ET-542 Teléfono inalámbrico con 25 canales para toda intemperie
(430-1042) Spanish Translation Faxback Doc. # 47871
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sírvase leer este instructivo antes de usar este equipo.
CARACTERISTICAS
Su teléfono inalámbrico con 25 canales incluye lo último en los avances
tecnológicos relacionados con la telefonía inalámbrica para uso doméstico.
Una de las características más valiosas es que el auricular es para usarse
en toda intemperie, por lo que lo hace perfecto para el uso en exteriores,
especialmente alrededor de la piscina.
Precaución: El auricular del teléfono no es sumergible.
El teléfono ET-542 incluye también estas características:
Auto-Scan-selecciona automáticamente un canal libre al usar el auricular.
Selector de 25 canales-le permite cambiar canales manualmente, durante una
llamada, hasta localizar el canal con menos interferencia.
Memorización de 10 números-le permite almacenar en la memoria hasta 10
números telefónicos, para facilitar su marcado.
Circuito avanzado Super CCT-provee la claridad de la voz comparable con
los teléfonos convencionales, reduce el ruido de fondo e incrementa la
distancia operativa efectiva.
COM-LOK(r)-le asegura que otros teléfonos inalámbricos no usen su línea
telefónica mientras el auricular está sobre su base.
Clave de protección automática de seguridad al acceso-cambia la clave de
seguridad cada vez que usted desconecta y vuelve a conectar la base, para
prevenir que otros usuarios de teléfonos inalámbricos usen su línea
telefónica mientras el auricular está fuera de su base.
Flash-envía una señal electrónica para usarse con los servicios
telefónicos especializados.
Redial-al oprimir este botón, el auricular volverá a marcar el último
número marcado.
Marcación a base de tonos o impulsos eléctricos (discado)-le permite
conectar su teléfono a cualquiera de estos dos servicios.
Compatibilidad con los aparatos para sordera-le permite el uso del
teléfono con aparatos para sordera que contengan un selector T (teléfono).
Sírvase leer este manual del propietario, cuidadosamente, para poder
aprovechar todas las características que le ofrece este aparato telefónico
Importante: Los teléfonos inalámbricos como lo es este, requiere de la
corriente eléctrica doméstica para su funcionamiento. Al descontinuar la
corriente eléctrica, usted no podrá marcar ni recibir llamadas
telefónicas. Por esta razón, el teléfono ET-542, no deberá ser su único
aparato telefónico. Para su propia seguridad, usted deberá contar con un
teléfono que no requiera de la corriente eléctrica (no inalámbrico) para
poderlo operar y de esta manera hacer y recibir llamadas telefónicas en
caso de una interrupción de la corriente eléctrica.
Este aparato telefónico ha sido probado y ha cumplido con los
requerimientos de los Laboratorios UL.
Su aparato telefónico funciona a través de frecuencias de radio estándar.
Existe la posibilidad que otras unidades de radio, operando en frecuencias
similares y dentro de ciertas áreas, intercepten inadvertidamente sus
conversaciones y/o interfieran las señales de su aparato. Esta falta de
privacia podrá ocurrir con cualquier teléfono inalámbrico.
Para sus propios archivos, le sugerimos anotar el número de serie de su
aparato telefónico en el espacio que se ha provisto abajo. El número de
serie está en el panel inferior de la base.
Advertencia: Para prevenir la posibilidad de provocar un incendio, exponga
este producto a la lluvia ni a la humedad.
Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso y sin aislamiento en el interior del bastidor, que
pudiera ser de suficiente magnitud para constituir el riesgo de recibir
una descarga eléctrica. No abra el bastidor de este producto.
Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia
de instrucciones muy importantes para la operación y mantenimiento de este
producto, que se ha incluido en la literatura que lo acompaña.
LEA ESTO ANTES DE INSTALAR SU TELÉFONO
Hemos diseñado este teléfono para que cumpla con todo tipo de reglamentos
federales y podrá ser conectado en la mayoría de las líneas telefónicas.
Sin embargo, cada uno de los dispositivos telefónicos conectados a su
línea telefónica, consume energía proveniente de esta. Nos referimos a
este consumo de energía como el número equivalente al timbrado, o REN
(por sus siglas en inglés). El número REN está ubicado en la parte
inferior de la base del teléfono.
