DX-398 All-Band Shortwave Receiver
(200-0228) Operation Faxback Doc. # 49135
OPERACION BASICA
ENCENDIDO Y APAGADO DEL RECEPTOR
Oprima POWER para encender el receptor. Ahora, ajuste la posición del
control VOLUME a un nivel de volumen cómodo.
El cuadrante refleja la banda, la frecuencia, la hora y la potencia de la
señal recibida (reflejando 10 como la señal más potente).
Al oprimir POWER para apagar el receptor, el indicador de la energía
acumulada en las baterías aparece reflejado en el cuadrante durante varios
segundos.
Las baterías nuevas reflejan un nivel de energía de 10. Si el indicador
refleja un nivel de energía de 3 o menor, o el indicador BATT LOW
destella, reemplace todas las baterías.
Oprima POWER una vez más, para apagar el receptor.
ILUMINACION DEL CUADRANTE
Oprima el botón con el símbolo del foco encendido, para iluminar el
cuadrante bajo condiciones limitadas de iluminación.
Notas: Si usted está usando la energía de las baterías, la iluminación se
interrumpe automáticamente después del transcurso de 12 segundos,
para economizar energía.
Si usted está usando la corriente electrodoméstica o la energía de
su vehículo, la iluminación permanece encendida mientras que el
receptor esté encendido. Será necesario apagar el receptor para
que la iluminación se interrumpa simultáneamente.
BLOQUEO DE LOS CONTROLES
La característica de bloqueo de los controles previene que usted encienda
o apague el receptor accidentalmente, cambie la banda o la frecuencia, o
use los botones del panel de control.
Oprima el botón que contiene la letra M y el símbolo de la llave, para
bloquear todos los botones del panel de control. El mensaje ROTARY TUNING
y el símbolo de una llave aparecen reflejados en el cuadrante.
Usted podrá controlar solamente los controles VOLUME, TONE y algunos otros
más.
Si desea desbloquear los botones, oprima una vez el botón que contiene la
letra M y el símbolo de la llave.
PROGRAMACION Y CONSULTA DE LA HORA LOCAL
Su receptor contiene dos relojes. Uno de ellos refleja la hora local y el
otro le permite reflejar en el cuadrante la hora en cualquiera de las 42
ciudades en el mundo que han sido programadas, o una ciudad en el mundo
que usted especifique. Una vez que usted haya programado la hora en su
localidad, el receptor calcula automáticamente la hora correcta en cada
una de las ciudades que han sido programadas o que usted haya
especificado.
El mapa de los husos horarios, ubicado en la parte posterior del receptor,
refleja la diferencia en las horas de acuerdo con el meridiano cero (o UTC
- antes conocida como la hora media de Greenwich) y cada uno de los husos
horarios. Para determinar la hora de su localidad, sume o reste el número
especifico de horas de la hora UTC. Durante el huso horario del este,
agregue una hora.
El cuadrante refleja una hora al azar, al instalar las baterías. Siga
estos pasos para establecer las horas en el formato de 24 horas
(0:00 - 23:59).
1. Oprima repetidamente WORLD/HOME, hasta que la palabra HOME aparezca en
el cuadrante.
2. Gire MANUAL TUNING hasta que el nombre de su ciudad aparezca reflejado
(o una ciudad en el mismo huso horario que el de su zona). Ahora,
oprima ENTER. El receptor emite un tono y el nombre de la ciudad
seleccionada aparece durante 2 segundos. La palabra HOME y la hora
aparece reflejada en el cuadrante.
3. Oprima 1 SET. La palabra HOME destella.
4. Mientras la palabra HOME destella, use los botones numerados para
programar la hora correcta.
Notas: Si la palabra HOME suspende el destello antes de oprimir un botón
numerado, retroceda al paso 3.
No preceda con un 0 las horas con un solo dígito. Por ejemplo,
programe 930 como equivalente a 9:30 AM.
