ET-916 Teléfono inalámbrico en 900 Mhz 
de largo alcance y memorización de 10 números
(430-1086)                 Spanish Translation        Faxback Doc. # 47934

CARACTERISTICAS

Su aparato telefónico inalámbrico ET-916 en 900 Mhz con memorización de 10
números, usa la banda de los 900 Mhz que significa menos interferencia, 
sonido más claro y mayor alcance que los aparatos telefónicos que operan 
en la banda de 46/49 Mhz.

Las características del ET-916 incluyen:

Operación en 900 Mhz-suministra mejor sonido y menos interferencia que 
muchos de los otros teléfonos inalámbricos.

40 canales-selecciona automáticamente un canal libre, al contestar una 
llamada. Usted podrá también cambiar canales durante una llamada.

Circuito Super CCT de reducción de ruido-provee conversaciones telefónicas
claras, proporcionándole la claridad del sonido comparable con los 
aparatos telefónicos con cable.

Clave de acceso de seguridad-previene, automáticamente, que otros 
usuarios con teléfonos inalámbricos usen su línea telefónica; mientras el 
auricular está fuera de su base.

COM-LOK(r)-le asegura el que otros usuarios de los teléfonos inalámbricos 
no puedan usar su línea telefónica, mientras el auricular está fuera de su
base.

Remarcado automático-le permite volver a marcar el último número marcado.

Marcación memorizada de 10 números telefónicos-le permite almacenar en la 
memoria del aparato telefónico hasta 10 número telefónicos para marcarlos 
fácilmente.

Localizador sonoro-le permite enviar una señal de localización, desde la 
base al auricular, para localizar a una persona o al auricular mismo si 
este fue temporalmente extraviado.

Flash-envía una señal electrónica equivalente al interruptor de llamadas, 
para usarse con los servicios telefónicos especializados, como es el caso 
de llamadas en espera.

Control de volumen-le permite ajustar el nivel de volumen que usted 
escucha a través del auricular.

Timbrado programable-le permite seleccionar entre cuatro diferentes tonos 
y volumen de timbrado.

Marcación a base de tonos o impulsos eléctricos-le permite usar su aparato
telefónico con los sistemas de marcación a base de tonos o impulsos 
eléctricos.

Conversación ágil-le permite contestar o hacer una llamada, bastando 
levantar el auricular de su base.

Compatibilidad con aparatos para sordera-le permite usar su aparato 
telefónico con los sistemas para sordos que contengan selector T 
(teléfono).

Este aparato telefónico ha sido probado y se establece que cumple con los 
requerimientos y estándares UL.


Aviso importante: Los teléfonos inalámbricos como este, requiere de la 
corriente eléctrica para operar. Cuando la corriente eléctrica es 
interrumpida, usted no podrá marcar ni recibir llamadas con este teléfono.
Como salvaguarda, usted deberá tener un aparato telefónico que no requiera
de corriente eléctrica para operar (no inalámbrico) y así esté usted en 
posibilidades de hacer y recibir llamadas, en caso de una falla en el 
suministro de electricidad.

Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de 
voltaje peligroso y sin aislamiento, en el interior del bastidor de este 
producto, que podría ser de la suficiente magnitud para constituir el 
riesgo de recibir una descarga eléctrica. No abra el bastidor de este 
aparato.

Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de 
instrucciones muy importantes para el mantenimiento y operación del 
producto, que han sido incluidas como parte de la literatura que lo 
acompaña.

Advertencia: Para prevenir el riesgo de un incendio o recibir una descarga
eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o humedad.

LEA ESTO ANTES DE INSTALARLO

Cada uno de los dispositivos que usted conecte en la línea telefónica, 
consume energía de la misma. Nos referiremos a este consumo como el número
del equivalente de timbrado (REN). El número REN está impreso en la parte 
inferior de la base.

Si usted ha conectado más de un aparato telefónico, o dispositivo en la 
misma línea, sume el total de números REN. Si el total es más de cinco, 
sus teléfonos podrían dejar de timbrar. En las áreas rurales, un total de 
tres RENs podría deshabilitar completamente la operación de timbrado. Si 
la operación de timbrado ha sido deshabilitada, desconecte uno de los 
dispositivos de la línea telefónica.