Si usted ha conectado más de un teléfono o cualquier otro dispositivo
telefónico en la línea, sume todos los REN's. Si el total es superior a
cinco, su nuevo aparato telefónico pudiera dejar de emitir su timbrado. Si
el timbrado ha sido deshabilitado, desconecte uno de los dispositivos que
hayan sido conectados en la línea.
INSTALACION
SELECCION DE UNA UBICACION
Seleccione un área seca para la base del teléfono que esté:
* Cerca de un enchufe para corriente eléctrica
* Cerca de un enchufe para línea telefónica
* Fuera de las actividades normales
* Alejada de maquinaria eléctrica, equipo electrodoméstico, paredes
metálicas o archiveros
* Alejada de intercomunicadores inalámbricos, alarmas y monitores para
habitaciones
La ubicación de la base afecta el alcance del auricular. Si usted cuenta
con varias opciones, intente cada una de ellas para ubicar la más
conveniente y que ofrece el mejor funcionamiento.
Nota: Si el enchufe a la línea telefónica no es modular, será necesario
actualizarlo, adquiriendo los adaptadores y enchufes necesarios en su
tienda RadioShack de la localidad, o solicitarle a su compañía telefónica
que lo actualice.
* La compañía telefónica le hará un cargo por la instalación de los
enchufes necesarios.
* El tipo de enchufe que será necesario instalar es el RJ11C para los
enchufes en el zócalo del piso o el RJ11W para los enchufes en los muros.
Cuidado: Será necesario el uso de un convertidor de corriente Clase 2 de
120V AC/12V DC que genere un mínimo de 200 miliamperes y la punta central
de su conector esté a positivo. Su conector deberá insertarse
correctamente en el enchufe 12V DC de la base.
El convertidor que se ha suministrado cumple con estos requerimientos. El
uso de un convertidor que no cumpla con este requerimiento pudiera dañar
su teléfono o el convertidor mismo.
INSTALACION DE LA BASE
1. Conecte un extremo del cable modular telefónico provisto en el enchufe
TEL.LINE ubicado en la parte posterior de la base.
2. Conecte el otro extremo de este cable en el enchufe para la línea
telefónica.
3. Inserte el conector tipo barril del convertidor de corriente en el
enchufe 12V DC ubicado en la parte posterior de la base.
4. Conecte el otro extremo del convertidor en un enchufe para corriente
electrodoméstica.
5. Coloque la antena de base en una posición vertical.
PREPARATIVOS
CONEXION DE LA BATERIA
Importante: Será necesario conectar la batería en el interior del
auricular, antes de cargarla y usarla. Siga estos pasos para conectar la
batería.
1. Use un desarmador para extraer el tornillo que sostiene la cubierta
del compartimento para las baterías, ubicada en la parte posterior del
auricular, ejerza presión sobre la cubierta y deslícela hacia afuera.
2. Conecte el conector del cable de la batería, en el enchufe ubicado en
el interior del auricular
Nota: El conector solamente podrá ser conectado de una manera. No force la
conexión.
3. Alinee la perforación del tornillo, en la cubierta del compartimento,
con la perforación en el interior del compartimento.
4. Apriete el tornillo aproximadamente hasta un punto medio. Ahora,
ejerza presión hacia abajo y deslice la cubierta para bloquearla en su
posición original.
5. Apriete fuertemente el tornillo para asegurarse que no pueda penetrar
el agua.
Antes de usar su teléfono por primera vez, será necesario cargar la
batería durante 15 horas ininterrumpidas.
CARGADO DE LA BATERIA
Después de haber instalado una batería nueva, coloque el auricular sobre
la base y permita que la batería se cargue durante aproximadamente 15
horas consecutivas, antes de poder usar su teléfono por primera vez. El
indicador IN USE/CHARGE se ilumina.
La batería se recarga mientras el auricular sea colocado en su base. Usted
podrá recargar la batería en cualquier momento, pero asegúrese recargar la
batería cuando el indicador LOW BATT destelle en el auricular.
Notas:
* La primera vez que use su teléfono, después de haber instalado una
batería nueva, el auricular pudiera dejar de funcionar o emitir un tono de
error al oprimir TALK. Esto pudiera también sucederle cuando se recarga la
batería, después de haber sido totalmente descargada.
Si esto llegara a sucederle, devuelva el auricular a su base durante 5
segundos. Esto restablece la clave de protección de seguridad contra el
acceso.
* Si el indicador IN USE/CHARGE no se ilumina al colocar el auricular
sobre la base, asegúrese de que la batería haya sido conectada al enchufe
en el interior del compartimento del auricular y el convertidor de
corriente esté fijamente conectado en la base.
