ET-550 Teléfono inalámbrico con 25 canales y doble teclado
(430-1050) Spanish Translation Faxback Doc. # 47883
CARACTERISTICAS
Su teléfono inalámbrico RadioShack ET-550 con 25 canales y doble teclado,
incluye lo último en los avances tecnológicos relacionados con la
telefonía inalámbrica para uso doméstico y de gran funcionalidad.
Sus características incluyen:
Doble teclado-se ha integrado un juego completo de teclas en el auricular
y otro en la base, permitiéndole el uso de cualquiera de los dos, para
hacer sus llamadas, o programar las características de su teléfono
inalámbrico.
Altoparlante-le permite contestar o hacer llamadas, sin el uso del
auricular.
Circuito avanzado Super CCT-provee la claridad de la voz comparable con
los teléfonos convencionales, reduce el ruido de fondo e incrementa la
distancia operativa efectiva.
25 canales-le permite cambiar el canal de transmisión durante la llamada,
sin notar ninguna diferencia.
Memorización de 20 números-le permite almacenar en la memoria hasta 20
números telefónicos, 10 en el auricular y 10 en la base, para facilitar su
marcado.
Clave de protección automática de seguridad al acceso-cambia la clave de
seguridad cada vez que usted desconecta y vuelve a conectar la base, para
prevenir que otros usuarios de teléfonos inalámbricos usen su línea
telefónica mientras el auricular está fuera de su base.
COM-LOK(r)-le asegura que otros teléfonos inalámbricos no usen su línea
telefónica mientras el auricular está sobre su base.
Contestación agilizada-le permite hacer o contestar una llamada, bastando
solamente levantar el auricular.
Sistema de localización e intercomunicación-le permite enviar una señal de
llamada desde la base hasta el auricular, para localizar a una persona o
al auricular, si no le es posible encontrarlos y al mismo tiempo usarlo
como un intercomunicador convencional.
Botón Flash-envía una señal electrónica para usarse con los servicios
telefónicos especializados.
Botón Redial-al oprimir este botón, el auricular volverá a marcar el
último número marcado.
Marcación a base de tonos o impulsos eléctricos (discado)-le permite
conectar su teléfono a cualquiera de estos dos servicios.
Compatibilidad con los aparatos para sordera-le permite el uso del
teléfono con aparatos para sordera que contengan un selector T (teléfono).
Le sugerimos anotar el número de serie del aparato telefónico, en el
espacio provisto abajo. El número de serie está localizado en el panel
inferior de la base.
No. de Serie:________________________
Importante: Los teléfonos inalámbricos como lo es este, requiere de la
corriente eléctrica doméstica para su funcionamiento. Al descontinuar la
corriente eléctrica, usted no podrá marcar ni recibir llamadas telefónicas
Por esta razón, este aparato telefónico, no deberá ser su único aparato
telefónico. Para su propia seguridad, usted deberá contar con un teléfono
que no requiera de la corriente eléctrica (no inalámbrico) para poderlo
operar y de esta manera hacer y recibir llamadas telefónicas en caso de
una interrupción de la corriente eléctrica.
Este aparato telefónico ha sido probado y ha cumplido con los
requerimientos de los Laboratorios UL.
Su aparato telefónico funciona a través de frecuencias de radio estándar.
Existe la posibilidad que otras unidades de radio, operando en frecuencias
similares y dentro de ciertas áreas, intercepten inadvertidamente sus
conversaciones y/o interfieran las señales de su aparato. Esta falta de
privacia podrá ocurrir con cualquier teléfono inalámbrico.
Advertencia: Para prevenir la posibilidad de provocar un incendio, exponga
este producto a la lluvia ni a la humedad.
Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso y sin aislamiento en el interior del bastidor, que
pudiera ser de suficiente magnitud para constituir el riesgo de recibir
una descarga eléctrica. No abra el bastidor de este producto.
Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de
instrucciones muy importantes para la operación y mantenimiento de este
producto, que se ha incluido en la literatura que lo acompaña.
LEA ESTO ANTES DE INSTALAR SU TELÉFONO
Hemos diseñado este teléfono para que cumpla con todo tipo de reglamentos
federales y podrá ser conectado en la mayoría de las líneas telefónicas.
