ET-547 Teléfono inalámbrico de 25 canales 3 memorias prioritarias y 
10 de marcado acelerado
(430-1047)                 Spanish Translation        Faxback Doc. # 47876

MANUAL DEL PROPIETARIO

Favor de leer antes de usar este equipo.

Su teléfono inalámbrico de 25 canales con 3 memorias prioritarias y 10 de 
marcado acelerado ET-547 está dise-ñado con estándares estrictos que ga-
rantizan confiabilidad, larga vida y un desempeño excepcional.  

Sus características incluyen:

25 canales - para que usted pueda cambiar al que le proporcione menos 
interferencia.

Sistema de circuitos de reducción de ruido Super CCT - proporciona 
conversaciones claras por teléfono, dándole claridad de sonido comparable 
a la de un teléfono regular.

Código de seguridad de acceso y de protección - se fija automáticamente la
primera vez que usted usa su teléfono para evitar que otros usuarios de 
teléfonos inalámbricos usen su línea de teléfono mientras el auricular no 
esté colocado en su base.

COM-LOK( - garantiza que otros usuarios de teléfonos inalámbricos no 
puedan usar su línea de teléfono cuando el auricular esté conectado en la 
base.

Localizador - le permite enviar una señal localizadora de la base al 
auricular para localizar a alguien o localizar el auricular si lo 
extravía. 

Marcador automático de 13 memo-rias - le permite guardar números a los que
llama con frecuencia y luego marcarlos al tocar un botón (de la me-moria 
de marcador de tres prioridades), o registrando uno de los números loca-
lizadores de la memoria de marcador de 10 velocidades.

Botón Redial - le permite volver a marcar rápidamente el último número 
marcado tocando un solo botón.

Botón Flash - envía una señal electrónica de la base para uso con 
servicios telefónicos especiales, como llamada en espera.

Control de volumen - le permite ajustar el volumen del tono del 
timbre/loca-lizador del auricular y sus conversacio-nes por teléfono.

Marcado con tono/pulso - le permite usar su teléfono con servicio de tonos
o de pulsos.

Compatibilidad con auxiliar auditivo - le permite usar su teléfono con 
auxiliares auditivos que tengan un interruptor T (teléfono). 

Nota importante:  Los teléfonos inalámbricos como éste requieren energía 
AC para funcionar.  Cuando la energía AC está apagada, usted no puede 
marcar o recibir llamadas usando su ET-547.  Para estar seguro, usted 
también debe tener un teléfono que no necesite energía AC para funcionar 
(no un teléfono inalámbrico) para que aún así pueda hacer y recibir 
llamadas si hay una falla de energía AC.

Para sus archivos, le recomendamos que registre el número de serie de su 
teléfono en el espacio provisto a continuación.  El número de serie está 
localizado en el panel inferior de la base.

Número de serie: _____________
Advertencia:  Para evitar incendios o riesgo de descargas eléctricas, no 
exponga este producto a la lluvia o a la humedad.

Este símbolo tiene el propósito de avisarle de la presencia de voltaje 
peligroso sin aislamiento dentro de la cubierta del producto, el cual 
puede tener magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga 
eléctrica.  No abra la cubierta del producto.

Este símbolo tiene el propósito de informarle que en la literatura que 
acompaña a este producto están incluidas instrucciones importantes de 
fun-cionamiento y mantenimiento.

Cada aparato que usted conecta a la línea telefónica extrae energía de 
ella.  Nos referimos a esta extracción de energía como el número de 
equivalen-cia del timbre (REN, por sus siglas en inglés).  El REN se 
muestra en la parte inferior de la base.

Si usted usa más de un teléfono u otro aparato en la línea, sume todos los
REN.  Si el total es más que cinco, puede ser que sus teléfonos no suenen.

En áreas rurales, un total de REN de tres puede perjudicar el 
funcionamiento del timbre.  Si se perjudica el funcionamiento del timbre, 
quite un aparato de la línea.

