ET-542 Teléfono inalámbrico con 25 canales para toda intemperie
(430-1042)                 Spanish Translation        Faxback Doc. # 47871

MANUAL DEL PROPIETARIO

Sírvase leer este instructivo antes de usar este equipo.

CARACTERISTICAS

Su teléfono inalámbrico con 25 canales incluye lo último en los avances 
tecnológicos relacionados con la telefonía inalámbrica para uso doméstico.

Una de las características más valiosas es que el auricular es para usarse
en toda intemperie, por lo que lo hace perfecto para el uso en exteriores,
especialmente alrededor de la piscina.

Precaución: El auricular del teléfono no es sumergible.

El teléfono ET-542 incluye también estas características:

Auto-Scan-selecciona automáticamente un canal libre al usar el auricular.

Selector de 25 canales-le permite cambiar canales manualmente, durante una
llamada, hasta localizar el canal con menos interferencia.

Memorización de 10 números-le permite almacenar en la memoria hasta 10 
números telefónicos, para facilitar su marcado.

Circuito avanzado Super CCT-provee la claridad de la voz comparable con 
los teléfonos convencionales, reduce el ruido de fondo e incrementa la 
distancia operativa efectiva.

COM-LOK(r)-le asegura que otros teléfonos inalámbricos no usen su línea 
telefónica mientras el auricular está sobre su base.

Clave de protección automática de seguridad al acceso-cambia la clave de 
seguridad cada vez que usted desconecta y vuelve a conectar la base, para 
prevenir que otros usuarios de teléfonos inalámbricos usen su línea 
telefónica mientras el auricular está fuera de su base.

Flash-envía una señal electrónica para usarse con los servicios 
telefónicos especializados.

Redial-al oprimir este botón, el auricular volverá a marcar el último 
número marcado.

Marcación a base de tonos o impulsos eléctricos (discado)-le permite 
conectar su teléfono a cualquiera de estos dos servicios.

Compatibilidad con los aparatos para sordera-le permite el uso del 
teléfono con aparatos para sordera que contengan un selector T (teléfono).

Sírvase leer este manual del propietario, cuidadosamente, para poder 
aprovechar todas las características que le ofrece este aparato telefónico

Importante: Los teléfonos inalámbricos como lo es este, requiere de la 
corriente eléctrica doméstica para su funcionamiento. Al descontinuar la 
corriente eléctrica, usted no podrá marcar ni recibir llamadas 
telefónicas. Por esta razón, el teléfono ET-542, no deberá ser su único 
aparato telefónico. Para su propia seguridad, usted deberá contar con un 
teléfono que no requiera de la corriente eléctrica (no inalámbrico) para 
poderlo operar y de esta manera hacer y recibir llamadas telefónicas en 
caso de una interrupción de la corriente eléctrica.

Este aparato telefónico ha sido probado y ha cumplido con los 
requerimientos de los Laboratorios UL.

Su aparato telefónico funciona a través de frecuencias de radio estándar. 
Existe la posibilidad que otras unidades de radio, operando en frecuencias
similares y dentro de ciertas áreas, intercepten inadvertidamente sus 
conversaciones y/o interfieran las señales de su aparato. Esta falta de 
privacia podrá ocurrir con cualquier teléfono inalámbrico.

Para sus propios archivos, le sugerimos anotar el número de serie de su 
aparato telefónico en el espacio que se ha provisto abajo. El número de 
serie está en el panel inferior de la base.

Advertencia: Para prevenir la posibilidad de provocar un incendio, exponga
este producto a la lluvia ni a la humedad.

Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de 
voltaje peligroso y sin aislamiento en el interior del bastidor, que 
pudiera ser de suficiente magnitud para constituir el riesgo de recibir 
una descarga eléctrica. No abra el bastidor de este producto.

  Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia 
de instrucciones muy importantes para la operación y mantenimiento de este
producto, que se ha incluido en la literatura que lo acompaña.