Sin embargo, cada uno de los dispositivos telefónicos conectados a su
línea telefónica, consume energía proveniente de esta. Nos referimos a
este consumo de energía como el número equivalente al timbrado, o REN
(por sus siglas en inglés). El número REN está ubicado en la parte
inferior de la base del teléfono.
Si usted ha conectado más de un teléfono o cualquier otro dispositivo
telefónico en la línea, sume todos los REN's. Si el total es superior a
cinco, su nuevo aparato telefónico pudiera dejar de emitir su timbrado. Si
el timbrado ha sido deshabilitado, desconecte uno de los dispositivos que
hayan sido conectados en la línea.
INSTALACION
SELECCION DE UNA UBICACION
Usted podrá instalar la base del teléfono sobre un escritorio, una mesa,
o sobre un muro. Seleccione un área que esté:
* Cerca de un enchufe para corriente eléctrica
* Cerca de un enchufe para línea telefónica
* Fuera del alcance de las actividades normales
* Alejada de maquinaria eléctrica, equipo electrodoméstico, paredes
metálicas o archiveros, intercomunicadores inalámbricos, sistemas de
alarma y monitores de bebés
La ubicación de la base afecta el alcance del auricular. Si usted cuenta
con varias opciones, intente cada una de ellas para ubicar la más
conveniente y que ofrece el mejor funcionamiento del aparato.
Cuidado: El convertidor RadioShack que se ha suministrado con este equipo,
ha sido diseñado especialmente para este tipo de uso. Use solamente este
convertidor.
Nota:
* Si el enchufe a la línea telefónica no es modular, será necesario
actualizarlo, adquiriendo los adaptadores y enchufes necesarios en su
tienda RadioShack de la localidad, o solicitarle a su compañía telefónica
que lo actualice.
* La compañía telefónica le hará un cargo por la instalación de los
enchufes necesarios.
* El tipo de enchufe que será necesario instalar es el RJ11C para los
enchufes en el zócalo del piso o el RJ11W para los enchufes en los muros.
Instalación de la base sobre un escritorio
Siga estos pasos al instalar la base sobre un escritorio, una mesa, o una
repisa.
1. Conecte un extremo del cable modular telefónico provisto en el enchufe
TEL LINE ubicado en la parte posterior de la base.
2. Inserte el conector tipo barril del convertidor de corriente en el
enchufe DC IN 9V ubicado en la parte posterior de la base.
3. Guíe el cable del convertidor de corriente a través de las ranuras de
alivio de tensiones, ubicadas en la parte superior de la base.
4. Conecte el otro extremo del convertidor en un enchufe para corriente
electrodoméstica. El indicador POWER de la base, se ilumina.
5. Conecte el otro extremo del cable modular en un enchufe para la línea
telefónica.
6. Extienda completamente la antena de la base y colóquela en posición
vertical.
Instalación de la base sobre una placa
1. Conecte uno de los extremos del cable modular corto que se ha
suministrado, en el enchufe TEL LINE ubicado en la parte posterior de la
base.
2. Inserte el conector tipo barril del convertidor de corriente eléctrica
que se ha suministrado, en el enchufe DC IN 9V de la base.
3. Guíe el cable modular a través de la ranura superior y el cable del
convertidor de corriente a través de ambas ranuras en la parte inferior de
la base.
4. Conecte el convertidor de corriente en un enchufe de corriente
eléctrica. El indicador POWER se ilumina.
5. Conecte el otro extremo del cable modular corto en el enchufe de la
placa, alinee las ranuras de la base con los pernos de la placa y deslice
la base hacia abajo.
6. Ejerza presión y levante el soporte del auricular, gírelo 180 , ahora,
devuélvalo a su ranura para que sostenga al auricular.
7. Extienda totalmente la antena de la base y colóquela en forma
vertical.
Instalación de la base directamente sobre un muro
Para seguir este método de instalación, será necesario adquirir dos
tornillos con cabeza, que puedan ser insertados con las ranuras de la
parte inferior de la base.