Si usted comete un error, oprima C, para eliminar el último
dígito. Ahora, proceda a programar el dígito correcto.
Si usted programa una hora no permitida, el reloj emite dos tonos
y la letra E (error) aparece reflejada durante 1 segundo. Repita
los pasos 3 y 4 para programar la hora correcta.
5. Oprima ENTER. La hora programada por usted aparece reflejada en el
cuadrante y los segundos inician el contéo a partir de 0.
Nota: El receptor no refleja los segundos en el cuadrante.
CONSULTA DE LAS HORAS EN EL MUNDO
Importante: Será necesario que usted programe la hora en su localidad,
antes de seguir estos pasos. Consulte la sección "Programación y consulta
de la hora local" en la página 16.
1. Oprima repetidamente WORLD/HOME, hasta que la palabra WORLD destelle.
2. Gire el control MANUAL TUNING hasta que sea reflejada en el cuadrante
la ciudad deseada (o la ciudad en el mismo huso horario). La hora de
esa ciudad es reflejada en el cuadrante.
3. Si desea establecer esa ciudad como la ciudad de su localidad, oprima
ENTER. La palabra WORLD suspende los destellos. Ahora, el nombre de la
ciudad seleccionada desaparece del cuadrante durante el transcurso de
2 segundos.
4. Si desea retroceder a la hora de su localidad, oprima repetidamente
WORLD/HOME, hasta que la palabra HOME destelle. El nombre de la ciudad
en su localidad y la hora son reflejados en el cuadrante.
5. Oprima ENTER. La palabra HOME suspende los destellos.
MODIFICACION DEL NOMBRE DE UNA CIUDAD EN EL MUNDO
Usted podrá modificar el nombre de cualquiera de las ciudades previamente
programadas y asignarles el nombre que usted desee. Posteriormente,
conservar en la memoria del receptor esa modificación.
1. Oprima repetidamente WORLD/HOME hasta que la palabra HOME destelle.
2. Gire el control MANUAL TUNING para seleccionar la ciudad dentro del
huso horario de su localidad y modificar su nombre.
3. Oprima EDIT. El primer caracter de esa ciudad destella.
4. Gire el control MANUAL TUNING, para seleccionar el caracter deseado.
5. Una vez que aparezca reflejado el caracter seleccionado, oprima TUNING
/\, para desplazarse hacia la siguiente posición. Ahora, vuelva a
girar el control MANUAL TUNING para insertar el siguiente caracter (un
máximo de 8 caracteres).
Nota: Si usted desea corregir uno de los caracteres, oprima TUNING \/
para retroceder hacia este.
6. Oprima ENTER. El receptor conserva en la memoria el nombre de la
ciudad que usted haya programado anteriormente.
SINTONIA DE LAS ESTACIONES
Nota: La sección "Controles especiales de sintonía", contiene más
información relacionada con el uso de los controles del receptor.
Selección de una banda
Oprima ATS/FM, ATS/LW, ATS/MW o METER/SW para seleccionar una banda.
(Oprima ATS/MW para la banda AM.)
Si desea seleccionar una banda más pequeña dentro de las bandas de onda
corta, oprima METER/SW una vez más. Cuando la letra m destelle en el
extremo derecho del cuadrante, sintonice la banda deseada oprimiendo el
botón que contenga la banda (en metros) que usted desee. Por ejemplo, si
desea seleccionar la banda de 75 metros en la onda corta, oprima el botón
3.
Sintonía manual
Usted podrá seleccionar una frecuencia menor o superior, oprimiendo TUNING
/\ o \/. La frecuencia cambia según estos incrementos:
Banda Incremento de sintonía
FM 0.1 MHz
LW 9 kHz
MW 9 o 10 kHz
SW 0.005 MHz
Usted podrá seleccionar también una frecuencia más alta o más baja, girando
el control MANUAL TUNING.