También, asegúrese de que el auricular esté colocado apropiadamente
sobre la base, de manera que los contactos de carga estén haciendo
contacto con los del auricular.
Si estos contactos están sucios o manchados, límpielos suavemente con un
borrador para lápiz.
* Una vez al mes, descargue totalmente la batería, manteniendo el
auricular fuera de su base, hasta que el indicador LOW BATT destelle.
Ahora, devuelva el auricular a su base y recargue la batería durante 15
horas.
ESTABLECIMIENTO DE LA
MODALIDAD DE MARCADO
Coloque el selector TONE/PULSE, ubicado en la parte posterior de la base,
según el servicio que usted haya contratado. Si no está seguro del tipo de
servicio contratado, haga la siguiente prueba.
1. Coloque el selector TONE/PULSE en la posición TONE.
2. Levante el auricular y oprima TALK, espere el tono de marcar.
3. Oprima cualquier número, con excepción del 0.
Si el tono de marcar se interrumpe, el servicio contratado es a base de
tonos. Deje el selector TONE/PULSE en la posición
TONE.
Si el tono de marcar no es interrumpido, el servicio contratado es a
base de impulsos eléctricos. Coloque el selector
TONE/PULSE en la posición PULSE.
ACTIVACION Y DESACTIVACION DEL TIMBRE
Para deshabilitar el sonido del timbre, oprima y mantenga oprimido RINGER
ON/OFF durante aproximadamente 2 segundos (hasta escuchar un tono largo).
Cuando el timbrado ha sido deshabilitado, el botón RINGER ON/OFF destella
en color rojo.
Para habilitar el sonido del timbre, oprima y mantenga oprimido RINGER
ON/OFF durante aproximadamente 2 segundos (hasta escuchar un tono corto).
Nota: Aún cuando usted deshabilite el timbrado del auricular, usted podrá
hacer llamadas y recibirlas, con el uso de este teléfono inalámbrico. Los
teléfonos conectados en la misma línea seguirán emitiendo su timbrado al
recibir una llamada, El indicador TALK del auricular se ilumina, al mismo
tiempo que el indicador IN USE/CHARGE en la base, hasta que usted conteste
la llamada.
OPERACION
HACER Y RECIBIR LLAMADAS
Usted podrá usar el auricular en la base o alejado de esta.
Uso del auricular en su base
Usted podrá usar el auricular en su base, de la misma manera que un
teléfono convencional. Simplemente coloque el auricular sobre su base.
Para contestar una llamada, levante el auricular de su base.
Para hacer una llamada, levante el auricular de su base y oprima TALK. El
indicador luminoso TALK y el indicador IN USE/CHARGE de la base se
encienden simultáneamente.
Para desconectar una llamada, reinstale el auricular sobre su base.
Uso del auricular fuera de su base
Para hacer o contestar una llamada telefónica, oprima TALK para que el
indicador TALK se ilumine.
Para desconectar una llamada, oprima TALK para que el indicador TALK se
apague.
Nota: Usted podrá hacer una llamada a través de otro aparato telefónico
conectado en la misma línea que el inalámbrico, aún cuando el auricular
esté fuera de su base.
CAMBIO DE CANALES
La característica automática de rastreo en el ET-542, selecciona un canal
libre al momento de levantar el auricular. Si usted se enfrenta con alguna
interferencia mientras está hablando por teléfono, oprima CH para cambiar
el canal (25 en total) hasta que usted esté satisfecho con la intensidad y
calidad de la recepción.
USO DE REDIAL
Para marcar con rapidez el último número marcado, simplemente levante el
auricular y oprima TALK, ahora oprima REDIAL/PAUSE.
La memoria de marcación automática puede sostener hasta 81 dígitos en la
modalidad de marcado a base de tonos u 80 dígitos en la modalidad de
marcado a base de impulsos. La memoria de marcación automática también
podrá sostener pausas (vea "Establecer una pausa en el número memorizado")
Nota: Le sugerimos no usar REDIAL/PAUSE para marcar un número telefónico
que incluya una señal de tono (TONE/* ) (vea "Uso de servicios a base de
tonos en una línea a impulsos").
USO DE FLASH
Use el botón FLASH en el auricular, para ejecutar funciones operativas en
los servicios especializados, como llamada en espera.
Por ejemplo, si usted ha contratado el servicio de llamada en espera,
oprima FLASH para tomar una llamada entrante sin desconectar la
conversación en proceso. Oprima FLASH, otra vez, para retroceder hacia la
primera llamada.