1. Haga dos perforaciones a una distancia de 3 15/16 pulgadas (10 cms),
una de la otra. Ahora, instale un tornillo en cada perforación,
permitiendo que las cabezas sobresalgan aproximadamente 5/16 pulgadas
(8 mm) del nivel del muro.
2. Conecte un extremo del cable modular largo que se ha provisto en el
enchufe TEL LINE ubicado en la parte posterior de la base.
3. Inserte el cable del convertidor de corriente que se ha provisto, en
el enchufe DC IN 9V ubicado en la parte posterior de la base.
4. Guíe los cables, modular y del convertidor, a través de ambas ranuras
de alivio de tensiones, ubicada en la parte inferior de la base.
5. Conecte el convertidor de corriente eléctrica en un enchufe
electrodoméstico. El indicador POWER se ilumina.
6. Conecte el otro extremo del cable modular en un enchufe para la línea
telefónica.
7. Alinee las ranuras de la parte posterior de la base contra las cabezas
de los tornillos y deslice la base hacia abajo.
8. Ejerza presión y levante el soporte del auricular, gírelo 180 , ahora,
devuélvalo a su ranura para que sostenga al auricular.
9. Extienda totalmente la antena de la base y colóquela en forma
vertical.
CONEXION Y CARGADO DE LA BATERIA
Este aparato telefónico está equipado con una batería recargable de
niquelcadmio, instalada en el auricular. Antes de usar su aparato
telefónico, será necesario conectar la batería y cargarla durante
aproximadamente 14 horas.
1. Use un destornillador para extraer el tornillo que sostiene la
cubierta del compartimento para las baterías, ubicada en la parte
posterior del auricular, ejerza presión sobre la cubierta y deslícela en
la dirección señalada.
2. Conecte el conector del cable de la batería, en el enchufe ubicado en
el interior del auricular. Este conector solamente podrá ser conectado de
una manera.
3. Reinstale el tornillo y apriételo contra la cubierta.
4. Coloque el auricular sobre la base, para cargar la batería.
El indicador CHARGE de la base, se ilumina.
Recargue la batería cuando el indicador BATT LOW en el auricular,destelle.
Notas:
* Si el indicador CHARGE no se ilumina al colocar el auricular sobre la
base, asegúrese de que la batería y el convertidor de corriente han sido
conectados firmemente.
* La primera vez que use su teléfono, después de haber instalado una
batería nueva, el auricular pudiera dejar de funcionar o emitir un tono de
error. Si esto le llegara a suceder, devuelva el auricular a su base
durante aproximadamente 5 segundos.
* Si el indicador BATT LOW no se ilumina al colocar el auricular sobre la
base, asegúrese de que la batería haya sido conectada al enchufe en el
interior del compartimento del auricular y el convertidor de corriente
esté fijamente conectado en la base.
También, asegúrese de que el auricular esté colocado apropiadamente
sobre la base, de manera que los contactos de carga estén haciendo
contacto con los del auricular.
Si estos contactos están sucios o manchados, límpielos suavemente con
un borrador para lápiz.
* Una vez al mes, descargue totalmente la batería, manteniendo el
auricular fuera de su base, hasta que el indicador BATT LOW destelle.
Ahora, devuelva el auricular a su base y recargue la batería durante 15
horas.
* Con el uso de una goma de borrar de un lápiz, limpie los contactos de
carga en el auricular y en la base, aproximadamente una vez al mes, para
asegurarse de que no estén sucios o manchados.
* La batería que se ha provisto, deberá ofrecer un año de vida útil.
Cuando la batería pierda la capacidad para retener la carga o cargarse
completamente, reemplace la batería. Acuda a su tienda RadioShack y
adquiera la batería adecuada para este aparato telefónico.
ESTABLECIMIENTO DEL
MODULO DE MARCACION
Coloque el selector Pl lT, ubicado en la parte posterior de la base, según
el servicio que usted haya contratado. Si no está seguro del tipo de
servicio contratado, haga la siguiente prueba.
1. Coloque el selector Pl lT en la posición T.
2. Oprima el botón SPEAKER y espere el tono de marcar.
3. Oprima cualquier número, con excepción del 0.
Nota: Si su sistema telefónico requiere de marcar un número de clave de
acceso (9 por ejemplo), antes de hacer una llamada al exterior, no oprima
esa clave de acceso.