Conforme gira el control MANUAL TUNING, posiblemente descubrirá que será
necesario reducir la velocidad de sintonía de las frecuencias. Si desea
modificar la velocidad de la sintonía, conforme gira este control, oprima
repetidamente STEP, ubicado en el panel de control, de manera que la
flecha ubicada en el lado derecho del cuadrante esté señalando hacia FAST
(rápido) o SLOW (lento).
Si usted coloca el selector STEP en la posición FAST, los incrementos de
sintonía serán los mismos que resultaron al oprimir TUNING /\ o \/. Su
usted coloca este selector en la posición SLOW, los incrementos de
sintonía serán menores y le permitirá sintonizar las frecuencias con más
exactitud.
Banda Fast Slow
FM 0.1 MHz 0.05 MHz
LW 9 kHz 1 kHz
MW 9/10 kHz 1 kHz
SW 5 kHz 1 kHz
AM USB/LSB 1 kHz 40 Hz
Nota: Usted podrá sintonizar las frecuencias en la banda AM estándar,
banda lateral única superior (USB) y banda lateral única inferior
(LSB). Consulte la sección "Sintonía de las estaciones en la banda
lateral única".
Si usted establece la posición del selector STEP en la posición STOP, el
selector MANUAL TUNING no tendrá ningún efecto, por lo tanto esto le
permitirá no cambiar accidentalmente la frecuencia sintonizada.
Nota: Si usted establece la posición del selector STEP en la posición
STOP, solamente se bloqueará el funcionamiento del selector MANUAL
TUNING. Si desea más información relacionada con el bloqueo de los
controles, consulte la sección "Bloqueo de los controles".
Sintonía de acceso directo
Siga estos pasos si usted tiene conocimiento de la frecuencia de alguna
estación y desea sintonizar directamente esa estación.
1. Oprima F/FREQ. La frecuencia reflejada en el cuadrante desaparece y la
abreviatura FREQ destella durante 30 segundos.
2. Use los botones numerados y el botón l para programar la frecuencia.
Ahora, oprima ENTER.
Notas: Si usted espera más de 30 segundos, antes de oprimir cualquier
botón, la frecuencia previamente sintonizada retrocede al
cuadrante. Vuelva a iniciar este proceso a partir del paso 1.
Si usted comete un error, oprima C (cancelar), para eliminar el
último dígito. Ahora, vuelva a programar el dígito correcto.
Sintonía por rastreo
Si desea sintonizar automáticamente la frecuencia inmediata activa, dentro
de la banda seleccionada, mantenga oprimido TUNING /\ o \/ durante
aproximadamente 1 segundo. El receptor rastrea hacia arriba o hacia abajo
las frecuencias en la banda seleccionada y se detiene en la primera
frecuencia que contenga una señal potente.
Para rastrear una frecuencia en la onda corta (SW) en la banda de 14
metros, oprima SW, oprima los botones numerados que establezcan el rango
de frecuencia que desee rastrear. Ahora, oprima TUNING /\ o \/ para
rastrear esa banda.
Notas: Al ejecutar el rastreo, el receptor solamente rastrea las
frecuencias que contengan señales potentes. Si desea rastrear las
estaciones con señales más débiles, use uno de los métodos
manuales de sintonía.
Cuando se ejecuta un rastreo en una banda inferior, el receptor
solamente rastrea la banda seleccionada y se detiene en los
límites superior o inferior de la banda.
En la parte inferior del cuadrante, su receptor refleja las bandas
en onda corta que podrán ser escuchadas.
AJUSTE DEL TONO
Coloque el selector TONE en la posición NEWS, cuando desee intensificar la
difusión de voces, mientras escucha la programación de noticias y
comentarios en las frecuencias de las bandas SW, MW, y LW.
Coloque el selector TONE en la posición MUSIC, cuando desee intensificar
la respuesta de los tonos agudos y graves, mientras escucha una
programación musical (especialmente en la banda FM).
Coloque el selector TONE en la posición NORM, como auxiliar en la
reducción de las interferencias.