Nota:  No debe conectar su teléfono a ninguno de los siguientes sistemas:

* sistemas que funcionan con mone-das

* sistemas de líneas compartidas

* la mayoría de los sistemas de teléfonos con clave electrónica

 Algunos teléfonos inalámbricos funcionan en frecuencias que pueden 
causar interferencia a un televisor o a una videocasetera cercanos.  Para 
dismi-nuir o prevenir tal interferencia, la base del teléfono inalámbrico 
no debe colo-carse cerca o sobre dichos aparatos.  Si se experimenta 
interferencia, mover el teléfono inalámbrico más lejos del televisor o de 
la videocasetera frecuen-temente reducirá o eliminará la interfer-encia.

 PARA SELECCIONAR UN LUGAR
 Usted puede colocar el teléfono sobre un escritorio o una mesa, o 
montarlo en la pared.  Seleccione un lugar que esté:
* cerca de un enchufe AC
* cerca de un enchufe de línea telefónica
* fuera del área de las actividades normales
* lejos de maquinaria eléctrica, aparatos electrodomésticos, pare-des o 
archiveros metálicos, intercomunicadores inalámbricos, alarmas y 
monitores de habitaciones. 
* lejos de otros teléfonos inalámbricos

 El lugar de la base afecta el alcance del auricular.  Si tiene opción de 
varios lugares, pruebe cada uno para ver cuál le proporciona el mejor 
funcionamiento.

 Notas:
* Su teléfono se conecta directamente a un enchufe de línea telefónica 
modular.  Si su enchufe de línea telefónica no es modular, usted mismo 
puede actualizar el alambrado usando enchufes y adaptadores disponibles 
en su tienda Radio Shack local.  O la compañía telefónica puede actualizar
el alambrado para usted.
* La compañía telefónica le cobrará por la instalación de los enchufes 
necesarios.
* El número de USOC del enchufe que se va a instalar es RJ11C (RJ11W si 
quiere montarlo en una placa de pared).

Para colocar la base sobre un escritorio

Siga estos pasos cuando coloque la base sobre un escritorio, repisa o mesa

1. Conecte un extremo de cable modular provisto en el enchufe TEL LINE 
que está en la parte posterior de la base.

2. Conecte el otro extremo del cable modular en un enchufe modular de la 
línea telefónica.

3. Inserte la clavija de cilindro del adaptador AC provisto en el enchufe
DC IN 9V en la parte posterior de la base.

4. Guíe el cable del adaptador a través de la ranura de alivio de 
tensión que está en la parte superior de la base.  

5. Conecte el adaptador en una toma de corriente AC estándar.

6. Extienda completamente la antena de la base y colóquela en posición 
vertical.

Para montar la base en una placa para pared

1. Conecte un extremo del cable modular provisto en el enchufe TEL LINE 
que está en la parte posterior de la base.
2. Guíe el cable modular a través de la ranura que está en la parte 
inferior de la base.
3.Conecte el otro extremo del cable en un enchufe modular de línea 
telefónica.

4. Inserte la clavija de cilindro del adaptador AC provisto en el enchufe
DC IN 9V en la parte posterior de la base.

5. Guíe el cable del adaptador a través de  la ranura de alivio de tensión
que está en la parte superior de la base y a través de la ranura en la 
parte inferior de la base.

6. Conecte el adaptador en una toma de corriente AC estándar.

7. Alinee las ranuras de los orificios de la base con los pernos de la 
placa para pared y deslice la base hacia abajo para afianzarla.

8. Oprima y levante el soporte del auricular, gírelo 180(, luego ciérrelo
a presión acomodándolo en su lugar de manera que sujete el auricular.

9. Extienda completamente la antena de la base y colóquela en posición 
vertical.

Para fijar la base directamente en la pared

Para este método de montaje, necesita dos tornillos para madera (no 
provistos) con  cabezas que queden en las ranuras de los orificios que 
están en la parte inferior de la base.

1. Taladre dos orificios a 315/16 de pulgada de separación.  Luego 
atornille un tornillo en cada orificio, dejando que la cabezas 
sobresalgan aproximadamente 1/3 de pulgada de la pared.
2. Conecte un extremo del cable modular provisto en el enchufe TEL LINE en
la parte posterior de la base.