Si el tono de marcar se interrumpe, el servicio contratado es a base
de tonos. Deje el selector Pl lT en la posición T.
Si el tono de marcar no es interrumpido, el servicio contratado es a
base de impulsos eléctricos. Coloque el selector Pl lT en la posición P.
4. Oprima el botón SPEAKER otra vez. El indicador luminoso se apaga.
ACTIVACION Y DESACTIVACION DEL TIMBRADO
Active el tono de timbrado en la base, colocando el selector RINGER, en la
posición ON o OFF.
La colocación del selector RINGER en la base, solamente activa o desactiva
el timbrado en la base. El tono de timbrado en el auricular, permanece
activo, mientras se mantenga el auricular fuera de la base.
Cuando usted coloque el auricular sobre la base y el selector RINGER esté
en la posición OFF, el aparato telefónico no emitirá el timbrado al
recibir una llamada.
Sin embargo, otros aparatos telefónicos conectados en la misma línea, sí
emitirán el timbrado.
OPERACION
Nota: Usted podrá usar el teclado del auricular o de la base, para operar
su aparato telefónico. Si desea usar el altoparlante, use el teclado en la
base, si desea usar el auricular, use el teclado en el auricular.
RECIBIR Y HACER LLAMADAS
Para hacer, o responder a una llamada, levante el auricular de su base. Si
el auricular está alejado de su base, oprima el botón TALK. El indicador
BATT LOW del auricular y el indicador luminoso IN USE de la base se
iluminan. Use el auricular para marcar el número telefónico deseado.
Para interrumpir una llamada, coloque el auricular sobre la base, u oprima
el botón TALK del auricular.
Nota: Si usted oprime TALK, para interrumpir una llamada y el teléfono no
se desconecta de la línea, coloque el auricular sobre la base, u oprima
TALK nuevamente, mientras mantiene el auricular en las cercanías de la
base.
Uso del altoparlante
Oprima el botón SPEAKER, para hacer o contestar una llamada a través del
altoparlante. El indicador SPEAKER se ilumina en la base. El indicador LOW
BATT se ilumina en el auricular y el indicador IN USE de la base se
ilumina como indicación de estar en uso. Use el teclado en la base, para
marcar el número telefónico deseado.
Deslice el control VOLUME, ubicado en el costado derecho de la base, para
ajustar el volumen del altoparlante.
Oprima el botón SPEAKER, para suspender o interrumpir la llamada. El
indicador SPEAKER se apaga.
Uso intercambiable del auricular o del autoparlante
Mientras esté usando el auricular, usted podrá intercambiar su uso con el
altoparlante. Oprima el botón SPEAKER en la base. Al escuchar la
conversación telefónica, o el tono de marcar a través del altoparlante,
oprima el botón TALK en el auricular o coloque el auricular sobre la base.
Mientras esté usando el altoparlante, usted podrá intercambiar su uso con
el auricular, simplemente levantándolo de la base. O, si el auricular no
está sobre su base, oprima el botón HOLD en la base. Ahora, oprima el
botón TALK en el auricular.
Uso simultáneo del auricular y del altoparlante
Si usted está conversando a través del altoparlante, alguna otra persona
podrá oprimir el botón TALK del auricular y unirse a la conversación.
Si usted está usando el auricular, una o más personas podrán unirse a la
conversación, oprimiendo el botón SPEAKER de la base.
Durante una llamada, una persona podrá retirarse de la conversación, ya
sea del auricular o del altoparlante, y la otra proseguir con la
conversación.
Nota: Si usted escucha un sonido muy intenso proveniente del altoparlante
de la base, significará que el auricular está muy cercano a la base.
Cambio de canales
Si usted nota alguna interferencia, estática, o ruido durante una llamada,
usted podrá oprimir el botón CH (canal) en el auricular, para usar un
canal que ofrezca mejor transmisión y recepción.
Este aparato telefónico cambia a un canal diferente, cada vez que usted
oprima el botón CH.