INSTALACION

SELECCION DE UNA UBICACION

Usted podrá colocar la base del aparato telefónico sobre un escritorio, 
una mesa, o sobre un muro. Seleccione una ubicación en donde:

* esté en las cercanías de un enchufe de corriente eléctrica

* esté en las cercanías de un enchufe a la línea telefónica

* fuera del alcance de las actividades normales

* alejada de la maquinaria eléctrica, electrodomésticos, muros metálicos o
archiveros de metal, intercomunicadores inalámbricos, alarmas y monitores 
de habitaciones.

* alejada de cualquier otro aparato telefónico inalámbrico

La ubicación de la base afecta el alcance de la señal del auricular. Si 
usted cuenta con varias opciones para ubicarla, intente cada una de ellas 
para cerciorarse cuál de ellas es la que ofrece mejores resultados de 
funcionamiento.

Cuidado: El convertidor de corriente eléctrica que ha sido suministrado 
con este aparato telefónico ha sido diseñado exclusivamente para usarse 
con el modelo ET-916. Use solamente este convertidor.

Notas:

* Su aparato telefónico se conecta directamente a un enchufe a la línea 
telefónica, de tipo modular. Si el enchufe a utilizar no es tipo modular, 
usted podrá actualizarlo usted mismo, usando los conectores y adaptadores 
disponibles en su tienda Radio Shack de la localidad. O, usted podrá 
solicitárselo a la compañía prestadora de servicios telefónicos de su 
cuidad.

Colocación de la base sobre un 
escritorio o mesa

Siga estos pasos al colocar la base sobre un escritorio, mesa, o repisa.

1.  Conecte un extremo del cable largo modular, que se ha suministrado, 
en el enchufe TEL.LINE ubicado en la parte posterior de la base.

2.  Conecte el otro extremo del mismo cable en el enchufe modular a la 
línea telefónica.

3.  Inserte el conector tipo barril, del convertidor suministrado, en el 
enchufe DC IN 9V ubicado en la parte posterior de la base.

4.  Guíe el cable a través de la ranura de alivio de tensión del cable, 
ubicada en la parte superior de la base.

5.  Conecte el convertidor de corriente eléctrica en un enchufe a la 
corriente eléctrica. El indicador POWER de la base, se ilumina.

6.  Extienda la antena de la base a toda su longitud y verticalmente.

Colocación de la base sobre una placa de conexión en muros

1.  Conecte un extremo del cable largo modular, que se ha suministrado, en
el enchufe TEL.LINE ubicado en la parte posterior de la base.

2.  Guíe el cable a través de la ranura de alivio de tensión del cable, 
ubicada en el costado derecho de la base y hacia la parte inferior de la 
base.

3.  Inserte el conector tipo barril, del convertidor suministrado, en el 
enchufe DC IN 9V ubicado en la parte posterior de la base.

4.  Guíe el cable a través de la ranura de alivio de tensión del cable, 
ubicada en la parte superior de la base, hacia las ranuras del costado 
izquierdo y ahora, hacia la parte inferior de la base.

5.  Conecte el cable modular corto en la placa de conexión modular.

6.  Alinee las ranuras de la base sobre los pernos de la placa y deslícela
hacia abajo firmemente.

7.  Ejerza presión y empuje hacia arriba el soporte del auricular, 
girándolo 180 , y colocándolo nuevamente en su lugar, para que sostenga el
auricular.

8.  Conecte el convertidor de corriente en un enchufe a la corriente 
eléctrica.

9.  Extienda la antena de la base a toda su longitud y verticalmente.

Colocación de la base directamente sobre un muro

Para seguir este método de instalación, será necesario adquirir dos 
tornillos para madera, con cabeza plana y del tamaño adecuado para las 
ranuras de la base.

1.  Haga dos perforaciones, separadas una de otra por una longitud de 84 
mm. Ahora, instale cada tornillo en cada perforación, permitiendo que las 
cabezas de estos sobresalgan aproximadamente 
3 mm del nivel del muro.

2.  Conecte un extremo del cable modular, que se ha suministrado, en el 
enchufe TEL.LINE ubicado en la parte posterior de la base.

3.  Guíe el cable modular a través de las ranuras del costado derecho de 
la base y hacia abajo.

4.  Inserte el conector tipo barril, del convertidor de corriente, en el 
enchufe DC IN 9V ubicado en la parte posterior de la base.