CONTROLES ESPECIALES DE SINTONIA
STEREO/MONO-FM
Usted podrá recibir las transmisiones en FM estereofónica, conectando un
juego de audífonos estereofónicos en la terminal marcada con el símbolo de
los audífonos y colocando el selector STEREO/MONO-FM, ubicado en el
costado derecho del receptor, en la posición STEREO.
Mejore la recepción de las señales de las estaciones FM estéreo, colocando
el selector STEREO/MONO-FM en la posición MONO-FM. El sonido no será
estereofónico, sin embargo la recepción deberá mejorarse.
WIDE/NARR.-AM
Una estación muy potente que difunde su señal en las cercanías de la
frecuencia que usted haya sintonizado, podría interferir con esa
frecuencia. Reduzca la interferencia de las estaciones adyacentes en las
bandas SW, MW o LW, colocando el selector WIDE/NARR.-AM, ubicado en el
costado derecho del receptor, en la posición NARR.-AM. O, si no existe
ningún tipo de interferencia, colóquelo en la posición WIDE para obtener la
mejor calidad del sonido.
AM RF GAIN
El control AM RF GAIN, ubicado en el costado izquierdo del receptor, le
permite sintonizar una señal recibida de la mejor manera posible. Si la
señal es débil, gire AM RF GAIN hacia la posición +. Si el sonido está
distorsionado, gire AM RF GAIN hacia la posición -.
SINTONIA DE LAS ESTACIONES EN LA BANDA LATERAL UNICA
La banda lateral única (SSB) es muy popular entre los radioaficionados y
los usuarios de la banda comercial, debido a su alta calidad de señales.
Muchos radioaficionados que transmiten en la banda SSB y debajo de los 10
MHz, usan generalmente la banda lateral baja (LSB), mientras que las
estaciones de radioaficionados y comerciales que transmiten por arriba de
los 10 MHz, usan generalmente la banda lateral alta (USB). Su receptor
tiene la capacidad de recibir ambas transmisiones.
Siga estos pasos, para recibir las estaciones transmitiendo en SSB (banda
lateral única)
1. Seleccione una banda en SW.
2. Si usted tiene conocimiento de una frecuencia en la banda SSB,
sintonícela.
O, haga un rastreo de estaciones en la banda SSB, girando lentamente
MANUAL TUNING, a través de toda la banda, hasta que escuche una
estación. O, rastree la banda para sintonizar las estaciones en USB o
LSB manteniendo oprimido TUNING \/ o /\ durante 2 segundos, hasta que
escuche una estación.
Nota: Las estaciones en SSB se escucharán distorsionadas al
sintonizarlas en la banda normal de SW. Como auxiliar para que
usted sintonice las estaciones en SSB, observe las variaciones
en el indicador de la potencia de señal. Debido a que en la
banda SSB se transmite con una portadora suprimida, el
indicador de potencia de señal se desplazará con mayor rapidez
cuando detecte una transmisión y más lentamente durante las
pausas en la transmisión.
3. Una vez que haya localizado una estación en SSB, oprima AM MODE para
escucharla. Oprima repetidamente AM MODE, para intercambiar de USB a
LSB y viceversa (intente LSB para las frecuencias debajo de los 10 MHz
o USB para las frecuencias superiores a 10 MHz).
4. Coloque el selector STEP en la posición SLOW. Ahora, reajuste la
sintonía con el uso de MANUAL TUNING hasta lograr la mejor
inteligibilidad posible.
USO DEL SISTEMA RDS
El cuadrante del receptor refleja la información relacionada con las
estaciones radiofónicas transmitiendo en FM que transmiten una señal RDS.
Cuando el receptor capta una estación RDS, el distintivo de llamada de la
estación aparece reflejado en el cuadrante. Si la estación difunde su
señal CT (reloj), el receptor corrige automáticamente la hora en el
cuadrante.
Siga estos pasos para usar el sistema RDS.
