ET-475 Telefono Electronico Inalambrico
(430-0572B) Faxback Doc. # 33319
Favor de leer antes de usar este equipo
CARACTERISTICAS
Su Telefono Inalámbrico DUoFONE ET-475 le ofrece los últimos avances en la
tecnología de los teléfonos inalámbricos., incluyendo lo siguiente:
Circuito CCT Super Avanzado - Provee una claridad comparable a los
teléfonos alámbricos, reduce el ruido de
fondo y aumenta la efectividad cuando se
opera a distancia.
Acceso Automático - Código de Protección - Cambia cada vez que
usted devuelve el auricular a la base para
ayudar a prevenir que otros usarios de
teléfonos inalámbricos usen su línea
teléfonica.
COM-LOC - garantiza que otros usarios de teléfonos
inalámbricos no puedan usar su línea
teléfonica cuanto el auricular esté colgado.
Su teléfono tambíen ofrece las siguientes características especiales:
30 Números de Memoria - permite que usted guarde hasta 30 números de
teléfono, incluyendo 3 números de alta
prioridad que usted puede marcar con el
toque de un botón.
Privacy - evita que la persona al otro lado de la línea
telefónica le escuche mientras que usted
habla con alguien que esté en el mismo cuarto
que usted.
Redial - le ofrece remarcado automático con un solo
toque del último número marcado.
Flash - manda una señal electrónica que se usa con
servicios especializados de teléfono como el
de llamada en espera.
Marcado a Base de Tonos o - permite que usted conecte su teléfono al
Impulsos (Rotativo) servicio a base de tonos o impulsos.
Compatibilidad con equipos - permite que use su teléfono con equipos
para sordera para sordera que tienen un selector T
(teléfono).
Este teléfono ha sido probado y cumple con todas las normas aplicables de
UL.
Advertencia : Para prevenir la posibilidad de un incendio o riesgo de
descarga eléctrica y daños al teléfono, no lo exponga a la
lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: PARA REDICUR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN PARTES QUE
REQUIERAN MANTENIMIENTO O SERVICIO. REFIERASE A PERSONAL Y
SERVICIO CALIFICADO.
INSTALACION
SELECCIONANDO UNA UBICACION
Usted puede montar la base en una placa para pared, montarlo directamente
en la pared o ponerlo sobre un escritorio, repisa o mesa. Seleccione una
ubicación que cumpla con los siguientes requerimientos:
Cercano a una salída de corriente alterna (AC)
Cercano a un enchufe de línea telefónica
Fuera del camino de las actividades normales en el área
Alejado de intercomunicadores inalámbricos, alarmas y monitores de
cuarto
La ubicación de la base afecta el alcance del teléfono. Si usted tiene
varias elecciones para la ubicación, puebe cada ubicación para ver cual le
provee el mejor desempeño.
Si el enchufe de la línea de teléfono no es un enchufe modular, debe
modernizar el cableado. Puede cambiar el cableado usted mismo, usando
enchufes y adaptadores disponibles en su tienda Radio Shack local. O puede
dejar que la compañía de teléfonos modernice el cableado.
La compañía de teléfonos le cobrará por la instalación de los enchufes
necesarios.
La compañía de teléfonos le preguntará por el número del enchufe a
instalar. El número es RJ11C para el enchufe de escritorio y RJ11W para el
enchufe de pared.
MONTANDO LA BASE
Una vez seleccionada la ubicación para la base, siga las instrucciones
apropiadas para su instalación.
En un escritorio
Siga estos pasos si instala la base sobre un escritorio, repisa o mesa.
1. Conecte uno de los extremos del cable modular provisto en el enchufe
del teléfono localizado en la parte inferior de la base.
2. Conecte el otro extremo del cable modular en el enchufe de la línea
telefónica modular.
3. Enchufe el adaptador AC provisto al enchufe DC 12V en la parte inferior
de la base.