5.  Guíe el cable del convertidor a través de la ranura de la parte 
superior de la base y a través de las ranuras del costado izquierdo de la 
base y hacia abajo.

6.  Alinee las ranuras de la base sobre los tornillos y deslícela hacia 
abajo firmemente.

7.  Conecte el cable el otro extremo del cable modular en el enchufe 
modular a la línea telefónica.

8.  Ejerza presión y empuje hacia arriba el soporte del auricular, 
girándolo 180 , y colocándolo nuevamente en su lugar, para que sostenga el
auricular.

9.  Conecte el convertidor de corriente en un enchufe a la corriente 
eléctrica. El indicador luminoso POWER se ilumina.

10.  Extienda la antena de la base a toda su longitud y verticalmente.

CONEXION Y CARGA DEL 
BLOQUE DE BATERIAS

El aparato telefónico ET-916 viene acompañado de un bloque de baterías 
recargables de níquel-cadmio, instalado en el auricular. Antes de usar el 
aparato telefónico, será necesario conectar el bloque de baterías en el 
auricular y cargar la batería durante aproximadamente 14 horas 
consecutivas.

1.  Afloje el tornillo que sostiene la cubierta del compartimento para el 
bloque de baterías del auricular. Ejerza presión sobre la misma y 
deslícela hacia la dirección señalada por la flecha.

2.  Inserte el conector de material plástico del bloque de baterías en el 
enchufe correspondiente. Este conector solamente podrá ser conectado de 
una manera. No force la conexión.

3.  Reinstale la cubierta y apriete el tornillo.

Para cargar el bloque de baterías, simplemente coloque el auricular sobre 
la base. El indicador CHARGE, localizado en la base, se ilumina.

Recargue el bloque de baterías cuando el indicador luminoso TALK/BATT LOW 
destelle.

Notas:

* Si el indicador CHARGE no se ilumina al colocar el auricular sobre la 
base, asegúrese de que el bloque de baterías y convertidor de corriente 
eléctrica estén conectados firmemente y correctamente.

Asimismo, verifique las condiciones de los contactos de carga ubicados en 
la base y en el auricular. Si estos están sucios o manchados, límpielos 
con una goma de borrar.

* Al usar el aparato telefónico, por primera vez después de haber cargado 
el bloque de baterías, este pudiera fallar en su funcionamiento y podría 
escuchar un tono de error. Si esto llegara a suceder, devuelva el 
auricular a la base durante unos cuantos segundos.

* Después del transcurso de un mes, descargue completamente el bloque de 
baterías, manteniendo el auricular fuera de la base, hasta que el 
indicador TALK/BATT LOW destelle. De otra manera, el bloque de baterías 
recargable, perderá su capacidad de carga total.

* Si el indicador TALK/BATT LOW no se ilumina, y el auricular no está 
funcionando, recargue el bloque de baterías. (La energía del bloque de 
baterías podría estar demasiado agotada para iluminar el indicador.)

* Si el bloque de baterías se debilita durante el curso de una llamada, 
usted escuchará un tono cada 30 segundos y el indicador TALK/BATT LOW 
destella cada 3 segundos. Recargue el bloque de baterías.

* Si el bloque de baterías está completamente descargado, el auricular 
pierde la clave de protección. Para restablecer la clave, coloque el 
auricular sobre la base y recargue el bloque de baterías.

* El bloque de baterías que se ha suministrado tiene una vida útil de 
aproximadamente un año. Cuando el bloque de baterías pierde la capacidad 
de retener la carga, adquiera uno nuevo en su tienda Radio Shack de la 
localidad.

DIRECTRIZ DEL MODULO 
DE MARCACION

Coloque el selector DIAL MODE, ubicado en la parte posterior de la base, 
en la posición que corresponda al servicio que haya contratado. Si usted 
desconoce el tipo de servicio que haya contratado, haga esta prueba.

1.  Coloque el selector DIAL MODE en la posición T.

2.  Levante el auricular y espere el tono de marcar.

3.  Oprima cualquier número, con excepción del 0.

Nota: Si su sistema telefónico requiere un número de acceso para marcar 
(9, por ejemplo) antes de marcar un número externo, no oprima esa clave 
tampoco.