3. Guíe el cable modular a través de la ranura que está en la parte 
inferior de la base.

4. Conecte el extremo del otro cable en un enchufe modular de línea 
telefónica.
5. Inserte la clavija de cilindro del adaptador AC provisto en el enchufe
DC IN 9V en la parte posterior de la base.

6. Guíe el cable del adaptador a través de la ranura de alivio de tensión 
que está en la parte superior de la base y a través de la ranura que está
en la parte inferior de la misma.

7. Conecte el adaptador en una toma de corriente AC estándar.

8. Alinee las ranuras de los orificios con los tornillos de montaje y 
deslice la base hacia abajo para afianzarla.

9. Oprima y levante el sujetador del auricular, gírelo 180(, luego coló
quelo en su lugar cerrándolo a presión para que sujete el auricular.

10. Extienda completamente la antena de la base y colóquela en posición 
vertical.
PARA INSTALAR Y CARGAR LA BATERIA

El teléfono inalámbrico ET-547 viene con una batería de níquelcadmio 
recargable.  Antes de usar su teléfono, debe instalar la batería y luego 
cargarla durante 15 a 24 horas.

1. Oprima y deslice la cubierta del compartimiento de la batería del 
auricular en la dirección de la flecha.

2. Alinee el conector plástico del paquete de la batería con su 
receptáculo y conéctelo con la lengeta hacia arriba.  El enchufe queda 
solamente de una manera.
3. Coloque la batería dentro del compartimiento.
4. Coloque la cubierta en su lugar.

Para cambiar la batería, coloque el auricular en la base de cualquiera de 
dos maneras:

Vertical

Hacia abajo

El indicador CHARGE se enciende.

Recargue la batería cuando se encienda el indicador TALK/BATT LOW.

Notas:  
* Si el indicador CHARGE no se enciende cuando coloca el auricular en la 
base, verifique que la batería y el adaptador AC estén conectados correcta
y firmemente.  También, revise los contactos de carga del auricular y la 
base.  Si los contactos están sucios o sin brillo, límpielos con un 
borrador de lápiz.

* Cuando usa el teléfono por primera vez después de cargar o recargar la 
batería, quizá el teléfono no funcione y se escuche un tono de error.  Si 
esto sucede, regrese el auricular a la base por 5 segundos.
* Una vez al mes aproximadamente, descargue la batería completamente 
quitando el auricular de la base hasta que se encienda el indicador 
TALK/BATT LOW.  De lo contrario, la batería pierde la capacidad de 
recargarse completamente.
* Si el indicador TALK/BATT LOW no se enciende, pero el teléfono no se 
enciende, recargue la batería.

* La batería provista debe durar un año aproximadamente.  Cuando la 
batería pierde la capacidad de recargarse completamente, encargue una 
batería de reemplazo a su tienda RadioShack local (vea "Para cambiar la 
batería").

PARA FIJAR LA MODALIDAD DEL MARCADO

Fije TONE/PULSE en la parte posterior de la base según el tipo de servicio
que usted tenga.  Si no está seguro de qué tipo tiene, realice esta prueba
1. Fije TONE/PULSE en TONE.

2. Levante el auricular y espere el tono de marcar.
3. Oprima cualquier número que no sea 0.

Nota:  Si su sistema telefónico requiere que usted marque un código de 
acceso (9 por ejemplo) antes de que marque un número exterior, no oprima 
el código de acceso.

Si el tono de marcar se para, usted tiene servicio a base de tonos.  Deje 
TONE/PULSE fijo en TONE.
Si el tono de marcar continúa, usted tiene servicio a base de impulsos.  
Coloque TONE/PULSE en PULSE.

PARA FIJAR EL VOLUMEN DEL AURICULAR

Para ajustar el volumen del timbre del auricular, oprima R.VOL mientras el
teléfono no esté en uso.  Para ajustar el volumen de su conversación 
telefónica, oprima R.VOL mientras se está realizando la llamada.

PARA FIJAR EL TONO DEL TIMBRE

Usted puede seleccionar uno de dos timbres diferentes cuando el teléfono 
no esté en uso.  Oprima R.TONE para cambiar entre un tono de timbre de 
"chirrido" y uno de "gorjeo."