Nota: Si el auricular está demasiado alejado de la base, podría existir la
posibilidad de que el canal no sea cambiado. Acérquese a la base y vuelva
a intentarlo.
LLAMADA EN ESPERA
Oprima el botón HOLD, para usar la característica de llamada en espera.
Oprima el botón SPEAKER en la base, para usar esta característica,
mientras esté usando el auricular. Coloque el auricular sobre la base
(u oprima TALK en el auricular). Ahora, oprima el botón HOLD en la base.
Interrumpa la llamada en espera y continúe su conversación, oprimiendo el
botón TALK, o levantándo el auricular de su base.
Continúe su conversación interrumpiendo la llamada en espera, oprimiendo
el botón SPEAKER, para usar el altoparlante.
El aparato telefónico desconecta la llamada que está en espera durante un
lapso superior a los 5 minutos. Sin embargo, durante el transcurso de esos
5 minutos, una serie de tonos serán emitidos para recordarle que existe
una llamada en espera. Después del transcurso de 1 minuto, el auricular
emite un tono cada 15 segundos. Después de 4 minutos, el auricular emite
un tono cada 5 segundos. Después del transcurso de 5 minutos, el
auricular emite un tono prolongado y desconecta la llamada en espera.
Continúe con la conversación, después de haber estado la llamada en
espera, oprimiendo el botón TALK o levantando el auricular de la base.
Usted podrá usar otro aparato telefónico conectado en la misma línea, para
contestar la llamada en espera, aún cuando el auricular aún refleje que la
llamada sigue en espera.
USO DE LAS CARACTERISTICAS DEL LOCALIZADOR
E INTERCOMUNICADOR
Mientras usted está conversando telefónicamente, usted podrá usar esta
unidad como un localizador e intercomunicador entre la base y el
auricular. Esta característica es muy útil, si el auricular está alejado
de su base y usted está tratando de localizarlo, o si usted desea iniciar
una conversación usando la base y el auricular.
Llame a la base o al auricular, oprimiendo el botón INTERCOM. La base y el
auricular emiten un tono de llamada.
Conteste la llamada del intercomunicador, cuando sea escuchado el tono,
oprimiendo el botón INTERCOM (o TALK en el auricular, o SPEAKER en la
base).
Interrumpa la conversación en el intercomunicador, oprimiendo el botón
TALK o SPEAKER, o coloque el auricular sobre su base.
Transfiera una llamada a la base o al auricular, oprimiendo el botón
INTERCOM. La llamada recibida estará en espera. Cuando la base o el
auricular conteste la llamada del intercomunicador, oprima SPEAKER o TALK
para interrumpir la llamada del intercomunicador y contestar la llamada
en espera.
Durante el transcurso de una llamada, usted podrá usar el intercomunicado,
r para que las personas en la base y alguna otra persona en el auricular,
puedan participar en la llamada. Oprima el botón INTERCOM. La llamada
recibida estará en espera y el intercomunicador emitirá un tono. Cuando la
llamada del intercomunicador sea contestada, oprima el botón SPEAKER o
TALK una vez, para interrumpir la llamada del auricular. Ahora, vuelva a
oprimir estos botones, u oprima el botón HOLD en la base, para iniciar la
conversación compartida.
Nota: En caso de que usted recibiera una llamada, durante una conversación
en el intercomunicador, oprima una vez el botón TALK en el auricular, o
SPEAKER en la base. La llamada en el intercomunicador es suspendida.
Oprima el botón TALK o SPEAKER para contestar la llamada.
USO DE REDIAL
El botón REDIAL le permite marcar nuevamente el último número telefónico
que haya sido marcado anteriormente. Al escuchar el tono de marcar,
simplemente oprima el botón REDIAL (REDIAL/P en la base).
Notas:
* La memoria de marcación es independiente en cada uno de los teclados.
Usted no podrá volver a marcar un número telefónico marcado en el teclado
del auricular, oprimiendo el botón REDIAL/P en la base, o viceversa.
* La memoria de marcación automática puede sostener hasta 32 dígitos,
usted puede remarcar un número telefónico de larga distancia, así como un
número local.
* La memoria de remarcado puede sostener pausas. Vea "Inserción de una
pausa" en la página 18.