1. Encienda el receptor.
2. Sintonice el receptor en una estación FM que transmita señales
informativas RDS.
3. Coloque el selector TIME SET hacia el lado derecho del receptor y en
la posición AUTO.
4. Asegúrese que la hora correcta de su localidad haya sido correctamente
programada. El receptor compara la hora del día correcta, con la hora
programada en el receptor, la corrige o modifica y refleja la hora
correcta en el cuadrante.
5. Si usted está en el huso horario del este, oprima repetidamente el
símbolo del sol, hasta que aparezca en el cuadrante.
FUNCIONES DE LA MEMORIA
Además de sintonizar las estaciones de onda corta preprogramadas, usted
podrá programar en la memoria y sintonizar ágilmente hasta 94 frecuencias.
Las ubicaciones en la memoria han sido agrupadas en páginas (nueve
ubicaciones en la memoria en cada página).
Usted podrá programar hasta 18 frecuencias en FM (2 páginas), 18
frecuencias en MW (2 páginas) y 9 frecuencias en LW (1 página) en las
ubicaciones de la memoria en las bandas FM/MW/LW. Usted podrá programar
frecuencias automática o manualmente.
Además, usted puede programar frecuencias en una ubicación desocupada en la
memoria SW del receptor. Existen 40 ubicaciones desocupadas diseminadas en
las páginas y 9 ubicaciones libres en la página 29.
PROGRAMACION DE LAS FRECUENCIAS FM, AM O LW EN LA MEMORIA
Memorización automática
Usted podrá seleccionar el sistema de sintonía automática (ATS) en su
receptor, para que este programe automáticamente en la memoria todas las
estaciones en FM, LW y MW (desde la más débil a la más potente), hasta que
sean ocupadas todas las ubicaciones disponibles en la memoria. Esta
característica le ayudará a sintonizar las estaciones en otra ciudad,
bastando oprimir el botón identificador de esa ubicación en la memoria.
Nota: Usted no podrá usar esta característica para programar las
estaciones en SW.
Para usar la característica ATS, oprima y mantenga oprimido ATS/FM, ATS/LW
o ATS/MW durante 3 segundos. El receptor emite un tono y la banda
seleccionada y la abreviatura ATS destellan. Ahora, el receptor rastrea
automáticamente y conserva en la memoria la frecuencia más potente en la
primera ubicación en la memoria que esté disponible. Continúa con el
rastreo y conserva las frecuencias, hasta que las nueve ubicaciones en la
memoria estén ocupadas en esa página.
La primera frecuencia conservada en la memoria aparece en el cuadrante. Una
vez que el receptor haya conservado en la memoria las nueve estaciones en
la página1, oprima PAGE para seleccionar la siguiente página. Ahora,
mantenga oprimido ATS/FM o ATS/MW una vez más, para conservar en la
memoria las otras frecuencias disponibles. El receptor emite un tono al
término de la sintonía automática de las estaciones.
Memorización manual
1. Oprima ATS/FM, ATS/MW o ATS/LW, para seleccionar la banda en donde
usted desee conservar una frecuencia.
2. Sintonice la frecuencia que desee conservar.
3. Oprima repetidamente PAGE, para seleccionar la página en donde usted
desee conservar la frecuencia. Los números 1 o 2 aparecen debajo de la
palabra PAGE.
Notas: La palabra PAGE destella solamente cuando el receptor está en
el módulo SW.
Si usted permite que transcurran más de 10 segundos antes de
oprimir PAGE, la palabra PAGE suspende el destello.
Si usted oprimió ATS/LW en el paso 1, la palabra PAGE no
aparece en el cuadrante, ya que solamente existe una página
LW.
4. Oprima M/MEM. La palabra MEMO destella durante aproximadamente 12
segundos. El número de la primera memoria disponible en la página
seleccionada, destella junto a la palabra MEMO.