PARA USAR RINGER ON/OFF 

Para apagar el timbre del auricular de manera que no lo perturbe una 
llamada de teléfono, fije RINGER ON/OFF en OFF.  Este ajuste también 
ahorra energía de la batería.

Cuando entra una llamada, el timbre no suena pero otros teléfonos 
conectados a la misma línea todavía suenan.  Usted puede contestar la 
llamada como de costumbre.  Vea "Para hacer y recibir llamadas." 

Nota:  La función de localización no funciona cuando el timbre está apaga
do.

PARA HACER Y RECIBIR LLAMADAS

Para hacer una llamada, levante el auricular y oprima TALK.  Para contes
tar una llamada, solamente levante el auricular.  O si el auricular está 
desconectado de la base, simplemente oprima TALK.  El indicador 
TALK/BATT LOW se enciende.

Nota:  Si levanta el auricular para contestar una llamada y oprime TALK 
después de 2.5 segundos, puede desconectar a la persona que llama.

Para terminar una llamada, coloque el auricular en la base u oprima el 
botón de TALK del auricular hasta que su indicador se apague.

Nota:  Cuando usted oprime TALK para colgar el teléfono, podría recibir un
tono de error y el teléfono podría no desconectarse.  Si esto sucede, 
coloque el auricular en la base u oprima TALK de nuevo mientras mantiene 
el auricular más cerca a la base.

PARA SELECCIONAR EL CANAL

Su teléfono se puede comunicar entre la base y el auricular en cualquiera 
de los 25 canales.  Si escucha otras conversaciones o ruido excesivo 
durante una llamada, oprima CHANNEL en el auricular para seleccionar un 
canal diferente.  Usted escucha un chasquido, luego una breve pausa 
mientras su teléfono busca un canal más claro.

Nota:  Si el auricular está demasiado lejos de la base, quizá el canal no 
cambie.  Acérquese a la base.

PARA VOLVER A MARCAR

La característica de volver a marcar le permite marcar rápidamente el 
último número que se marcó.  Cuando escucha un tono de marcar, 
simplemente oprima REDIAL.

Notas:
* La memoria para volver a marcar tiene capacidad de hasta 32 dígitos, 
para que usted pueda volver a marcar números tanto de larga distancia como
locales.

* La memoria para volver a marcar también tiene capacidad para registros 
de 
PAUSA.  Vea "Para registrar una pausa" bajo "Para marcar con la memoria."

* La memoria para volver a marcar no guarda un registro de transmisión 
rápida ni ningún dígito que oprima después de FLASH (Vea "Para usar la 
transmisión rápida").

PARA USAR EL BOTON FLASH

El botón FLASH realiza el equivalente electrónico de una operación de 
colgado de conmutación para servicios especiales, como llamada en espera.

Por ejemplo, si usted tiene el servicio de llamada en espera, oprima FLASH
para contestar una llamada pendiente sin desconectar la llamada actual.  
Oprima FLASH de nuevo para regresar a la primera llamada.

Nota:  Si usted no tiene ningún servicio telefónico especial, oprimir 
FLASH puede desconectar la llamada actual.

PARA USAR SERVICIOS A BASE DE TONOS EN UNA LINEA DE IMPULSOS

Algunos servicios especiales, como banco por teléfono, requieren señales a
base de tonos.  Si usted tiene servicio a base de impulsos, también puede 
usar estos servicios especiales a base de tonos siguiendo estos pasos.

1. Verifique que TONE/PULSE esté fijo en PULSE.
2. Marque el número principal del servicio.
3. Cuando el servicio conteste, oprima TONE.  Luego marque los números 
adicionales.  El teléfono usa un marcador a base de tonos para marcar 
estos números.

4. Después de terminar la llamada, regrese el auricular a la base u oprima
TALK.  El teléfono automáticamente se reinicializa en la modalidad de 
impulsos.

PARA LOCALIZAR

Para localizar a la persona que tiene el auricular o para localizar el 
auricular cuando el teléfono no está en uso, oprima PAGE en la base.  El 
auricular emite un tono cinco veces.