Notas:
* Si usted no ha contratado el servicio de llamada en espera, oprimir
FLASH pudiera desconectar la llamada en proceso.
* La memoria de marcación automática no acumula un tono emitido por FLASH
ni tampoco ningún dígito marcado después de oprimir FLASH.
USO DE SERVICIOS A BASE DE TONOS EN UNA LINEA A
IMPULSOS
Algunos servicios especializados, como los servicios bancarios
computarizados, requieren de señales a base de tonos. Si usted ha
contratado el servicio de marcado a base de impulsos eléctricos, usted
podrá; aún así, usar los servicios computarizados y especializados,
siguiendo estos pasos.
1. Coloque el selector TONE/PULSE de la base en la posición PULSE.
2. Marque el número telefónico del servicio especializado.
3. Cuando el servicio especializado conteste la llamada, oprima TONE/* en
teclado del auricular. Marque ahora los números adicionales. El auricular
envía estos números como señales a base de tonos.
4. Al terminar con su llamada, coloque el auricular sobre su base u
oprima TALK para desconectar la llamada. El teléfono retrocederá a sus
directrices originales de marcado a base de impulsos eléctricos.
USO DE PAGE
La característica PAGE le permite enviar una señal desde la base hasta el
auricular, y así pueda usted localizar a alguna persona con el auricular o
localizar el auricular si ha olvidado en dónde fue colocado la última vez
que lo usó.
Cuando el auricular no está en uso y alguna persona oprime PAGE en la
base, el auricular emite tres grupos de tonos con dos tonos cada uno. El
indicador TALK del auricular y IN USE/CHARGE de la base destellan.
Nota: El auricular no emitirá un tono durante una conversación telefónica.
MARCADO MEMORIZADO
Usted podrá acumular en la memoria del auricular hasta 10 números para
marcarlos con solamente 2 dígitos. Cada número memorizado podrá estar
compuesto de hasta 16 dígitos.
Notas:
* No acumule un número que contenga dígitos a base de impulsos y a base de
tonos. Esto pudiera dar como resultado un error en la marcación.
* Si el selector TONE/PULSE está en la posición PULSE y desea usar el
marcado a base de tonos en un número memorizado, acumule el tono deseado
(TONE/* ) en la siguiente ubicación de la memoria.
* Para mantener sus cuentas bancarias seguras, le sugerimos NO acumular su
número de acceso personal, como parte de la marcación memorizada, para
aquellos servicios bancarios que así lo requieran.
Acumular un número en la memoria
1. Oprima MEMORY.
Nota: Mientras acumula un número en la memoria, si usted no oprime
ningún botón del auricular durante el transcurso de 10 segundos, se
emitirá un zumbido. Usted deberá, entonces, volver a empezar desde el
principio.
2. Marque el número telefónico que desea ser memorizado.
3. Oprima MEMORY, otra vez.
4. Oprima el número de ubicación en la memoria (0-9) en donde usted desee
acumular ese número. Usted escuchará un tono largo. El número telefónico
ha sido acumulado en la memoria.
5. Extraiga la tarjeta índice de la memoria, por el lado derecho de la
base. Anote el número de la persona o compañía y el número de ubicación en
la memoria (con el uso de un lápiz en caso de algún cambio o
actualización).
6. Repita los pasos 1-5 para acumular otros números telefónicos.
Notas:
* Si usted recibe una llamada mientras está en el proceso de memorización
de números telefónicos, oprima TALK para contestar la llamada. Después de
contestar la llamada, proceda a partir del paso 1 para acumular el número
deseado.
* Para cambiar un número acumulado en la memoria, simplemente acumule el
número nuevo en esa ubicación de la memoria.
* Para desocupar una ubicación en la memoria y no acumular ningún número
en esa ubicación, oprima MEMORY dos veces, ahora; oprima el número de
ubicación. Usted escuchará un tono largo. El número ha sido borrado de la
memoria.
Si usted escucha el sonido de un zumbido, será indicación que usted no
borró el número de ubicación en la memoria. Intente este procedimiento,
otra vez.
Establecer una pausa en el número memorizado
En algunos sistemas telefónicos, será necesario marcar una clave de acceso
(9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de marcar antes de poder marcar
un número para el exterior. Si su teléfono está conectado a uno de esos
sistemas, será necesario intercalar una pausa, después de marcar la clave
de acceso, al acumular un número telefónico en la memoria.