LEA ESTO ANTES DE INSTALAR SU TELÉFONO

Hemos diseñado este teléfono para que cumpla con todo tipo de reglamentos 
federales y podrá ser conectado en la mayoría de las líneas telefónicas. 
Sin embargo, cada uno de los dispositivos telefónicos conectados a su 
línea telefónica, consume energía proveniente de esta. Nos referimos a 
este consumo de energía como el número equivalente al timbrado, o REN 
(por sus siglas en inglés). El número REN está ubicado en la parte 
inferior de la base del teléfono.

Si usted ha conectado más de un teléfono o cualquier otro dispositivo 
telefónico en la línea, sume todos los REN's. Si el total es superior a 
cinco, su nuevo aparato telefónico pudiera dejar de emitir su timbrado. Si
el timbrado ha sido deshabilitado, desconecte uno de los dispositivos que 
hayan sido conectados en la línea.

INSTALACION

SELECCION DE UNA UBICACION

Seleccione un área seca para la base del teléfono que esté:

* Cerca de un enchufe para corriente eléctrica

* Cerca de un enchufe para línea telefónica

* Fuera de las actividades normales

* Alejada de maquinaria eléctrica, equipo electrodoméstico, paredes 
metálicas o archiveros

* Alejada de intercomunicadores inalámbricos, alarmas y monitores para 
habitaciones

La ubicación de la base afecta el alcance del auricular. Si usted cuenta 
con varias opciones, intente cada una de ellas para ubicar la más 
conveniente y que ofrece el mejor funcionamiento.

Nota: Si el enchufe a la línea telefónica no es modular, será necesario 
actualizarlo, adquiriendo los adaptadores y enchufes necesarios en su 
tienda RadioShack de la localidad, o solicitarle a su compañía telefónica 
que lo actualice.

* La compañía telefónica le hará un cargo por la instalación de los 
enchufes necesarios.

* El tipo de enchufe que será necesario instalar es el RJ11C para los 
enchufes en el zócalo del piso o el RJ11W para los enchufes en los muros.

Cuidado: Será necesario el uso de un convertidor de corriente Clase 2 de 
120V AC/12V DC que genere un mínimo de 200 miliamperes y la punta central 
de su conector esté a positivo. Su conector deberá insertarse 
correctamente en el enchufe 12V DC de la base. 

El convertidor que se ha suministrado cumple con estos requerimientos. El 
uso de un convertidor que no cumpla con este requerimiento pudiera dañar 
su teléfono o el convertidor mismo.

INSTALACION DE LA BASE

1.  Conecte un extremo del cable modular telefónico provisto en el enchufe
TEL.LINE ubicado en la parte posterior de la base.

2.  Conecte el otro extremo de este cable en el enchufe para la línea 
telefónica.

3.  Inserte el conector tipo barril del convertidor de corriente en el 
enchufe 12V DC ubicado en la parte posterior de la base.

4.  Conecte el otro extremo del convertidor en un enchufe para corriente 
electrodoméstica.

5.  Coloque la antena de base en una posición vertical.

PREPARATIVOS

CONEXION DE LA BATERIA

Importante: Será necesario conectar la batería en el interior del 
auricular, antes de cargarla y usarla. Siga estos pasos para conectar la 
batería.

1.  Use un desarmador para extraer el tornillo que sostiene la cubierta 
del compartimento para las baterías, ubicada en la parte posterior del 
auricular, ejerza presión sobre la cubierta y deslícela hacia afuera.

2.  Conecte el conector del cable de la batería, en el enchufe ubicado en 
el interior del auricular

Nota: El conector solamente podrá ser conectado de una manera. No force la
conexión.

3.  Alinee la perforación del tornillo, en la cubierta del compartimento, 
con la perforación en el interior del compartimento.

4.  Apriete el tornillo aproximadamente hasta un punto medio. Ahora, 
ejerza presión hacia abajo y deslice la cubierta para bloquearla en su 
posición original.