Nota:  El auricular no emite un tono cuando el timbre está apagado.

PARA MARCAR CON LA MEMORIA

Este teléfono tiene tres memorias de marcado prioritario.  Usted puede 
marcar un número guardado en cualquiera de estas memorias oprimiendo un 
solo botón.  Además, usted puede guardar hasta 10 números de teléfonos en 
la memoria de marcado acelerado, luego marque un número guardado 
oprimiendo un número localizador de la memoria de un dígito.

Nota:  Cada número que usted guarda puede tener hasta 16 dígitos.

Para guardar un número en la memoria

Nota:  Se emite un tono de error y el teléfono se sale de la modalidad de 
programación si se espera más de 20 segundos entre cada vez que oprime la 
tecla.
1. Levante el auricular y oprima MEMO.  El indicador TALK/BATT LOW 
parpadea.

2. Registre el número y cualquier registro de TONE y PAUSE.  Vea "Para 
guardar un registro a base de tonos en una línea de impulsos" y "Para 
registrar una pausa."
 Nota:  Cada registro de TONE o     PAUSE usa un dígito de memoria.
3. Si quiere guardar el número en la memoria del marcado prioritario, 
oprima MEMO, luego oprima un botón de marcado prioritario (P1-P3).

 Si quiere guardar el número en una memoria de marcado acelerado, oprima 
MEMO, luego 
 Registre el número localizador de la memoria (0-9).
 Se emite un tono para indicar que el número está guardado.

4. Para guardar más números, repita los pasos 1-3.

5. Para cada número guardado, escriba el nombre de la persona o de la 
compañía al lado del número localizador apropiado en la calcomanía del 
directorio de la MEMORIA.  Use lápiz en caso de que necesite cambiar el 
número más tarde.  Adhiera la calcomanía en el teléfono.

Nota:  Para borrar un número que se guardó previamente, simplemente guarde
un número nuevo en su lugar.  O levante el auricular y oprima MEMO dos 
veces, luego oprima el botón de marcado prioritario o el número 
localizador de memoria marcado acelerado (0-9) que quiera despejar.  Se 
emite un tono.

Para almacenar un registro a base de tonos con un número en la memoria

Si su teléfono está puesto para marcador de pulsos, usted puede guardar 
un registro de tonos para que pueda tener acceso fácil a servicios 
especiales que requieran estas señales.

1. Levante el auricular y oprima MEMO.  El indicador TALK/BATT LOW 
parpadea.
2. Registre el número telefónico del servicio al que desee llamar.
3. Oprima TONE.
4. Registre el siguiente número (el que debe enviarse como señales de 
tonos).
5. Oprima MEMO, luego oprima el botón deseado de marcado prioritario (P1,
P2 o P3) o registre el lugar deseado de la memoria del marcador de 
velocidad (0-9).  Un tono indica que el número completo está guardado.

Para registrar una pausa

En algunos sistemas de teléfonos, usted debe marcar un código de acceso (9
por ejemplo) y esperar un segundo tono para marcar antes de que pueda 
marcar un número exterior.  Usted puede guardar el código de acceso con el
número telefónico.  Sin embargo usted también debe registrar una pausa 
después del código de acceso para darle tiempo a la línea exterior para 
que se conecte.  Para hacer esto, oprima REDIAL.  Cada vez que lo oprime, 
se registra una pausa de 4 segundos.  Para una pausa más larga, oprima 
REDIAL más veces.

Para marcar un número de memoria

Siga estos pasos para marcar un número guardado en la memoria.

1. Levante el auricular u oprima TALK.

2. Cuando escuche un tono de marcar, oprima el botón de marcado 
prioritario u oprima MEMO y registre el número localizador de la memoria 
de marcado acelerado del número que desee marcar.

Marcado en cadena de números de servicio

Cuando llame a servicios especiales (como larga distancia alternada o 
banco por teléfono), primero marque el número principal del servicio.  
Luego, en el momento apropiado de la llamada, oprima MEMO y el número del 
lugar donde está guardada la información adicional.