4. Conecte el adaptador en un enchufe de corriente alterna AC.
En una placa para pared
Siga estos pasos para instalar la base en una placa de pared. Esto
requiere un cable modular corto (Cat. No. 279-390). El cable requerido y
un amplio surtido de placas para pared estan disponibles en su tienda Radio
Shack local.
1. Conecte uno de los extremos del cable modular corto en el enchufe del
teléfono localizado en la parte inferior de la base. Conecte el otro
extremo en el enchufe de la placa de pared.
2. Enchufe el adaptador AC provisto al enchufe DC 12V en la parte inferior
de la base.
Guie el cable del adaptador a través de los ganchos localizados en la
parte inferior de la base y conecte el adaptador en un enchufe regular
de corriente alterna AC.
3. Alinie las ranuras de la bocallave de la base con los pernos de la
placa y deslíce la base hacia abajo para asegurarla.
4. Levante y gíre el soporte del auricular para que pueda sostener el
auricular en su sitio.
Directamente sobre la pared
Siga estos pasos para montar la base directamente en la pared. Estor
requiere dos tornillos (no provistos).
1. Haga dos perforaciones con una separación de 10 cms. Luego instale un
tornillo en cada uno de las perforaciones, dejando que la cabeza
sobresalga 1 centímetro de la pared.
2. Conecte uno de los extremos del cable modular provisto en el enchufe
del teléfono localizado en la parte inferior de la base.
3. Gire el cable descendiéndolo y bajándolo por el par de ganchos como se
muestra. Luego conecte el otro extremo del cable en un enchufe de la
línea telefónica modular.
4. Inserte el adaptador de corriente alterna AC provisto en el enchufe DC
12V en la parte inferior de la base. Luego guie el cable del adaptador
a traves del par de ganchos localizados en la parte inferior de la base
y conecte el adaptador en un enchufe regular de corriente alterna AC.
5. Alinie las ranuras de la bocallave con los tornillos montados y deslíce
la base hacía abajo para asegurarlo.
6. Levante y gire el soporte del aricular para que pueda sostener el
auricular en su sitio. Ver el Paso 4 "En una placa para pared.
PREPARATIVOS
CARGADO DE LA BATERIA
Recargue la batería cuando el indicador BATT LOW se encienda.
Nota: Si la energía de la batería esta baja, el POWER está en ON y el
auricular no esta en uso, el indicador BATT LOW lentamente se
enciende y se apaga. Si la energía de la batería esta muy débil, el
indicador BATT LOW no se encenderá.
Cuando usted recargue la batería, usted puede mantener POWER en ON, pero si
lo mantiene en OFF se recargará más rapidamente.
Cuando usted instale una nueva batería, mantenga POWER en OFF. Después
cargue la batería por lo menos 24 horas antes de usar el teléfono.
Para cargar o recargar la batería mantenga el auricular en la base. El
indicador CHARGE se mantendrá encendido.
Notas: La primera vez que use su telefóno después de instalar una nueva
batería, probablemente no funcione y oiga un tono erróneo. Esto
puede pasar también después de recargar la batería cuando se ha
descargado completamente.
Si esto pasa, asegurese de que el auricular esté encendido
Despuésdevuélva el auricular a la base 5 segundos. Esto restablece
el acceso al código de seguridad.
Si el indicafor CHARGE no está encendido cuando usted ponga el
auricular en la base, asegúrese que la batería y el adaptador AC
estén correctamente conectados.
También verifique los contactos cargadores en el auricular y en la
base. Si los contactos estan sucios o manchados, límpielos con
borrador para lápiz.
Aproximadamente una vez al mes, descargue completamente la batería.
De lo contrario, la batería pierde su habilidad de recargarse
completamente.
Para descargar completamente la batería, mantenga el auricular
fuera de la base hasta que el indicardor BATT LOW se encienda.