Nota: Si el número de una ubicación en la memoria desocupada no
destella, significará que todas las ubicaciones en la memoria
están ocupadas en la banda que usted seleccionó. Si esto le
llegara a suceder, borre el contenido de una ubicación en la
memoria. Ahora, proceda a conservar la frecuencia que desee. O,
para sustituir la frecuencia previamente memorizada, con una
frecuencia nueva, oprima repetidamente TUNING /\ o \/ para
sintonizar una nueva frecuencia, oprima M/MEM. Ahora, asígnele
un número a la ubicación en la memoria. Después del transcurso
de algunos segundos, el receptor emite un tono y conserva en la
memoria la frecuencia nueva en la ubicación de la memoria.
5. Oprima ENTER para conservar la frecuencia en la ubicación destellando.
El receptor emite un tono y aparece un paréntesis alrededor del número
de la ubicación en la memoria en donde fue conservada la frecuencia,
como indicación de que esa frecuencia ha sido conservada en esa
ubicación.
MEMORIZACION DE LAS FRECUENCIAS EN ONDA CORTA
Siga estos pasos para conservar en la memoria las frecuencias en onda
corta, en las ubicaciones desocupadas en la página de la onda corta.
1. Oprima METER/SW para seleccionar la banda de la onda corta.
2. Sintonice la frecuencia que desee conservar en la página. El número de
página seleccionada aparece debajo de la palabra PAGE.
3. Oprima M/MEM. La palabra PAGE o MEMO destellan durante aproximadamente
10 segundos.
4. Mientras las palabras PAGE y MEMO destellan, oprima repetidamente
TUNING /\ o \/, para seleccionar la página en donde usted desee
conservar la frecuencia.
El número de página aparece debajo de la palabra PAGE y el nombre del
país asignado a la página aparece conforme oprime TUNING /\ o \/. El
número de la primera ubicación en la memoria que esté desocupada
destella junto a la palabra MEMO.
Nota: Si usted espera más de 10 segundos, antes de oprimir TUNING /\
o \/, la palabra PAGE y MEMO suspenden el destello. Si esto le
llegara a suceder, retroceda al paso 3.
5. Oprima ENTER, para asignarle la frecuencia a la ubicación en la
memoria que esté destellando. El receptor emite un tono y aparece un
paréntesis alrededor del número en donde usted conservó la frecuencia.
Notas: Si la memoria del receptor está llena, el mensaje MEMORYFULL es
reflejado en el cuadrante al oprimir un botón numerado.
Si desea sustituir una frecuencia conservada en esa ubicación, con
una frecuencia nueva, oprima repetidamente TUNING /\ o \/, para
sintonizar la nueva frecuencia, oprima M/MEM. Ahora, oprima el
botón numerado que corresponda a la ubicación deseada. El receptor
emite un tono y conserva la nueva frecuencia en esa ubicación.
Usted no podrá sustituir ninguna de las frecuencias
preprogramadas.
ASIGNACION DE UN NOMBRE A UNA ESTACION FM/AM/LW O SW
Como un medio de auxilio para que usted pueda identificar las frecuencias
en la memoria, usted podrá asignarles un nombre (hasta 8 caracteres) a una
ubicación en la memoria de las bandas FM, MW o LW, así como a una página
SW.
1. Seleccione una banda.
2. Oprima repetidamente PAGE, para seleccionar el número de página en
donde usted haya conservado la frecuencia deseada.
3. En el caso de las estaciones FM, MW o LW, use los botones numerados
para extraer de la memoria la ubicación deseada.
4. Oprima EDIT. El cursor destella debajo de la frecuencia en el
cuadrante, durante 30 segundos.
5. Mientras el cursor destella, gire el control MANUAL TUNING, hasta que
usted pueda apreciar el caracter que desee usar.
Nota: Si usted permite que transcurran más de 20 segundos, antes de
girar MANUAL TUNING, el cursor suspende el destello. Si esto le
llegara a suceder, reinicie el procedimiento a partir del paso
4.