5.  Apriete fuertemente el tornillo para asegurarse que no pueda penetrar 
el agua.

Antes de usar su teléfono por primera vez, será necesario cargar la 
batería durante 15 horas ininterrumpidas.

CARGADO DE LA BATERIA

Después de haber instalado una batería nueva, coloque el auricular sobre 
la base y permita que la batería se cargue durante aproximadamente 15 
horas consecutivas, antes de poder usar su teléfono por primera vez. El 
indicador IN USE/CHARGE se ilumina.

La batería se recarga mientras el auricular sea colocado en su base. Usted
podrá recargar la batería en cualquier momento, pero asegúrese recargar la
batería cuando el indicador LOW BATT destelle en el auricular.

Notas:

* La primera vez que use su teléfono, después de haber instalado una 
batería nueva, el auricular pudiera dejar de funcionar o emitir un tono de
error al oprimir TALK. Esto pudiera también sucederle cuando se recarga la
batería, después de haber sido totalmente descargada.

  Si esto llegara a sucederle, devuelva el auricular a su base durante 5 
segundos. Esto restablece la clave de protección de seguridad contra el 
acceso.

* Si el indicador IN USE/CHARGE no se ilumina al colocar el auricular 
sobre la base, asegúrese de que la batería haya sido conectada al enchufe 
en el interior del compartimento del auricular y el convertidor de 
corriente esté fijamente conectado en la base.

  También, asegúrese de que el auricular esté colocado apropiadamente 
sobre la base, de manera que los contactos de carga estén haciendo 
contacto con los del auricular.

  Si estos contactos están sucios o manchados, límpielos suavemente con un
borrador para lápiz.

* Una vez al mes, descargue totalmente la batería, manteniendo el 
auricular fuera de su base, hasta que el indicador LOW BATT destelle. 
Ahora, devuelva el auricular a su base y recargue la batería durante 15 
horas.

ESTABLECIMIENTO DE LA 
MODALIDAD DE MARCADO

Coloque el selector TONE/PULSE, ubicado en la parte posterior de la base, 
según el servicio que usted haya contratado. Si no está seguro del tipo de
servicio contratado, haga la siguiente prueba.

1.  Coloque el selector TONE/PULSE en la posición TONE.

2.  Levante el auricular y oprima TALK, espere el tono de marcar.

3.  Oprima cualquier número, con excepción del 0.

  Si el tono de marcar se interrumpe, el servicio contratado es a base de 
tonos. Deje el selector TONE/PULSE en la posición 
  TONE.

  Si el tono de marcar no es interrumpido, el servicio contratado es a 
base de impulsos eléctricos. Coloque el selector 

  TONE/PULSE en la posición PULSE.

ACTIVACION Y DESACTIVACION DEL TIMBRE

Para deshabilitar el sonido del timbre, oprima y mantenga oprimido RINGER 
ON/OFF durante aproximadamente 2 segundos (hasta escuchar un tono largo). 
Cuando el timbrado ha sido deshabilitado, el botón RINGER ON/OFF destella 
en color rojo.

Para habilitar el sonido del timbre, oprima y mantenga oprimido RINGER 
ON/OFF durante aproximadamente 2 segundos (hasta escuchar un tono corto).

Nota: Aún cuando usted deshabilite el timbrado del auricular, usted podrá 
hacer llamadas y recibirlas, con el uso de este teléfono inalámbrico. Los 
teléfonos conectados en la misma línea seguirán emitiendo su timbrado al 
recibir una llamada, El indicador TALK del auricular se ilumina, al mismo 
tiempo que el indicador IN USE/CHARGE en la base, hasta que usted conteste
la llamada.

OPERACION

HACER Y RECIBIR LLAMADAS

Usted podrá usar el auricular en la base o alejado de esta.

Uso del auricular en su base

Usted podrá usar el auricular en su base, de la misma manera que un 
teléfono convencional. Simplemente coloque el auricular sobre su base.

Para contestar una llamada, levante el auricular de su base.