* La memoria de remarcado no sostendrá un registro del botón FLASH, ni
tampoco los dígitos después de haber oprimido el botón FLASH (vea "Uso de
Flash" en esta página).
USO DE FLASH
Use el botón FLASH en el auricular, para ejecutar funciones operativas en
los servicios especializados, como llamada en espera.
Por ejemplo, si usted ha contratado el servicio de llamada en espera,
oprima FLASH para tomar una llamada entrante sin desconectar la
conversación en proceso. Oprima FLASH, otra vez, para retroceder hacia la
primera llamada.
Nota: Si usted no ha contratado el servicio de llamada en espera, oprimir
FLASH pudiera desconectar la llamada en proceso.
USO DE SERVICIOS A BASE DE TONOS EN UNA LINEA A
IMPULSOS
Algunos servicios especializados, como los servicios bancarios
computarizados, requieren de señales a base de tonos. Si usted ha
contratado el servicio de marcado a base de impulsos eléctricos, usted
podrá; aún así, usar los servicios computarizados y especializados,
siguiendo estos pasos.
1. Coloque el selector Pl lT en la posición P.
2. Marque el número telefónico del servicio especializado usando el
teclado de la base o del auricular.
3. Una vez que el servicio especializado conteste la llamada, oprima el
botón TONE/*. Cualquier número adicional que sea marcado, enviará señales
de tonos.
4. Al terminar con su llamada, coloque el auricular sobre su base u
oprima TALK o SPEAKER para desconectar la llamada. El teléfono retrocederá
a sus directrices originales de marcado a base de impulsos eléctricos.
MARCADO MEMORIZADO
Usted podrá acumular en la memoria del aparato telefónico, hasta 20
números telefónicos (10 en la memoria del auricular y 10 adicionales en la
memoria de la base). Oprima el botón MEMO y el número de ubicación en la
memoria, para marcar un número telefónico memorizado.
Notas:
* Cada número memorizado podrá estar compuesto de hasta 16 dígitos.
* Usted no podrá marcar el número memorizado en el auricular, usando el
teclado de la base, o viceversa.
Acumular un número en la memoria
Notas:
* Se escuchará un tono de error y el teléfono abandona el módulo de
programación, si usted espera más de 20 segundos entre cada dígito a
programar.
* Para memorizar un número telefónico en la base, inicie esta descripción
del procedimiento, a partir del paso 2.
Si usted desea memorizar un número telefónico en la memoria del auricular,
levante el auricular. Si escucha el tono de marcar, oprima TALK para
suspenderlo.
2. Oprima el botón MEMO. El indicador BATT LOW destella.
3. Marque el número y cualquier registro de TONE y PAUSE (vea "Uso de
servicio de marcación con tonos, en una línea con impulsos" en la página
17 y 18).
Nota: Cada vez que usted oprima TONE o PAUSE, se consumirá un dígito en la
memoria.
4. Oprima MEMO, ahora, el número de ubicación en la memoria (0-9) en
donde usted desee acumular ese número. Usted escuchará un tono largo. El
número telefónico ha sido acumulado en la memoria.
Nota: Si usted escucha el sonido de cinco tonos rápidos, usted ha cometido
un error de registro y el número no fue memorizado. Vuelva a empezar a
partir del paso 2.
5. Para cada número que usted acumule en la memoria, escriba el nombre de
la persona o de la compañía a un costado del número apropiado de la
ubicación en la memoria, en directorio que se ha provisto. (Use un lápiz
en caso de que usted desee cambiar el número posteriormente.) Fije el
directorio al auricular.
6. Extraiga el papel protector del adhesivo de la etiqueta, que contiene
una columna de números, y adhiérala a la parte posterior del auricular.
Para borrar un número acumulado en la memoria, simplemente programe un
número sobre ese número asignado en la memoria. U, omita el paso 3, y
después oprima el número de la ubicación en la memoria (0-9) que desee
borrar. El auricular emite un tono.
Establecer una pausa en el número memorizado
En algunos sistemas telefónicos, será necesario marcar una clave de acceso
(9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de marcar antes de poder marcar
un número para el exterior. Si su teléfono está conectado a uno de esos
sistemas, será necesario intercalar una pausa, después de marcar la clave
de acceso, al acumular un número telefónico en la memoria.
