado por siniestros.
V.- El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante
la propia casa comercial donde adquirió el producto.
VI.- En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor
puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación de la nota de compra o factura.
NOTA: Los aparatos electrodomésticos tienen 1 año de garantía y los de
baterías 90 días.
Producto:__________________________________
Marca:_____________________________________
No. Catálogo:______________________________
No. Serie:_________________________________
No. Factura:_______________________________
SELLO DE LA SUCURSAL
FECHA DE ENTREGA
(c)1998 Tandy Corporation.
Todos los Derechos Reservados.
COM-LOK y RadioShack son marcas registradas en uso por Tandy Corporation.
(wr 08/04/98)
Privacy Policy