Para hacer una llamada, levante el auricular de su base y oprima TALK. El 
indicador luminoso TALK y el indicador IN USE/CHARGE de la base se 
encienden simultáneamente.

Para desconectar una llamada, reinstale el auricular sobre su base.

Uso del auricular fuera de su base

Para hacer o contestar una llamada telefónica, oprima TALK para que el 
indicador TALK se ilumine.

Para desconectar una llamada, oprima TALK para que el indicador TALK se 
apague.

Nota: Usted podrá hacer una llamada a través de otro aparato telefónico 
conectado en la misma línea que el inalámbrico, aún cuando el auricular 
esté fuera de su base.

CAMBIO DE CANALES

La característica automática de rastreo en el ET-542, selecciona un canal 
libre al momento de levantar el auricular. Si usted se enfrenta con alguna
interferencia mientras está hablando por teléfono, oprima CH para cambiar 
el canal (25 en total) hasta que usted esté satisfecho con la intensidad y
calidad de la recepción.

USO DE REDIAL

Para marcar con rapidez el último número marcado, simplemente levante el 
auricular y oprima TALK, ahora oprima REDIAL/PAUSE.

La memoria de marcación automática puede sostener hasta 81 dígitos en la 
modalidad de marcado a base de tonos u 80 dígitos en la modalidad de 
marcado a base de impulsos. La memoria de marcación automática también 
podrá sostener pausas (vea "Establecer una pausa en el número memorizado")

Nota: Le sugerimos no usar REDIAL/PAUSE para marcar un número telefónico 
que incluya una señal de tono (TONE/* ) (vea "Uso de servicios a base de 
tonos en una línea a impulsos").

USO DE FLASH

Use el botón FLASH en el auricular, para ejecutar funciones operativas en 
los servicios especializados, como llamada en espera.
Por ejemplo, si usted ha contratado el servicio de llamada en espera, 
oprima FLASH para tomar una llamada entrante sin desconectar la 
conversación en proceso. Oprima FLASH, otra vez, para retroceder hacia la 
primera llamada.

Notas:

* Si usted no ha contratado el servicio de llamada en espera, oprimir 
FLASH pudiera desconectar la llamada en proceso.

* La memoria de marcación automática no acumula un tono emitido por FLASH 
ni tampoco ningún dígito marcado después de oprimir FLASH.

USO DE SERVICIOS A BASE DE TONOS EN UNA LINEA A 
IMPULSOS

Algunos servicios especializados, como los servicios bancarios 
computarizados, requieren de señales a base de tonos. Si usted ha 
contratado el servicio de marcado a base de impulsos eléctricos, usted 
podrá; aún así, usar los servicios computarizados y especializados, 
siguiendo estos pasos.

1.  Coloque el selector TONE/PULSE de la base en la posición PULSE.

2.  Marque el número telefónico del servicio especializado.

3.  Cuando el servicio especializado conteste la llamada, oprima TONE/* en
teclado del auricular. Marque ahora los números adicionales. El auricular 
envía estos números como señales a base de tonos.

4.  Al terminar con su llamada, coloque el auricular sobre su base u 
oprima TALK para desconectar la llamada. El teléfono retrocederá a sus 
directrices originales de marcado a base de impulsos eléctricos.

USO DE PAGE

La característica PAGE le permite enviar una señal desde la base hasta el 
auricular, y así pueda usted localizar a alguna persona con el auricular o
localizar el auricular si ha olvidado en dónde fue colocado la última vez 
que lo usó.

Cuando el auricular no está en uso y alguna persona oprime PAGE en la 
base, el auricular emite tres grupos de tonos con dos tonos cada uno. El 
indicador TALK del auricular y IN USE/CHARGE de la base destellan.

Nota: El auricular no emitirá un tono durante una conversación telefónica.

MARCADO MEMORIZADO

Usted podrá acumular en la memoria del auricular hasta 10 números para 
marcarlos con solamente 2 dígitos. Cada número memorizado podrá estar 
compuesto de hasta 16 dígitos.