Para programar una pausa de 2 segundos, oprima PAUSE (REDIAL/P en la
base). Para intercalar una pausa más prolongada, oprima PAUSE (REDIAL/P en
la base), las veces que sea necesario.
Marcado de un número memorizado
Siga estos pasos para marcar un número acumulado en la memoria.
1. Levante el auricular o oprima TALK, el indicador TALK se ilumina. Para
marcar un número memorizado en la base, oprima SPEAKER.
2. Al escuchar el tono de marcar, oprima MEMO y el número correcto que
identifique la ubicación en la memoria. El teléfono marca el número
memorizado.
Acumular y encadenar la marcación de servicios especializados
Al acumular números para el acceso a los servicios telefónicos
especializados (larga distancia alterna o bancarios computarizados),
marque el número principal del servicio especializado primero. Ahora, en
el espacio apropiado durante la llamada, oprima MEMO y el número de la
posición en la memoria en donde se haya programado la información
adicional.
Prueba de números de emergencia memorizados
Si usted acumula en la memoria un número de servicios de emergencia
(departamento de policía, bomberos o ambulancia) y desea hacer una prueba
del funcionamiento, haga esta llamada de prueba durante las altas horas de
la noche o temprano en la mañana, para evitarles interrupciones durante
los periodos de alta demanda. Permanezca en la línea para explicarles la
razón de su llamada.
LOCALIZACION DE POSIBLES AVERIAS
No esperamos que usted se enfrente con ningún problema al usar su
teléfono, pero si así llegara a sucederle, las siguientes sugerencias le
podrán ayudar a resolverlo.
Problema: El auricular no funciona.
Soluciones:
* Acerque el auricular a la base.
* Coloque la antena de la base en una posición vertical.
* Asegúrese que las conexiones entre la línea telefónica y el convertidor
de corriente estén firmemente hechas.
* Asegúrese que la batería esté cargada.
* Devuelva al auricular a la base durante 5 segundos y vuelva a intentar
usarlo.
Problema: El volumen se reduce o escucha sonidos fuera de lo normal.
Solución: Alguna otra persona ha levantado otro teléfono conectado en la
misma línea.
Problema: La llamada es muy ruidosa.
Soluciones:
* Oprima CH para cambiar el canal.
* No instale la base en las cercanías de equipos electrodomésticos, u
objetos metálicos de gran tamaño.
* Interrumpa la llamada y vuelva a marcar el número deseado.
* Mantenga el auricular alejado de las fuentes de interferencias como
computadoras, juguetes a control remoto, micrófonos inalámbricos, sistemas
de alarma inalámbricos, intercomunicadores y monitores inalámbricos,
iluminación fluorescente y equipos electrodomésticos. Si la interferencia
es severa, interrumpa el uso de ese dispositivo.
Problema: El alcance de transmisión del auricular disminuye.
Soluciones:
* Coloque la antena de la base en una posición vertical.
* Devuelva el auricular a la base y recargue la batería.
Problema: El sonido del receptor se desvanece u oscila.
Soluciones:
* Acerque el auricular a la base.
* Coloque la antena de la base en una posición vertical.
* Asegúrese de que la batería está cargada.
Problema: Puedo hacer llamadas, sin embargo el teléfono no timbra.
Soluciones:
* El dispositivo de timbrado del teléfono pudiera estar deshabilitado.
* La compañía telefónica de su localidad pudiera tener en uso métodos de
timbrado fuera de lo común. Su teléfono ha sido diseñado para el timbrado
directo y puenteado.
Problema: Puedo recibir llamadas, pero no puedo hacerlas.
Solución: Coloque el selector Pl lT en la posición adecuada, dependiendo
del tipo de servicio que haya usted contratado.
Problema: No es posible contestar ni hacer llamadas. El auricular emite un
tono de error al levantarlo de la base o al oprimir TALK.