Después mantenga POWER en OFF, devuelva el auricular a la base, y
recargue la batería completamente.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Si usted sigue la instrucciones de
"Cargado de la batería", la batería provista debe durar por varios años.
Cuando la batería pierde la habilidad de cargarse completamente, ordene un
repuesto para su batería a través de su tienda Radio Shack.
Instale la batería como se describe aquí. Cargue la batería como se
describe en "Cargado de la batería"
1. Quite el directorio MEMORY y la cubierta de plástico del auricular.
2. Use un pequeño destornillador Phillips para quitar el tornillo que
asegura la tapa del compartimiento de la batería. Quíte la tapa
deslizándola en la dirección de la flecha.
3. Fije el conector de la batería al conector dentro del compartimiento de
la batería. Coloque la batería dentro del compartimiento.
4. Reinstale la tapa del compartimiento de la batería y asegurelo con el
tornillo.
5. Reinstale el directorio MEMORY y la cubierta de plástico.
Por favor tome nota de lo siguiente cuando reemplace la batería en su
teléfono:
Use solamente una batería directa (CTB-1T1350, a través de su tienda
Radio Shack local).
No se deseche la batería en el fuego. (NO INCINERE) Pudiera explotar.
No abra o mutíle la batería. El electrolito que filtra es corrosivo y
puede dañar los ojos o la piel. Puede ser fatal si se ingiere.
Manipule con cuidado la batería para evitar cortos circuítos, con
materiales como anillos, bracaletes o llaves. La batería o el conductor
puede sobrecalentarse o quemarse.
ESTABLECIENDO LA FUNCION DE MARCADO.
Coloque el selector MODE según el tipo de servicio contratado. Si usted no
está seguro del tipo de servicio, haga esta prueba.
1. Coloque MODE en TONE.
2. Levante el auricular y escuche el tono de marcar.
3. Presione cualquier número con excepción del cero.
Si el tono de marcar se suspende, usted tiene el servicio a base de
tonos.
Si el tono de marcar continúa, el servicio es a base de impulsos.
Coloque MODE en PULSE
OPERACION
HACER/CONTESTAR UNA LLAMADA
Para hacer o contestar llamadas, fije POWER en ON. Para una mejor
recepción, extienda completamente las antenas en la base y el auricular, y
mantenga la antena de la base en una posición vertical.
Si el auricular está en la base, levante el auricular para hacer o
contestar una llamada. Si el auricular está alejado de la base, presione
TALK/HANGUP. El indicador TALK/HANGUP se enciende.
Para desconectar una llamada, ponga el auricular en la base o presione
TALK/HANGUP. El indicador TALK/HANGUP se apagará.
Notas: Si usted puede oir el timbre de otro teléfono en la misma línea,
puede fijar POWER en OFF cuando el auricular esté alejado de la
base. Esto conserva la energía de la batería. Cuando usted oiga
el otro teléfono timbrar, fije POWER en ON y presione TALK/HANGUP
para contestar la llamada.
Cuando usted presione un botón, un tono se escuchará para indicar
que el teléfono acepto la orden. O tres tonos de error se
escucharán para indicar que presionó un botón erróneamente, esta
fuera del alcance o hay demasiada interferencia.
USO DEL REMARCADO AUTOMATICO
Síga estos pasos para remarcar automáticamente el último número que haya
usted marcado.
1. Devuelva el auricular a la base o presione TALK/HANGUP para desconectar
la llamada.
2. Levante el auricular o presione TALK/HANGUP, y espere el tono para
marcar.
3. Presione REDIAL/PAUSE.
La memoria guarda hasta 16 dígitos, asi que usted puede remarcar un número
de larga distancia así como llamadas locales. La memoria también guarda
LDT y pausas. Vea "Uso de Servicios a Tonos en una Línea de Impulsos" y
"Registro de Pausa" en "Marcación Memorizada".