PARA PROBAR NUMEROS DE EMERGENCIA GUARDADOS

Si usted guarda un número de servicio de emergencia (departamento de 
policía, departamento de bomberos, ambulancia) y decide probar el número 
guardado, haga la llamada de prueba durante la noche o temprano en la 
mañana para evitar los períodos de máxima demanda.  También, permanezca 
en la línea para explicar la razón de su llamada.

No esperamos que tenga ningún problema con su teléfono, pero si lo tiene, 
la siguiente guía le puede ayudar.  Si todavía tiene problemas, lleve el 
teléfono a su tienda Radio Shack local para obtener ayuda.

Problema
Volumen bajo o sonidos desusuales

Remedio

Alguien ha levantado otro teléfono en la misma línea. Cuelgue el otro 
teléfono.

Problema

Interferencia severa de ruidos

Remedio
* Oprima CHANNEL para cambiar el canal. 
* Mantenga el auricular lejos de computadoras, juguetes de control remoto,
micrófonos, sistemas de alarmas, intercomunicadores, monitores de 
habitaciones, lámparas fluorescentes y aparatos electrodomésticos.  
* Cámbielo a otro lugar o apague la fuente de interferencia.

Problema

El teléfono no puede funcionar a una distancia útil de la base porque la 
señal se debilita o se vuelve ruidosa (el alcance del auricular ha 
disminuido).

Remedio

* Extienda completamente la antena de la base en posición totalmente 
vertical.

* Regrese el auricular a la base y recargue la batería.

* Verifique que ninguna antena esté tocando una superficie de metal.

Problema

El teléfono no funciona o funciona mal.




Remedio

* Verifique que el cable de la línea telefónica de la base y el adaptador 
AC estén conectados correcta y firmemente, y que la batería esté cargada.

Problema

La batería del auricular no carga.

Remedio
* Revise los contactos de carga en el auricular y la base.  Si están 
sucios, límpielos con una goma de borrar de lápiz.
* Cerciórese de que la batería esté conectada correctamente.

Problema
El auricular no timbra ni recibe una señal localizadora.

Remedio

* El paquete de la batería puede estar débil.  Cargue la batería en la 
base durante 15 a 24 horas.
* Fije RINGER ON/OFF del auricular en ON.
* Extienda la antena de la base verticalmente.
* Acérquese más a la base.
* Coloque la base lejos de fuentes de ruido.
* Regrese el auricular a la base para reinicializarlo.

Problema

El auricular deja de funcionar o funciona mal durante una llamada.

Remedio

* Acerque más el auricular a la base.
* Verifique que la batería del auricular esté cargada. (Si la energía de 
la batería está demasiado baja, no tiene suficiente energía para encender 
el indicador TALK/BATT LOW.)
* Extienda la antena de la base completamente y colóquela en posición 
completamente vertical.
* Verifique que los contactos de carga del auricular y de la base estén 
limpios.

Problema

La llamada es demasiado ruidosa.

Remedio

Cambie de canal o cuelgue y vuelva a marcar el número.

Problema

Si la base pierde energía por más de una hora mientras el auricular está 
descolgado, el código puede cambiar.

Remedio

Restablezca comunicación entre el auricular y la base.  Quite el auricular
de la base (si está en ella). Restablezca la energía a la base, luego 
coloque el auricular de nuevo en ella.  El indicador CHARGE se enciende, 
indicando que el código está puesto de nuevo.

Si todavía tiene problemas, desconecte el teléfono.  Si otros teléfonos de
la misma línea funcionan adecuadamente, la falla está en este teléfono o 
en la instalación.  Si no puede encontrar el problema, lleve el teléfono 
a su tienda Radio Shack local para obtener ayuda.

Su teléfono inalámbrico ET-547 de 25 canales con 3 memorias prioritarias y
10 de marcado acelerado es un ejemplo de diseño superior y fabricación 
maestra.  Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidarlo para poder 
disfrutarlo por años.

Mantenga su teléfono inalámbrico seco.  Si se moja, séquelo 
inmediatamente.  

Hay líquidos que podrían contener minerales que corroen los circuitos 
electrónicos.