En el lugar apropiado del número telefónico, oprima REDIAL/PAUSE para
intercalar una pausa con una duración de 2 segundos. Para intercalar una
pausa más prolongada, oprima REDIAL/PAUSE, otra vez.
Marcado de un número memorizado
Siga estos pasos para marcar un número acumulado en la memoria.
1. Levante el auricular y oprima TALK, el indicador TALK se ilumina.
2. Al escuchar el tono de marcar, oprima MEMORY y el número correcto que
identifique la ubicación en la memoria. El teléfono marca el número
memorizado.
Acumular y encadenar la marcación de servicios especializados
Al acumular números para el acceso a los servicios telefónicos
especializados (larga distancia alterna o bancarios computarizados),
acumule en una ubicación de la memoria el número telefónico principal y
los números adicionales en otras.
Para encadenar los números marcados a través de la memoria, siga estos
pasos.
1. Con el indicador TALK iluminado, oprima MEMORY y el número de
ubicación en la memoria, que corresponda al número telefónico principal
del servicio deseado.
2. Espere a que conteste el servicio especializado.
Nota: Si usted está usando el servicio de marcación a base de impulsos,
para marcar el número telefónico del servicio especializado, asegúrese
haber intercalado un registro de tonos (TONE/* ) en la siguiente ubicación
de la memoria, antes de los números solicitados para la información
adicional.
3. Oprima MEMORY y los números que identifiquen las ubicaciones en la
memoria.
4. Para desconectar la llamada, oprima TALK, para apagar el indicador
TALK, o simplemente coloque el auricular sobre su base.
Prueba de números de emergencia memorizados
Si usted acumula en la memoria un número de servicios de emergencia
(departamento de policía, bomberos o ambulancia) y desea hacer una prueba
del funcionamiento, haga esta llamada de prueba durante las altas horas de
la noche o temprano en la mañana, para evitarles interrupciones durante
los periodos de alta demanda. Permanezca en la línea para explicarles la
razón de su llamada.
LOCALIZACION DE POSIBLES AVERIAS
No esperamos que usted se enfrente con ningún problema al usar su
teléfono, pero si así llegara a sucederle, las siguientes sugerencias le
podrán ayudar a resolverlo. Si después de haber leído las sugerencias,
aún sigue teniendo algún problema, verifique las condiciones de los otros
teléfonos conectados en la misma línea para cerciorarse de que estén
funcionando adecuadamente. Si están funcionando apropiadamente y el
problema no parece estar en el servicio telefónico, lleve su aparato
telefónico a una tienda Radio Shack de la localidad; para obtener ayuda.
Problema: El auricular no funciona.
Soluciones:
* Acerque el auricular a la base.
* Coloque la antena de la base en una posición vertical.
* Asegúrese que las conexiones entre la línea telefónica y el convertidor
de corriente estén firmemente hechas.
* Asegúrese que la batería esté cargada.
* Devuelva al auricular a la base durante 5 segundos y vuelva a intentar
usarlo.
Problema: El volumen se reduce o escucha sonidos fuera de lo normal.
Solución: Alguna otra persona ha levantado otro teléfono conectado en la
misma línea.
Problema: La llamada es muy ruidosa.
Soluciones:
* Oprima CH para cambiar el canal.
* No instale la base en las cercanías de equipos electrodomésticos, u
objetos metálicos de gran tamaño.
* Interrumpa la llamada y vuelva a marcar el número deseado.
* Mantenga el auricular alejado de las fuentes de interferencias como
computadoras, juguetes a control remoto, micrófonos inalámbricos, sistemas
de alarma inalámbricos, intercomunicadores y monitores inalámbricos,
iluminación fluorescente y equipos electrodomésticos. Si la interferencia
es severa, interrumpa el uso de ese dispositivo.
Problema: El alcance de transmisión del auricular disminuye.
Soluciones:
* Coloque la antena de la base en una posición vertical.
* Devuelva el auricular a la base y recargue la batería.
Problema: El sonido del receptor se desvanece u oscila.
Soluciones:
* Acerque el auricular a la base.
* Coloque la antena de la base en una posición vertical.
* Asegúrese de que la batería está cargada.
Problema: Puedo hacer llamadas, sin embargo el teléfono no timbra.
Soluciones:
* El dispositivo de timbrado del teléfono pudiera estar deshabilitado.
Oprima y mantenga oprimido RINGER ON/OFF durante aproximadamente 2
segundos hasta que escuche tonos cortos.