Si el tono de marcar se suspende, usted ha contratado el servicio de 
marcación a base de tonos. El selector DIAL MODE deberá permanecer en la 
posición T.

Si el tono de marcar no se suspende, usted ha contratado el servicio de 
marcación a base de impulsos eléctricos. Coloque el selector DIAL MODE en 
la posición P.

DIRECTRIZ DEL TONO Y VOLUMEN DE TIMBRADO

Usted podrá seleccionar una de las cuatro directrices diferentes para 
establecer el tono y volumen de timbrado, mientras el teléfono no esté en 
uso.

1.  Oprima el botón VOLUME. El aparato emite el tono de timbrado en uso.

2.  Oprima repetidamente el botón VOLUME hasta que escuche la directriz de 
timbrado deseada.

Cada vez que oprima el botón VOLUME, el timbrado cambia en este orden:

==>Volumen alto, tono alto
   ==>Volumen bajo, tono alto
    ==>Volumen alto, tono bajo
     ==>Volumen bajo, tono bajo

OPERACION

HACER Y RECIBIR LLAMADAS 
TELEFONICAS

Para hacer o recibir una llamada, levante el auricular. O, si el auricular
está alejado de la base, oprima TALK. El indicador TALK/BATT LOW del 
auricular y el indicador IN USE de la base se iluminan.

Para dar término a una conversación, coloque el auricular sobre la base, u
oprima TALK.

Nota: Si usted oprime TALK para interrumpir la llamada y este no la 
desconecta, coloque el auricular sobre la base, u oprima TALK nuevamente, 
mientras mantiene el auricular cerca de la base.

SELECCION DE UN CANAL

El aparato telefónico ET-916 rastrea 40 canales (pares de frecuencia entre
la base y el auricular) y selecciona automáticamente un canal libre, cada 
vez que usted haga o reciba una llamada.

Si usted escucha otras conversaciones, o ruido excesivo en la línea, 
durante la llamada, oprima CH para seleccionar un canal diferente. 

El indicador TALK/BATT LOW destella y el auricular emite un tono, seguido 
de una pausa mientras el auricular rastrea un canal libre.

Nota: Si el auricular está demasiado alejado de la base, el canal quizá no
cambiará. Acérquese a la base y vuelva a intentarlo.

DIRECTRIZ DEL VOLUMEN 
DEL AURICULAR

Para ajustar el nivel de volumen que usted escucha a través del auricular,
oprima el botón VOLUME durante el curso de una llamada. El volumen del 
auricular tiene dos directrices, alto y bajo.

USO DEL BOTON REDIAL

Usted podrá marcar, con rapidez, el último número marcado. Al escuchar el 
tono de marcar, simplemente oprima el botón REDIAL/P.

Notas:

* La memoria de remarcado automático tiene la capacidad para memorizar 
hasta 32 dígitos, y así poder marcar inclusive larga distancia o números 
locales.

* La memoria de remarcado automático también acepta pausas. Consulte 
"Intercalar una pausa".

* La memoria de remarcado automático no memoriza un registro del botón 
FLASH, ni cualquiera de los dígitos marcados después de haber registrado 
FLASH.

USO DEL BOTON FLASH

El botón FLASH ejecuta una operación electrónica equivalente a la que 
ejecuta el interruptor de llamadas que es necesario en algunos servicios 
telefónicos especializados, como Llamada en Espera.

Por ejemplo, si usted ha contratado el servicio de Llamada en Espera, 
oprima el botón FLASH para contestar la llamada entrante, sin desconectar 
la llamada en curso. Oprima FLASH nuevamente, para retroceder hacia la 
primera llamada.

Nota: Si usted no usa ningún servicio telefónico especializado y oprime 
FLASH, la llamada en curso podría ser desconectada.

USO DE LOS SERVICIOS 
ESPECIALIZADOS CON TONOS 
EN UNA LINEA CON 
IMPULSOS ELÉCTRICOS

Algunos servicios especializados, como los bancarios por teléfono, 
requieren de señales a tonos. Si su servicio a base de impulsos 
eléctricos, usted aún así podrá usar los servicios de tonos, siguiendo 
estos pasos:

1.  Asegúrese de que el selector DIAL MODE esta en la posición P.

2.  Marque el número telefónico del servicio especializado.

3.  Una vez que el servicio conteste la llamada, oprima el botón TONE y 
después el botón *.Cualquier número adicional que usted oprima emitirá un 
tono.