USO DE LA CARACTERISTICA PRIVACY
Oprima y mantenga oprimido el botón PRIVACY si usted no quiere que la
persona al otro lado de la línea telefónica escuche lo que habla con
alguien que esté en la misma habitación que usted. Usted puede seguir
escuchando a la persona al otro lado de la línea telefónica.
Suelte el botón PRIVACY para continuar con la conversación telefónic
USO DE FLASH
Use FLASH para ejecutar la operación del interruptor de llamadas para los
servicios especializados, como llamadas en espera.
Por ejemplo, si usted tiene llamada en espera, oprima FLASH para tomar la
segunda llamada sin desconectar la llamada actual. Oprima FLASH otra vez
para regresar a la primera llamada.
Nota: La memoria no guarda registros de FLASH o los digitos oprimidos
después de FLASH.
Si usted no tiene ninguna clase de servicios especiales, y oprime FLASH,
usted podría desconectar la llamada en curso.
USO DEL SERVICIO A TONOS EN UNA LINEA DE IMPULSOS
Algunos servicios especiales, como los bancarios por teléfono, requiere
señales a base de tonos. Si usted tiene servicio a impulsos, usted aún
puede usar los servicios especiales a tonos. Siga estos pasos.
1. Asegúrese que MODE esté en PULSE.
2. Marque el número principal del servicio.
3. Cuando el servicio conteste, oprima "#/LDT. Marque los números
adicionales. El teléfono envía los números con señales a base de tonos.
4. Cuando termine la llamada, coloque el auricular en su sitio u oprima
TALK/HANGUP para desconectar la llamada. El teléfono automaticamente se
programa a la función de impulsos.
Nota: Recomendamos que usted no use el remarcado autómatico para números
que incluyen LDT. La segunda pausa después del cambio de función
podría no ser lo suficientemente larga para permitir que conteste el
servicio especial
MARCACION MEMORIZADA
Usted puede guardar 30 o más números en la memoria Cada número que usted
guarde puede tener hasta 16 dígitos.
Guarde números de alta prioridad, como son los números para servicios de
emergencia, en las ubicaciones M1, M2 M3. Usted puede marcar estos
números con tan solo oprimir un solo botón.
Guarde hasta 27 números adicionales en las ubicaciones del 01 al 27. Usted
puede marcar estos números al oprimir MEMORY seguido por los dos dígitos de
la clave de ubicacion .
Guarda de un número en la Memoria.
Siga estos pasos para guardar un número en la memoria.
1. Asegúrese de que MODE esté colocado para el tipo de servicio que usted
tiene y asegúrese que el indicador TALK/HANGUP este apagado.
2. Oprima STORE. El indicador TALK/HANGUP se enciende, y dos tonos se
escuchan.
Nota: El botón STORE es suspendido para evitar que accidentalmento lo
presione.
3. Introduzca el número de teléfono incluyendo pausas y LDT. Vea "Regístro
de una Pausa" y "Uso de servicios a tonos en una Línea a impulsos".
Nota: Cada pausa o LDT usa un dígito de memoria.
4. Presione M1, M2,o M3. O presione MEMORY seguido por dos digitos, código
de ubicación de memoria (01-27). Esto guarda el número en una de las
memorias.
Notas: Si usted recibe una llamada mientras está guardando un número en la
memoria, oprima TALK/HANGUP para contestar la llamada. Despúes de
la llamada, empiece de nuevo con el segundo paso para guardar el
número.
Por cada número guardado, escriba el nombre de la persona o
compañia enseguida del número de ubicación en el directorio MEMORY.
Use un lápiz en caso de que posteriormente guarde un número
diferente.
Para borrar un número de la ubicación M1, M2 o M3, oprima STORE.
Despúes oprima M1, M2 o M3.
Para borrar un número de ubicación 01-27, oprima STORE. Despúes oprima
MEMORY seguido por los dos dígitos, código de ubicación de memoria (01-27)
Regístro de pausa
En algunos sistemas de teléfonos, usted tiene que marcar un código de
acceso (el 9 por ejemplo) y esperar por un momento por un tono de marcar
antes de marcar un número.