Solución: El teléfono pudiera estar siendo afectado por la interferencia
de otra señal de radio frecuencia, o, si el auricular estuvo alejado de la
base durante un periodo extenso de tiempo, este pudiera haber perdido su
clave de acceso de seguridad. Devuelva el auricular a la base durante 5
segundos y vuelva a intentarlo.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Su teléfono ET-536 con 10 canales y ET-549 con 25 canales son un ejemplo
de diseño y fabricación inigualable. Las siguientes sugerencias le
ayudarán al cuidado y mantenimiento de su teléfono para que lo pueda
disfrutar durante años.
Mantenga la base seca. Si el auricular se llegara a mojar, séquelo
inmediatamente. Los líquidos pudieran contener minerales que corroen los
circuitos electrónicos.
Manipule el teléfono con cuidado. Dejarlo caer al piso pudiera dañar
sus circuitos electrónicos y ser la causa por el cual el teléfono no
funcione adecuadamente.
Use y mantenga el teléfono solamente bajo condiciones normales de
temperatura. Las temperaturas extremosas pudieran acortar la vida útil de
los dispositivos electrónicos y deformar o derretir sus componentes de
material plástico.
Mantenga el teléfono alejado del polvo y las grasas. Estos elementos
pudieran causar el desgaste prematuro de sus componentes.
Limpie, ocasionalmente, el teléfono con un trapo húmedo; para
mantenerlo con aspecto de nuevo. Evite el uso de productos químicos
abrasivos, solventes para limpieza o detergentes concentrados para
limpiarlo.
Modificar o alterar los componentes internos del teléfono pudiera ser la
causa de un mal funcionamiento e invalidar la garantía limitada. Si su
teléfono no está funcionando como debiera, llévelo a su tienda Radio Shack
de la localidad para obtener ayuda.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Si usted siguió, al pie de la letra, las instrucciones para instalar la
batería recargable; esta deberá tener una vida útil de aproximadamente 1
año. Cuando la batería pierda su capacidad para ser recargada totalmente,
ordene una batería de 3.6 voltios, 300-mAH con un conector que sea
compatible con el enchufe ubicado en el compartimento para la batería.
Usted podrá ordenar este tipo de batería a través de su tienda Radio Shack
de la localidad.
Instale la batería nueva como se describe seguidamente y posteriormente
proceda a cargarla.
Nota: Para evitar la pérdida de los números memorizados por el aparato
telefónico, intente instalar y cargar la batería nueva dentro del
transcurso de 1 minuto.
1. Use un destornillador para extraer el tornillo que sostiene la
cubierta del compartimento para la batería del auricular y ejerza presión
sobre la misma para deslizarla hacia afuera.
2. Jale cuidadosamente el conector de la batería para desconectarlo.
Extraiga la batería usada.
3. Conecte el conector de la batería nueva, en el enchufe ubicado en el
interior del compartimento y coloque la batería en el interior.
Nota: El conector solamente puede ser conectado de una manera. No
force la conexión.
4. Alinee la perforación para el tornillo, de la cubierta del
compartimento, con la perforación en el interior del compartimento.
Precauciones:
* Usted deberá usar una batería de repuesto del mismo tamaño y tipo.
* No deseche la batería al fuego, esta podría explotar.
* No abra ni mutile la batería.
* Tenga cuidado de no provocar un corto circuito con la batería,
permitiendo que haya contacto con sus anillos, brazaletes, o sus llaves.
La batería o el conductor podrían calentarse y quemarse.
RELAMPAGOS
Su teléfono contiene circuitos integrados de protección, para reducir el
riesgo de ser dañado por picos de voltaje en la línea telefónica. Estos
circuitos de protección exceden o cumplen con los requerimientos de la
industria en general. Sin embargo, los relámpagos pudieran afectar las
líneas telefónicas y dañar su teléfono.
Los daños provocados por los relámpagos no son comunes. Sin embargo, si
usted radica en un área de tormentas eléctricas severas, le sugerimos
desconectar su teléfono durante las tormentas y así reducir la posibilidad
de que este sea dañado.
(c)1997 Tandy Corporation.
Todos los Derechos Reservados.
COM-LOK y RadioShack son marcas registradas en uso por Tandy Corporation.
(kf-5/28/98)
Privacy Policy