Notas:

* No acumule un número que contenga dígitos a base de impulsos y a base de
tonos. Esto pudiera dar como resultado un error en la marcación.
 
* Si el selector TONE/PULSE está en la posición PULSE y desea usar el 
marcado a base de tonos en un número memorizado, acumule el tono deseado 
(TONE/* ) en la siguiente ubicación de la memoria.
 
* Para mantener sus cuentas bancarias seguras, le sugerimos NO acumular su
número de acceso personal, como parte de la marcación memorizada, para 
aquellos servicios bancarios que así lo requieran.

Acumular un número en la memoria

1.  Oprima MEMORY.

  Nota: Mientras acumula un número en la memoria, si usted no oprime 
ningún botón del auricular durante el transcurso de 10 segundos, se 
emitirá un zumbido. Usted deberá, entonces, volver a empezar desde el 
principio.

2.  Marque el número telefónico que desea ser memorizado.

3.  Oprima MEMORY, otra vez.

4.  Oprima el número de ubicación en la memoria (0-9) en donde usted desee
acumular ese número. Usted escuchará un tono largo. El número telefónico 
ha sido acumulado en la memoria.

5.  Extraiga la tarjeta índice de la memoria, por el lado derecho de la 
base. Anote el número de la persona o compañía y el número de ubicación en
la memoria (con el uso de un lápiz en caso de algún cambio o 
actualización).

6.  Repita los pasos 1-5 para acumular otros números telefónicos.

Notas:

* Si usted recibe una llamada mientras está en el proceso de memorización 
de números telefónicos, oprima TALK para contestar la llamada. Después de 
contestar la llamada, proceda a partir del paso 1 para acumular el número 
deseado.

* Para cambiar un número acumulado en la memoria, simplemente acumule el 
número nuevo en esa ubicación de la memoria.

* Para desocupar una ubicación en la memoria y no acumular ningún número 
en esa ubicación, oprima MEMORY dos veces, ahora; oprima el número de 
ubicación. Usted escuchará un tono largo. El número ha sido borrado de la 
memoria.

  Si usted escucha el sonido de un zumbido, será indicación que usted no 
borró el número de ubicación en la memoria. Intente este procedimiento, 
otra vez.

Establecer una pausa en el número memorizado

En algunos sistemas telefónicos, será necesario marcar una clave de acceso
(9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de marcar antes de poder marcar
un número para el exterior. Si su teléfono está conectado a uno de esos 
sistemas, será necesario intercalar una pausa, después de marcar la clave 
de acceso, al acumular un número telefónico en la memoria.

En el lugar apropiado del número telefónico, oprima REDIAL/PAUSE para 
intercalar una pausa con una duración de 2 segundos. Para intercalar una 
pausa más prolongada, oprima REDIAL/PAUSE, otra vez.

Marcado de un número memorizado

Siga estos pasos para marcar un número acumulado en la memoria.

1.  Levante el auricular y oprima TALK, el indicador TALK se ilumina.

2.  Al escuchar el tono de marcar, oprima MEMORY y el número correcto que 
identifique la ubicación en la memoria. El teléfono marca el número 
memorizado.

Acumular y encadenar la marcación de servicios especializados

Al acumular números para el acceso a los servicios telefónicos 
especializados (larga distancia alterna o bancarios computarizados), 
acumule en una ubicación de la memoria el número telefónico principal y 
los números adicionales en otras.

Para encadenar los números marcados a través de la memoria, siga estos 
pasos.

1.  Con el indicador TALK iluminado, oprima MEMORY y el número de 
ubicación en la memoria, que corresponda al número telefónico principal 
del servicio deseado.

2.  Espere a que conteste el servicio especializado.

  Nota: Si usted está usando el servicio de marcación a base de impulsos, 
para marcar el número telefónico del servicio especializado, asegúrese 
haber intercalado un registro de tonos (TONE/* ) en la siguiente ubicación
de la memoria, antes de los números solicitados para la información 
adicional.