Maneje el teléfono inalámbrico delicada y cuidadosamente.  Dejarlo caer 
puede dañar los circuitos impresos y las cubiertas, y ocasionar que el 
teléfono no funcione correctamente.

Use y guarde el teléfono sólo en ambientes de temperatura normal y evite 
cambios bruscos de temperatura.  Las temperaturas extremas pueden acortar 
la vida de componentes electrónicos y distorsionar o derretir las partes 
de plástico.

Mantenga el teléfono inalámbrico lejos del polvo y de la tierra, los 
cuales pueden causar desgaste prematuro de las partes.

Pase ocasionalmente un paño húmedo por el teléfono inalámbrico para 
mantener una apariencia nueva.  No use químicos ásperos, solventes o 
detergentes fuertes para limpiarlo.

La modificación o alteración de los componentes internos del teléfono 
inalámbrico pueden causar desperfectos y podrían invalidar la garantía.  
Si su teléfono no está funcionando como debería, llévelo a su tienda Radio
Shack local para obtener ayuda.  Si el problema está afectando las líneas 
telefónicas, puede ser que la compañía de teléfonos le pida que desconecte
su teléfono hasta que usted haya resuelto el problema.

PARA CAMBIAR LA BATERIA

Si usted sigue las instrucciones de la sección "Para instalar y recargar 
la batería," la batería debe durar un año aproximadamente.  Si la batería
no mantiene la carga por más de 2 horas después de cargarla durante una 
noche, reemplace la batería con una nueva de 3.6 voltios y 300 
miliamperios con un conector que le quede al conector del compartimiento 
de la batería.  Usted puede encargar una batería de reemplazo a través de 
su tienda Radio Shack local.

Instale la batería nueva como se describe a continuación, luego cambie la 
batería (vea "Para instalar y recargar la batería").

1. Deslice la cubierta del compartimiento de la batería del auricular en 
la dirección de la flecha.  

2. Tire del conector de la batería con delicadeza para desconectar el 
enchufe, luego quite la batería.

3. Inserte un paquete de batería nuevo y conecte su enchufe a las 
terminales dentro del compartimiento de la batería.

4. Vuelva a colocar la cubierta.

Precauciones:

* Debe usar una batería de reemplazo del mismo tamaño y tipo.

* No deseche la batería quemándola porque puede explotar.

 
* No abra o mutile la batería.

* Tenga cuidado de no hacer corto circuito con la batería tocándola con 
materiales conductores, como anillos, brazaletes y llaves.  La batería o 
el conductor se pueden sobrecalentar y quemarse.

 Notas:

* Si tiene problemas para cambiar la batería, lleve el teléfono a su 
tienda Radio Shack local para obtener ayuda.

* Para evitar perder números de teléfono guardados en la memoria, trate de
instalar y empezar a cargar la batería nueva en un lapso de 3 minutos.


* Este producto contiene una batería de níquelcadmio recargable.  Al 
final de la vida útil de la batería, se debe reciclar o desechar 
apropiadamente.  Comuníquese con las autoridades de manejo de desechos 
tóxicos locales, del condado o del estado para obtener información sobre 
programas de reciclaje o desecho en su área.  Algunas opciones que 
posiblemente estén disponibles son:  la recolección municipal en la 
banqueta, las cajas para recolectar en tiendas de menudeo, centros de 
recolección de reciclado, y programas de devoluciones por correo.

TORMENTAS ELÉCTRICAS

Su teléfono tiene circuitos integrados para reducir el riesgo debido a 
sobretensión de corriente de la línea telefónica y de energía.  Sin 
embargo, la caída de un rayo sobre la línea telefónica o de energía 
pueden dañar su teléfono.

El daño a causa de tormentas eléctricas no es común.  Sin embargo, si 
usted vive en un área con tormentas eléctricas severas, le sugerimos que 
desconecte el teléfono durante las tormentas para reducir la posibilidad 
de daño.



(c)Tandy Corporation
Derechos Reservados.
COM-LOK y Radio Shack son marcas registradas usadas por Tandy Corporation.

(kf-5/26/98)


Privacy Policy