6. Cuando el caracter deseado aparezca en el cuadrante, oprima TUNING /\,
para desplazarse hacia la siguiente posición. Ahora, gire MANUAL
TUNING, para seleccionar el siguiente caracter.
Nota: Si usted desea corregir un caracter que haya insertado
erróneamente, oprima TUNING \/, para retroceder hacia este.
7. Una vez que haya terminado de insertar el nombre deseado, oprima
ENTER.
ELIMINACION DE UNA ESTACION MEMORIZADA
1. Seleccione una banda.
2. Oprima ENTER.
3. Oprima repetidamente PAGE, hasta que aparezca reflejada la frecuencia
deseada.
4. Use los botones numerados para insertar el número de ubicación en la
memoria.
5. Oprima M/MEM.
6. Oprima C (cancelar).
BLOQUEO/DESBLOQUEO DE UNA ESTACION MEMORIZADA
Después de haber conservado en la memoria sus estaciones favoritas, usted
podrá bloquear cualquiera de estas en la memoria. Esta acción como
auxiliar en la prevención de borrar accidentalmente la estación si usted
usa la característica ATS.
Para bloquear o desbloquear una estación, extraiga al cuadrante la
estación deseada, oprima M/MEM y después el botón con el símbolo de la
llave. El símbolo de la llave aparece reflejado en el cuadrante como
indicación de bloqueo, o desaparece como indicación de lo contrario.
DESPLAZAMIENTO DE UNA FRECUENCIA A OTRA UBICACION EN LA MEMORIA
Nota: Estos pasos le demostrarán el procedimiento para desplazar una
frecuencia a otra ubicación en la memoria en la misma página.
1. Seleccione la banda.
2. Extraiga al cuadrante el número de ubicación en la memoria de la
frecuencia que usted desee desplazar.
3. Oprima M/MEM. La palabra MEMO y la ubicación en la memoria en donde la
estación ha sido programada destellan.
4. Use los botones numerados para insertar el número de ubicación nuevo.
El receptor emite un tono.
USO DEL BOTON PRIORITARIO
Con el uso del botón PRIORITY, usted podrá programar una estación como
prioritaria y posteriormente extraerla con rapidez.
1. Sintonice su estación favorita.
2. Oprima M/MEM.
3. Oprima PRIORITY para programarla en una ubicación prioritaria.
Nota: Si usted ha programado previamente una estación prioritaria, al
oprimir PRIORITY esta será sustituida por la nueva.
Oprima PRIORITY si desea sintonizar la estación prioritaria. El receptor
sintoniza automáticamente esa estación.
FUNCIONAMIENTO DEL CRONOMETRO
USO DE LAS ALARMAS CRONOMETRADAS
Su receptor cuenta con tres alarmas cronometradas. Usted podrá
programarlas para que el zumbador integrado o el radio se activen a la
hora que usted establezca.
Programación de una alarma
1. Si usted desea que el radio se encienda a la hora programada en una de
las alarmas, sintonice la estación deseada. Ahora, oprima M/MEMO. La
palabra MEMO y la ubicación en la memoria en donde se programó la
estación destella durante 10 segundos.
2. Oprima TIMER 1, TIMER 2, o TIMER 3 dos veces. La palabra TIMER, el
número del cronómetro seleccionado y el símbolo % (zumbador) destellan
durante 10 segundos.
Nota: Si la palabra MEMO suspende los destellos, antes de oprimir
TIMER 1, TIMER 2, o TIMER 3, vuelva a iniciar este
procedimiento a partir del paso 2.
3. Si desea seleccionar la clase de alarma (zumbador o radio), oprima
repetidamente AM MODE, hasta que el símbolo % (zumbador) o una nota
musical (radio) destelle junto a la palabra TIMER.
Nota: Si el símbolo % o la nota musical suspende los destellos antes
de oprimir AM MODE, vuelva a iniciar este procedimiento a
partir del paso 2.