3.  Oprima MEMORY y los números que identifiquen las ubicaciones en la 
memoria.

4.  Para desconectar la llamada, oprima TALK, para apagar el indicador 
TALK, o simplemente coloque el auricular sobre su base.

Prueba de números de emergencia memorizados

Si usted acumula en la memoria un número de servicios de emergencia 
(departamento de policía, bomberos o ambulancia) y desea hacer una prueba 
del funcionamiento, haga esta llamada de prueba durante las altas horas de
la noche o temprano en la mañana, para evitarles interrupciones durante 
los periodos de alta demanda. Permanezca en la línea para explicarles la 
razón de su llamada.

LOCALIZACION DE POSIBLES AVERIAS

No esperamos que usted se enfrente con ningún problema al usar su 
teléfono, pero si así llegara a sucederle, las siguientes sugerencias le 
podrán ayudar a resolverlo. Si después de haber leído las sugerencias, 
aún sigue teniendo algún problema, verifique las condiciones de los otros 
teléfonos conectados en la misma línea para cerciorarse de que estén 
funcionando adecuadamente. Si están funcionando apropiadamente y el 
problema no parece estar en el servicio telefónico, lleve su aparato 
telefónico a una tienda Radio Shack de la localidad; para obtener ayuda.

Problema: El auricular no funciona.

Soluciones:

* Acerque el auricular a la base.
 
* Coloque la antena de la base en una posición vertical.
 
* Asegúrese que las conexiones entre la línea telefónica y el convertidor 
de corriente estén firmemente hechas.
 
* Asegúrese que la batería esté cargada.
 
* Devuelva al auricular a la base durante 5 segundos y vuelva a intentar 
usarlo.

Problema: El volumen se reduce o escucha sonidos fuera de lo normal.

Solución: Alguna otra persona ha levantado otro teléfono conectado en la 
misma línea.

Problema: La llamada es muy ruidosa.

Soluciones: 

* Oprima CH para cambiar el canal.

* No instale la base en las cercanías de equipos electrodomésticos, u 
objetos metálicos de gran tamaño.
 
* Interrumpa la llamada y vuelva a marcar el número deseado.
 
* Mantenga el auricular alejado de las fuentes de interferencias como 
computadoras, juguetes a control remoto, micrófonos inalámbricos, sistemas
de alarma inalámbricos, intercomunicadores y monitores inalámbricos, 
iluminación fluorescente y equipos electrodomésticos. Si la interferencia 
es severa, interrumpa el uso de ese dispositivo.

Problema: El alcance de transmisión del auricular disminuye.

Soluciones:

* Coloque la antena de la base en una posición vertical.
 
* Devuelva el auricular a la base y recargue la batería.

Problema: El sonido del receptor se desvanece u oscila.

Soluciones:

* Acerque el auricular a la base.
 
* Coloque la antena de la base en una posición vertical.
 
* Asegúrese de que la batería está cargada.

Problema: Puedo hacer llamadas, sin embargo el teléfono no timbra.

Soluciones:

* El dispositivo de timbrado del teléfono pudiera estar deshabilitado. 
Oprima y mantenga oprimido RINGER ON/OFF durante aproximadamente 2 
segundos hasta que escuche tonos cortos.

* La compañía telefónica de su localidad pudiera tener en uso métodos de 
timbrado fuera de lo común. Su teléfono ha sido diseñado para el timbrado 
directo y puenteado.

Problema: Puedo recibir llamadas, pero no puedo hacerlas.

Solución: Coloque el selector TONE/PULSE en la posición adecuada, 
dependiendo del tipo de servicio que haya usted contratado.

Problema: No es posible contestar ni hacer llamadas. El auricular emite un
tono de error al levantarlo de la base o al oprimir TALK.