Si su teléfono está conectado a alguno de estos sistemas, usted
probablemente deseará usar una pausa en el punto apropiado cuando esté
guardando un número de teléfono en la memoria. Oprima REDIAL/PAUSE para
guardar una pausa de 2 segundos. Para una pausa más larga, oprima
REDIAL/PAUSE varias veces.
Marcado de un número guardado en la Memoria
Siga estos pasos para marcar un número guardado en la memoria.
1. Levante el auricular de la base u oprima TALK/HANGUP:
2. Cuando escuche el tono para marcar, oprima M1, M2 o M3. O puede
oprimir MEMORY seguido por los dos dígitos, código de memoria de
ubicación (01-27).
Prueba de los números de emergencia guardados en la Memoria. Si usted
guarda números de un servicio de emergencia (departamento de policía, de
bomberos o de ambulancia) y usted decide probar el número guardado,
permanezca en la línea para explicar la razón de su llamada. Haga estas
llamadas tarde por la noche o muy temprano en la mañana para evitar las
horas pico.
Guardando/Marcando Número de Servicios Especiales
Cuando usted guarda servicios especiales (así como substitutos de larga
distancia o servicios bancarios por teléfono) le recomendamos que guarde el
número de teléfono del servicio en una memoria y la informacion adicional
(así como números de larga distancia) en otra memoria.
Primero marque la memoria del número del servicio. Cuando contesten, marque
la memoria con la información adicional.
Notas: Si usted tiene servicio de pulso, asegúrese de guardar un regístro
de LDT al final del número del servicio.
Si el servicio requiere un número personal de identificación,
manualmente marque el número en el momento apropiado. Para prevenir
acceso sin autorización para servicios especiales, le recomendamos
no guardar números de identificación personal en la memoria.
DIAGNOSTICO DE AVERIAS
No esperamos que tenga ningún tipo de problema con su teléfono, pero si
usted lo tiene, las siguientes indicaciones le pueden ayudar. Si usted
sigue teniendo problemas, lleve su teléfono a la tienda Radio Shack local
donde nuestro personal le ayudará.
Su teléfono tiene un circuito especial que lo proteje de descarga estática.
El circuito se apaga si el auricular recibe una descarga estática. Si el
auricular deja de funcionar, apáguelo durante varios segundos para
restablecer este circuito.
Si alguien descuelga otro teléfono de la misma línea, el volumen puede
bajar o usted puede oir sonidos raros. Si esto pasa, cuelgue el otro
teléfono.
Si su teléfono no funciona o lo hace inapropiadamente, verifique la
conexíon de la línea telefónica. Si la llamada es demasiado ruidosa,
cuelgue y vuelva a marcar.
Si usted sigue teniendo problemas, desconecte el aparato. Si otros
teléfonos de la misma línea funcionan apropiadamente, la falla esta en este
aparato telefónico o en su instalación. Si usted no puede localizar el
problema, lleve su teléfono a su tienda Radio Shack local donde nuestro
personal le ayudará.
Si la interferencia es severa, trate lo siguiente:
Si usted recibe interferencia de otro teléfono inalámbrico, usted puede
cambiar su teléfono por uno de diferente frecuencia operativa, si lo
regresa dentro de los 30 días de la fecha de compra.
Mantenga el auricular lejos de fuentes de interferencia como
computadoras, juguetes a control remoto, micrófonos inalámbricos,
sistemas de alarmas inalámbricos, intercomunicadores inalámbricos y
monitores de cuarto, luces fluorescentes y aparatos eléctricos. Si la
interferencia es severa, apague el aparato que este interfiriendo.
Si el alcance disminuye, intente lo siguiente:
Extienda completamente ambas antenas, y mantenga la antena de la base
en posición vertical.