4.  Después de haber terminado con la llamada, devuelva el auricular a la 
base, u oprima TALK. El auricular se restablecerá en su módulo de marcado 
con impulsos eléctricos.

USO DEL LOCALIZADOR

Para localizar a la persona que tenga en sus manos el auricular, o para 
localizar el auricular cuando no esté en uso, oprima el botón PAGE de la 
base. El auricular emite un tono durante 2 segundos.

MARCACION MEMORIZADA

Usted podrá registrar hasta 10 números telefónicos en la memoria del 
auricular y después marcar un número memorizado oprimiendo un número de 
ubicación en la memoria.

Cada número que usted registre en la memoria podrá contener hasta 16 
dígitos.

Memorización de un número

Nota: Usted escuchará un tono de error y el teléfono abandonará del módulo
de programación, si usted espera más de 20 segundos entre cada registro de
los números.

1  Levante el auricular. Si el indicador TALK/BATT LOW se ilumina, oprima 
TALK para apagarlo.

2.  Oprima el botón MEMO. El indicador TALK/BATT LOW destella.

3.  Registre el número y cualquier cambio de módulo con el botón TONE/* o 
REDIAL/P.

Nota: Cada registro de los botones TONE/* o REDIAL/P consumen un dígito de
la memoria.

4.  Oprima MEMO, ahora; registre el número de ubicación en la memoria (0-
9) en donde usted desee registrar ese número. El auricular emite un tono 
para indicar que el número ha sido registrado en la memoria.

5.  Por cada número que usted registre, anote el nombre de la persona o 
compañía a un lado del número correspondiente a la ubicación seleccionada,
en el directorio adherible que se ha suministrado. (Le sugerimos usar un 
lápiz en caso de que sea necesario cambiar un número telefónico, 
posteriormente.)

6.  Fije el directorio adherible al auricular.

Para borrar un número memorizado, simplemente registre el número nuevo en 
la misma ubicación que el anterior.

O, levante el auricular, oprima TALK, si el indicador TALK/BATT LOW se 
ilumina y oprima MEMO dos veces. Ahora oprima el número de la ubicación en
la memoria que corresponda al anterior (0-9) para borrarlo. El auricular 
emite un tono.

Intercalar una pausa

En algunos sistemas telefónicos, será necesario marcar una clave de acceso
(9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de marcar, antes de poder 
marcar un número telefónico externo. Usted podrá registrar en la memoria 
ese número de la clave de acceso. Sin embargo, deberá también registrar 
una pausa después de la clave de acceso, para permitir que se conecte la 
línea externa. Para hacerlo así, oprima REDIAL/P. Cada vez que usted 
oprima el botón, se registra una pausa de 2 segundos. Para incrementar la 
cantidad de segundos, oprima REDIAL/P las veces necesarias.

Marcación de un número memorizado

Para marcar un número memorizado, levante el auricular, u oprima TALK. El 
indicador TALK/BATT LOW se ilumina.

Al escuchar el tono de marcar, simplemente oprima MEMO y el número de 
ubicación de la memoria del número telefónico que desee marcar.

Marcación en cadena de los servicios especializados

Al usar los servicios telefónicos especializados (larga distancia o 
bancarios), marque el número principal del servicio especializado. Ahora, 
en el lugar apropiado durante la llamada, oprima MEMO y el número de la 
ubicación en donde se haya registrado la cadena de números necesarios.

Prueba de los números de emergencia memorizados

Si usted registra un número telefónico de emergencia (departamento de 
seguridad pública, bomberos o ambulancia) y usted desea comprobar su 
funcionamiento, haga la llamada durante las altas horas de la noche o muy 
temprano de mañana, para evitar el congestionamiento de las llamadas 
durante las horas pico. También, permanezca en la línea para explicarle a 
la persona la razón de su llamada.

LOCALIZACION DE POSIBLES AVERIAS

No esperamos que usted se enfrente con ningún problema con su aparato 
telefónico, pero si así fuera, le sugerimos consultar estas sugerencias 
que podrán auxiliarlo.