* La compañía telefónica de su localidad pudiera tener en uso métodos de
timbrado fuera de lo común. Su teléfono ha sido diseñado para el timbrado
directo y puenteado.
Problema: Puedo recibir llamadas, pero no puedo hacerlas.
Solución: Coloque el selector TONE/PULSE en la posición adecuada,
dependiendo del tipo de servicio que haya usted contratado.
Problema: No es posible contestar ni hacer llamadas. El auricular emite un
tono de error al levantarlo de la base o al oprimir TALK.
Solución: El teléfono pudiera estar siendo afectado por la interferencia
de otra señal de radio frecuencia, o, si el auricular estuvo alejado de la
base durante un periodo extenso de tiempo, este pudiera haber perdido su
clave de acceso de seguridad. Devuelva el auricular a la base durante 5
segundos y vuelva a intentarlo.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Su teléfono ET-542 con 25 canales es un ejemplo de diseño y fabricación
inigualable. Las siguientes sugerencias le ayudarán al cuidado y
mantenimiento de su teléfono para que lo pueda disfrutar durante años.
Mantenga la base seca. Si el auricular se llegara a mojar, séquelo
inmediatamente. Los líquidos pudieran contener minerales que corroen los
circuitos electrónicos.
Manipule el teléfono con cuidado. Dejarlo caer al piso pudiera dañar sus
circuitos electrónicos y ser la causa por el cual el teléfono no funcione
adecuadamente.
Use y mantenga el teléfono solamente bajo condiciones normales de
temperatura. Las temperaturas extremosas pudieran acortar la vida útil de
los dispositivos electrónicos y deformar o derretir sus componentes de
material plástico.
Mantenga el teléfono alejado del polvo y las grasas. Estos elementos
pudieran causar el desgaste prematuro de sus componentes.
Limpie, ocasionalmente, el teléfono con un trapo húmedo; para mantenerlo
con aspecto de nuevo. Evite el uso de productos químicos abrasivos,
solventes para limpieza o detergentes concentrados para limpiarlo.
Modificar o alterar los componentes internos del teléfono pudiera ser la
causa de un mal funcionamiento e invalidar la garantía limitada. Si su
teléfono no está funcionando como debiera, llévelo a su tienda Radio Shack
de la localidad para obtener ayuda.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Si usted siguió, al pie de la letra, las instrucciones para instalar la
batería recargable; esta deberá tener una vida útil de aproximadamente 1
año. Cuando la batería pierda su capacidad para ser recargada totalmente,
ordene una batería de 3.6 voltios, 300-mAH con un conector que sea
compatible con el enchufe ubicado en el compartimento para la batería.
Usted podrá ordenar este tipo de batería a través de su tienda Radio Shack
de la localidad.
Instale la batería nueva como se describe seguidamente y posteriormente
proceda a cargarla.
1. Use un desarmador para extraer el tornillo que sostiene la cubierta
del compartimento para la batería del auricular y ejerza presión sobre la
misma para deslizarla hacia afuera.
2. Jale cuidadosamente el conector de la batería para desconectarlo.
Extraiga la batería usada.
3. Conecte el conector en el enchufe ubicado en el interior del
compartimento y coloque la batería en el interior.
Nota: El conector solamente puede ser conectado de una manera. No force
la conexión.
4. Alinee la perforación para el tornillo, de la cubierta del
compartimento, con la perforación en el interior del compartimento.
5. Apriete el tornillo hasta su punto medio. Ejerza presión sobre la
cubierta y deslícela para bloquearla en su lugar original.
6. Apriete el tornillo, con firmeza, para asegurarse de que el agua no
penetre.
RELAMPAGOS
Su teléfono contiene circuitos integrados de protección, para reducir el
riesgo de ser dañado por picos de voltaje en la línea telefónica. Estos
circuitos de protección exceden o cumplen con los requerimientos de la
industria en general. Sin embargo, los relámpagos pudieran afectar las
líneas telefónicas y dañar su teléfono.
Los daños provocados por los relámpagos no son comunes. Sin embargo, si
usted radica en un área de tormentas eléctricas severas, le sugerimos
desconectar su teléfono durante las tormentas y así reducir la posibilidad
de que este sea dañado.
(c)1996 Tandy Corporation.
Todos los Derechos Reservados.
COM-LOK y RadioShack son marcas registradas en uso por Tandy Corporation.
(kf-5/26/98)
Privacy Policy