Solución: El teléfono pudiera estar siendo afectado por la interferencia 
de otra señal de radio frecuencia, o, si el auricular estuvo alejado de la
base durante un periodo extenso de tiempo, este pudiera haber perdido su 
clave de acceso de seguridad. Devuelva el auricular a la base durante 5 
segundos y vuelva a intentarlo.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Su teléfono ET-542 con 25 canales es un ejemplo de diseño y fabricación 
inigualable. Las siguientes sugerencias le ayudarán al cuidado y 
mantenimiento de su teléfono para que lo pueda disfrutar durante años.

  Mantenga la base seca. Si el auricular se llegara a mojar, séquelo 
inmediatamente. Los líquidos pudieran contener minerales que corroen los 
circuitos electrónicos.

  Manipule el teléfono con cuidado. Dejarlo caer al piso pudiera dañar sus
circuitos electrónicos y ser la causa por el cual el teléfono no funcione 
adecuadamente.

  Use y mantenga el teléfono solamente bajo condiciones normales de 
temperatura. Las temperaturas extremosas pudieran acortar la vida útil de 
los dispositivos electrónicos y deformar o derretir sus componentes de 
material plástico.

  Mantenga el teléfono alejado del polvo y las grasas. Estos elementos 
pudieran causar el desgaste prematuro de sus componentes.

  Limpie, ocasionalmente, el teléfono con un trapo húmedo; para mantenerlo
con aspecto de nuevo. Evite el uso de productos químicos abrasivos, 
solventes para limpieza o detergentes concentrados para limpiarlo.

Modificar o alterar los componentes internos del teléfono pudiera ser la 
causa de un mal funcionamiento e invalidar la garantía limitada. Si su 
teléfono no está funcionando como debiera, llévelo a su tienda Radio Shack
de la localidad para obtener ayuda.

REEMPLAZO DE LA BATERIA

Si usted siguió, al pie de la letra, las instrucciones para instalar la 
batería recargable; esta deberá tener una vida útil de aproximadamente 1 
año. Cuando la batería pierda su capacidad para ser recargada totalmente, 
ordene una batería de 3.6 voltios, 300-mAH con un conector que sea 
compatible con el enchufe ubicado en el compartimento para la batería. 
Usted podrá ordenar este tipo de batería a través de su tienda Radio Shack
de la localidad.

Instale la batería nueva como se describe seguidamente y posteriormente 
proceda a cargarla.

1.  Use un desarmador para extraer el tornillo que sostiene la cubierta 
del compartimento para la batería del auricular y ejerza presión sobre la 
misma para deslizarla hacia afuera.

2.  Jale cuidadosamente el conector de la batería para desconectarlo. 
Extraiga la batería usada.

3.  Conecte el conector en el enchufe ubicado en el interior del 
compartimento y coloque la batería en el interior.

  Nota: El conector solamente puede ser conectado de una manera. No force 
la conexión.

4.  Alinee la perforación para el tornillo, de la cubierta del 
compartimento, con la perforación en el interior del compartimento.

5.  Apriete el tornillo hasta su punto medio. Ejerza presión sobre la 
cubierta y deslícela para bloquearla en su lugar original.

6.  Apriete el tornillo, con firmeza, para asegurarse de que el agua no 
penetre.

RELAMPAGOS

Su teléfono contiene circuitos integrados de protección, para reducir el 
riesgo de ser dañado por picos de voltaje en la línea telefónica. Estos 
circuitos de protección exceden o cumplen con los requerimientos de la 
industria en general. Sin embargo, los relámpagos pudieran afectar las 
líneas telefónicas y dañar su teléfono.

Los daños provocados por los relámpagos no son comunes. Sin embargo, si 
usted radica en un área de tormentas eléctricas severas, le sugerimos 
desconectar su teléfono durante las tormentas y así reducir la posibilidad
de que este sea dañado.

(c)1996 Tandy Corporation.
Todos los Derechos Reservados.
COM-LOK y RadioShack son marcas registradas en uso por Tandy Corporation.

(kf-5/26/98)


Privacy Policy