4. Use los botones numerados para programar el sonido de la alarma a la
hora que usted establezca.
5. Oprima ENTER.
6. Apague el receptor.
Suspensión del sonido de una alarma
Cuando el cuadrante refleje la hora programada de la alarma, el radio se
enciende o el zumbador emite un tono y la palabra TIMER 1, 2, o 3 y los
símbolos %, o la nota musical destellan.
Si usted seleccionó la opción del zumbador, su volumen se incrementa
después de varios segundos. Después del transcurso de algunos más, el
volumen se vuelve a incrementar nuevamente. Después del transcurso de 60
segundos, el zumbador se apaga automáticamente y volverá a emitir su tono
al día siguiente y a la misma hora.
Si usted seleccionó la alarma activadora del radio, este se apaga
automáticamente después de aproximadamente 60 minutos. Si desea
interrumpir el zumbido o el sonido del radio, oprima POWER para apagar el
receptor. La alarma programada volverá a sonar al día siguiente y a la
misma hora.
Uso de la característica para dormitar
Si desea interrumpir el sonido del zumbador o del radio, durante
aproximadamente 5 minuto, oprima cualquier botón con excepción de POWER.
Los símbolos del sol, o la letra M acompañada de una llave, una serie de
zzz, destellan en la parte superior del símbolo de una persona en la cama.
Esto interrumpe temporalmente el zumbido o el sonido del radio,
posteriormente se volverá a accionar la característica seleccionada. Usted
podrá repetir este proceso hasta durante 30 minutos con el zumbador, o
hasta 60 minutos con el radio.
Nota: La característica para dormitar no funcionará si se ha conectado un
dispositivo en la terminal REC LINE OUT del receptor.
Activación y desactivación de una alarma cronometrada
Si usted desea desactivar completamente la alarma y no escuchar los
sonidos una vez más, oprima TIMER 1, TIMER 2, o TIMER 3. Ahora, oprima C,
mientras la palabra TIMER destella en el cuadrante.
Si usted desea reactivar la alarma cronometrada, oprima TIMER 1, TIMER 2,
o TIMER 3. Ahora, oprima ENTER mientras que la palabra TIMER 1, 2, o 3
destella en el cuadrante.
Grabación cronometrada
Usted podrá conectar una grabadora de cassettes al receptor e iniciar una
grabación a una preprogramada.
Conecte su grabadora de cassettes como se describe en la sección "Conexión
a una grabadora de cassettes" en la página 10 y prepare su grabadora para
grabar. Ahora, siga los pasos mencionados en la página 32, para que el
radio se encienda automáticamente a la hora que usted así lo desee.
Cuando el radio se encienda a la hora preprogramada, la grabadora iniciará
la grabación de la difusión seleccionada.
USO DEL CRONOMETRO PARA DORMIR
El cronómetro para dormir le permite establecer que el receptor se apague
automáticamente después de transcurrir el tiempo que usted haya programado.
1. Con el receptor apagado, oprima y mantenga oprimido POWER hasta que
receptor emita un tono y se encienda. La cifra 90 aparece en el
cuadrante y el símbolo de una persona en la cama destella.
Después del transcurso de algunos segundos, La cifra 90 desaparece y
el símbolo de una persona en la cama suspende su destello.
2. Sintonice la estación deseada.
Después del transcurso del número de minutos programados, el receptor se
apaga. Si desea apagar el receptor anticipadamente, oprima POWER.
Si desea modificar el transcurso de tiempo que deberá permanecer
encendido, después de haberlo preprogramado, oprima y mantenga oprimido
POWER. El cronometraje para dormir cambia de 90 a 80, 70, 60, 50, 40, 30,
20, 10, 90 minutos, repitiéndose esa secuencia mientras mantiene oprimido
POWER. Libere el botón POWER cuando sea reflejado en el cuadrante la
cantidad de minutos deseada.
(WR/tlc 08/26/98)
Privacy Policy