Problema
Nivel muy bajo de volumen, o sonidos fuera de lo común.

Sugerencia
Alguna persona levantó el auricular de otro teléfono conectado en la misma 
línea.


Problema
Interferencia severa de ruidos.

Sugerencia

* Oprima CH para cambiar el canal.

* Mantenga el auricular alejado de las computadoras, juguetes a control 
remoto, micrófonos inalámbricos, sistemas de alarma, intercomunicadores, 
monitores de habitaciones, lámparas fluorescentes y equipos 
electrodomésticos.

* Cambie de ubicación o interrumpa el funcionamiento de la fuente de 
interferencia.

Problema
El auricular no puede ser operado a una distancia adecuada de la base, 
porque la señal se debilita o se escucha con mucho ruido (el alcance de la 
señal del auricular se ha reducido).

Sugerencia

* Extienda totalmente la antena de la base a una posición vertical.

* Asegúrese de que ni el auricular o la base de la antena esté en contacto
con ningún componente metálico.

* Devuelva el auricular a su base para recargar el bloque de baterías.

Problema

El aparato telefónico no funciona o funciona inapropiadamente.

Sugerencia 

Asegúrese de que el cable de la línea telefónica y de la corriente 
eléctrica a la base estén conectados firmemente y el bloque de baterías 
esté cargado.

Problema

El bloque de baterías del auricular no retiene la carga.

Sugerencia

* Verifique los contactos de carga del auricular y de la base. Si están 
sucios, límpielos con una goma de borrar.

* Asegúrese de que la batería esté conectada correctamente.

Problema

La llamada es muy ruidosa.

Sugerencia

Cambie de canal o interrumpa la llamada y vuelva a marcar el número.

Problema

El auricular no emite el timbrado, ni recibe la señal del localizador.

Sugerencia

* Devuelva el auricular a su base para recargar el bloque de baterías.

* Extienda la antena de la base a una posición vertical.

* Acerque el auricular a la base.

* Aleje la base de los dispositivos electrónicos.

Problema

El auricular deja de funcionar, o funciona inapropiadamente durante una 
llamada.

Sugerencia

* Acerque el auricular más cerca de la base.

* Asegúrese de que el bloque de baterías esté cargado totalmente. (Si el 
bloque de baterías esta descargado, no tendrá la suficiente energía para 
iluminar el indicador TALK/BATT LOW.)

* Extienda la antena de la base a una posición vertical.

* Asegúrese de que los contactos de carga estén limpios.

* Si se interrumpió la corriente eléctrica de la base, mientras el 
auricular no estaba sobre esta, la clave de protección podría haber 
cambiado. Extraiga el auricular de la base. Restablezca la energía en la 
base y coloque el auricular sobre la misma. El indicador CHARGE se ilumina
como indicación de que la clave ha sido restablecida.

Si aún así continúan los problemas, desconecte el aparato telefónico. Si 
los demás teléfonos conectados en la misma línea funcionan apropiadamente,
la falla está en este aparato telefónico o en su instalación. Si usted no 
puede localizar la falla, lleve su aparato telefónico a una tienda Radio 
Shack de la localidad.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Su aparato telefónico inalámbrico ET-916 es un ejemplo de diseño y 
fabricación insuperables. Las siguientes sugerencias le ayudarán al 
cuidado de su aparato telefónico, para que lo pueda disfrutar durante años

Mantenga el aparato telefónico seco. Si se llegara a mojar, séquelo 
inmediatamente. Los líquidos podrían contener minerales que corroen sus 
circuitos electrónicos.

Manipule el aparato telefónico con mucho cuidado. Las caídas y los golpes 
podrían dañar sus circuitos electrónicos y ser la causa por la cual no 
funcione apropiadamente.

Use y mantenga el aparato telefónico solamente bajo condiciones normales 
de temperatura. Las temperaturas extremosas pueden acortar la vida útil 
de los dispositivos electrónicos y deformar o derretir sus componentes de 
material plástico.

Mantenga el aparato telefónico alejado del polvo y las grasas. Estos 
elementos podrían causar el desgaste prematuro de sus componentes.

Limpie, ocasionalmente, el aparato telefónico con un paño húmedo. Evite el
uso de productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, o detergentes 
concentrados para limpiarlo.