Regrese el auricular a la base y recargue la batería.
Asegúrese que ninguna de las antenas esté tocando una superficie de
metal.
Si el teléfono no funciona, intente lo siguiente:
Asegúrese que POWER esté en ON.
Mueva el auricular cerca a la base
Asegúrese de que el cable de la línea telefónica y el adaptador AC
estén correctamente conectados.
Asegúrese de que la batería esté cargada. (Si la batería está muy baja,
no tiene suficiente energía para encender el indicador BATT LOW)
Extienda completamente ambas antenas y mantenga la antena de la base en
posición vertical.
Con el auricular encendido, regrese el auricular a la base por 5
segundos.
Esto restablece el código de acceso de seguridad
MANTENIMIENTO
CUIDADO
Su Teléfono Inalámbrico DUoFONE ET-475 es un ejemplo de diseño y
manufactura superiores. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar su
teléfono inalámbrico para que usted lo pueda gozar por muchos años.
Mantenga su teléfono inalámbrico seco. Si se moja, séquelo
inmediatamente, Los líquidos pueden contener minerales que pueden
corroer los circuitos electrónicos
Utilice y almacene su teléfono inalámbrico solo en ambientes de
temperatura normal. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de
los dispositivos electrónicos o distorsionar o fundir partes plásticas.
Utilice su teléfono inalámbrico de una manera suave y con cuidado.
Tirarlo al suelo puede dañar los circuitos y la caja de su teléfono
funcione de manera incorrecta.
Mantenga su teléfono inalámbrico libre del polvo y de grasas para
evitar el desgaste prematuro de las partes de su teléfono.
Limpie su teléfono inalámbrico ocasionalmente con un trapo húmedo para
que se conserve como nuevo. No use químicos concentrados, solventes de
limpieza, o detergentes poderosos para limpiarlo.
La modificación o el mal manejo de los circuitos internos de su teléfono
pueden causar un mal funcionamiento y también pueden invalidar la garantía
de la misma. Si su teléfono no opera como debiera hacerlo, se recomienda
llevarlo a su tienda Radio Shack para que le brinden apoyo especializado.
ESPECIFICACIONES
FRECUENCIAS DE OERACION
Base Handset
Canal TX RX TX RX
I 46.710 MHz 49.770 MHz 49.770 MHz 46.710 MHz
M 46.870 MHz 49.930 MHz 49.930 MHz 46.870 MHz
N 46.930 MHz 49.990 MHz 49.990 MHz 46.930 MHz
O 46.970 Mhz 49.970 MHz 49.970 MHz 46.970 MHz
GENERALIDADES
Transmite RF Potencia de Salida:...................................9800mV/m
Proporción Función Impulso de Marcado:................................10pps
Pausa Entrada de Efecto Retardado:...............................2 segundos
Pausa Interdigital:..................................................850 mS
Capacidad de la Memoria de Remarcado Automático:.................16 Dgitos
Capacidad Posición de Memoria:...................................16 Dígitos
Total Posición de Memoria:......................................30 Memorias
Requerimientos de Energía:
Base:..........................................................120 Volts
AC Auricular:....................3.6 Volts DC (Batería de Niquel Cadmio)
Peso:...............................................................708 gms
Medidas:
Base:............................................63 mm x 107 mm x 257 mm
Auricular:.........................................57mm x 53 mm x 215 mm
PARAMETROS DE OPERACION
Le ofrecemos esta información para ayudarle a responder a las preguntas que
su compañía telefónica le pueda hacer.
Interfaz:.....................................................Inicio de red
Conector:........................................Tipo RJ11C para escritorio
Tipo RJ11W para placa para pared
Timbre:.................................................Puenteado estandard
20-60Hz seno u onda al cuadrado
40-130 volts señal de timbrado
Resistencia:........................100 Ohm (Colgado), 300 Ohm (Descolgado)
(/all-06/10/96)
Privacy Policy