Modificar o alterar los componentes internos del aparato telefónico, puede
ser la causa por la cual no funcione adecuadamente, y además invalidar su 
garantía. Si su aparato telefónico no está funcionando como debiera, 
llévelo a una tienda Radio Shack de la localidad para obtener ayuda.

REEMPLAZO DEL BLOQUE 
DE BATERIAS

Si se siguen las instrucciones para la carga y conexión del bloque de 
baterías, como se menciona en la página 9 de este manual, la vida útil de 
la batería es de aproximadamente un año. Si la batería no retiene la carga
durante más de 2 horas, después de haber recargado el bloque de baterías 
durante el transcurso de la noche, reemplace la batería con una batería 
nueva de 3.6 voltios y 600 miliamperes, con un conector que pueda ser 
enchufado en el lugar apropiado del compartimento del bloque de baterías. 
Usted podrá adquirir este bloque de baterías en su tienda Radio Shack de 
la localidad.

Instale el nuevo bloque de baterías como se describe abajo, cargue el 
bloque de baterías durante aproximadamente 14 horas consecutivas.

1.  Afloje el tornillo de la cubierta del compartimento para el bloque de 
baterías y deslice la cubierta en la dirección señalada por la flecha.

2.  Jale suavemente el conector del bloque de baterías y extráigalo 
cuidadosamente.

3.  Inserte el conector de material plástico del nuevo bloque de baterías,
en el enchufe correspondiente y coloque el bloque de baterías en el 
interior del compartimento.

4.  Reinstale la cubierta y apriete el tornillo.

Precauciones:

* Es necesario reemplazar el bloque de baterías con uno del mismo tamaño y
capacidad.

* No deseche el bloque de baterías al fuego. Este podría explotar.

* No intente abrir ni mutilar el bloque de baterías.

* Tenga cuidado de que no provocar un corto circuito, permitiendo que el 
bloque de baterías haga contacto con materiales conductores como anillos, 
brazaletes y llaves. El bloque de baterías o el conductor podría 
sobrecalentarse y quemarse.

Notas:

* Si tiene usted algún problema para reemplazar el bloque de baterías, 
acuda a una tienda Radio Shack de la localidad para obtener ayuda.
 
* Para evitar la pérdida de los números telefónicos memorizados, intente 
instalar el bloque de baterías y proceder a su carga, dentro del 
transcurso de 3 minutos.

AVISO IMPORTANTE

Este aparato telefónico podría causar interferencias en sus receptores de 
radio y televisión, aún cuando esté funcionando apropiadamente. Para 
determinar si su aparato telefónico es la causa de la interferencia, 
descontinúe su uso. Si la interferencia se suspende, la causa de la misma 
es su aparato telefónico. Intente eliminar la interferencia haciendo lo 
siguiente:

* Alejando la base del auricular de los receptores de radio y televisión.
 
* Conectar la base del auricular en un enchufe de corriente eléctrica que 
esté en otro circuito diferente al del receptor de radio y televisión.

Algunos aparatos telefónicos inalámbricos, operan en frecuencias que 
podrían causar interferencias en los televisores y videocaseteras 
cercanas. Para minimizar o prevenir esta interferencia, la base del 
auricular nunca deberá ser colocada sobre un televisor o una videocasetera

TORMENTAS ELÉCTRICAS

Este aparato telefónico contiene una protección contra relámpagos 
integrada, para reducir el riesgo de dañarlo por picos de corriente 
provenientes de la línea telefónica o de la corriente eléctrica. Esta 
protección excede o cumple con los lineamientos de seguridad 
internacionales. Sin embargo, si un relámpago es originado desde las 
líneas telefónicas o de alta tensión, esto si dañaría su aparato 
telefónico.

Los daños provocados por un relámpago no son comunes. Sin embargo, si 
usted radica en un área que sufre de constantes tormentas eléctricas, le 
sugerimos desconectar su aparato telefónico durante estas tormentas, para 
reducir la posibilidad de que lo dañe un relámpago.


(c)1997 Tandy Corporation.
Todos los Derechos Reservados.
COM-LOK es una marca registrada de Tandy Corporation.
Radio Shack es una marca registrada de Tandy Corporation.


(kf-5/28/98)


Privacy Policy